From: lace <> Date: Thu, 29 Dec 2005 04:18:56 +0000 (+0000) Subject: Update for: captive-1.1.6.1 X-Git-Tag: captive-1_1_6_1~2 X-Git-Url: http://git.jankratochvil.net/?p=captive.git;a=commitdiff_plain;h=bf8d5cb0654cc40245d7aa6ff19de3f54a0618fb Update for: captive-1.1.6.1 --- diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index a1555fb..b3756b9 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -16,9 +16,9 @@ # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: captive 1.1\n" +"Project-Id-Version: captive 1.1.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-28 14:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-29 13:14+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-17 09:19+0200\n" "Last-Translator: Jan Kratochvil \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -649,7 +649,7 @@ msgid "Error parsing command-line arguments" msgstr "Chyba při zpracovávání argumentů z příkazové řádky" #. useEnv -#: src/client/cmdline/main.c:281 src/client/fuse/main.c:264 +#: src/client/cmdline/main.c:281 src/client/fuse/main.c:283 msgid "Error reading default popt configuration" msgstr "Chyba při čtení standardního popt nastavení" @@ -679,7 +679,7 @@ msgid "'--load-module' option required ('ntoskrnl.exe' pathname suggested)" msgstr "" "Vyžadována volba '--load-module' (doporučena adresářová cesta 'ntoskrnl.exe')" -#: src/client/cmdline/main.c:319 src/client/fuse/main.c:321 +#: src/client/cmdline/main.c:319 src/client/fuse/main.c:340 #: src/client/bug-replay/main.c:297 msgid "captive_vfs_new() failed" msgstr "Selhala funkce captive_vfs_new()" @@ -745,42 +745,45 @@ msgstr "" msgid "%s: image_iochannel open failed" msgstr "%s: Selhalo otevření image_iochannel" -#. argc -#. de-const; broken fuset_setup() -#. argv -#. op -#. op_size -#. mountpoint -#. multithreaded -#. fd -#: src/client/fuse/main.c:109 +#: src/client/fuse/main.c:110 msgid "" -"FUSE fuse_setup() failed - you may need Linux kernel 2.6.14 or higher with " -"its 'fuse.ko' enabled" +"FUSE fuse_setup() failed!\n" +"You may need Linux kernel 2.6.14 or higher with its 'fuse.ko' enabled.\n" +"You may also need to install or upgrade 'fuse' package to your system." msgstr "" -"FUSE fuse_setup() selhal - můžete potřebovat Linux kernel 2.6.14 či vyšší s " -"povolením jeho 'fuse.ko'" +"FUSE fuse_setup() selhal!\n" +"Můžete potřebovat Linux kernel 2.6.14 či vyšší s povolením jeho 'fuse.ko'.\n" +"Také můžete potřebovat nainstalovat či aktualizovat do systému balík 'fuse'." -#: src/client/fuse/main.c:186 +#: src/client/fuse/main.c:189 #, c-format msgid "Excessive argument: %s" msgstr "Přebytečný argument: %s" -#: src/client/fuse/main.c:217 +#: src/client/fuse/main.c:220 #, c-format msgid "Error splitting arguments of the space-reparsed '-o': %s" msgstr "Chyba při separaci argumentů mezerou přezměněného '-o': %s" +#: src/client/fuse/main.c:251 +#, c-format +msgid "" +"Seen obsolete LUFS option \"%s\" - please update your \"/etc/fstab\" for " +"FUSE options instead" +msgstr "" +"Viděnaa volba \"%s\" pro již nepoužívaný LUFS - prosím aktualizujte si svůj " +"\"/etc/fstab\" volbami pro FUSE" + #. name #. argc,argv #. options #. flags -#: src/client/fuse/main.c:261 +#: src/client/fuse/main.c:280 #, c-format msgid "Error parsing command-line arguments from pre-parsed '-o': %s" msgstr "Chyba při zpracovávání argumentů z předzpracovaného '-o': %s" -#: src/client/fuse/main.c:275 +#: src/client/fuse/main.c:294 msgid "" "File/device disk image pathname and mountpoint command-line arguments " "required" @@ -789,24 +792,24 @@ msgstr "Vyžadovány cesta k souboru/zařízení diskového obrazu a bod připoj #. filename #. mode #. error -#: src/client/fuse/main.c:283 +#: src/client/fuse/main.c:302 #, c-format msgid "image_iochannel failed open of: %s" msgstr "image_iochannel selhal při otevírání: %s" -#: src/client/fuse/main.c:300 +#: src/client/fuse/main.c:319 #, c-format msgid "Cannot detected default filesystem name from my basename: %s" msgstr "" "Nemohu detekovat standardní název filesystemu z mého bázového jména: %s" -#: src/client/fuse/main.c:304 +#: src/client/fuse/main.c:323 msgid "'--filesystem' option requires valid pathname ('ntfs.sys' suggested)" msgstr "" "Volba '--filesystem' vyžaduje platnou adresářovou cestu (doporučeno 'ntfs." "sys')" -#: src/client/fuse/main.c:312 +#: src/client/fuse/main.c:331 msgid "" "'--load-module' option requires valid pathname ('ntoskrnl.exe' suggested)" msgstr "" @@ -848,185 +851,194 @@ msgstr "Chyba při odpojování disku: %s" msgid "Cannot close \"%s\": %m" msgstr "Nemohu uzavřít \"%s\": %m" -#: src/install/fstab/main.c:79 src/install/acquire/main.c:82 +#: src/install/fstab/main.c:80 src/install/acquire/main.c:82 msgid "Display additional debug information" msgstr "Zobrazení přídavné ladící informace" -#: src/install/fstab/main.c:80 +#: src/install/fstab/main.c:81 msgid "No real modifications - simulate only" msgstr "Žádné modifikace - pouze simulace" -#: src/install/fstab/main.c:81 +#: src/install/fstab/main.c:82 msgid "Add entries to /etc/fstab" msgstr "Přidání položek do /etc/fstab" -#: src/install/fstab/main.c:82 +#: src/install/fstab/main.c:83 msgid "Remove entries from /etc/fstab" msgstr "Odebrání položek z /etc/fstab" -#: src/install/fstab/main.c:132 +#: src/install/fstab/main.c:84 +msgid "Replace existing entries by new ones on --add" +msgstr "Zaměnění existujících položek při --add za nové" + +#: src/install/fstab/main.c:134 #, c-format msgid "Created base mount directory: %s" msgstr "Nemohu otevřít bázový adresář pro připojení disku: %s" -#: src/install/fstab/main.c:135 +#: src/install/fstab/main.c:137 #, c-format msgid "Error creating base mount directory \"%s\" for device \"%s\": %m" msgstr "" "Chyba při čtení bázového adresáře \"%s\" pro připojení disku \"%s\": %m" -#: src/install/fstab/main.c:139 +#: src/install/fstab/main.c:141 #, c-format msgid "Created mount directory for device \"%s\": %s" msgstr "Vytvořen adresář pro připojení zařízení \"%s\": %s" -#: src/install/fstab/main.c:143 +#: src/install/fstab/main.c:145 #, c-format msgid "Error creating mount directory \"%s\" for device \"%s\": %m" msgstr "Chyba při vytváření adresáře \"%s\" pro připojení zařízení \"%s\": %m" -#: src/install/fstab/main.c:148 +#: src/install/fstab/main.c:150 #, c-format msgid "Creating captive-ntfs mntent: %s -> %s" msgstr "Vytvářím captive-ntfs mntent: %s -> %s" -#: src/install/fstab/main.c:150 +#: src/install/fstab/main.c:152 #, c-format msgid "Error appending mntent for device \"%s\": %m" msgstr "Chyba při přidávání mntent pro zařízení \"%s\": %m" -#: src/install/fstab/main.c:189 src/install/acquire/main.c:243 +#: src/install/fstab/main.c:191 src/install/acquire/main.c:243 msgid "No arguments expected" msgstr "Nebyly očekávány žádné argumenty" -#: src/install/fstab/main.c:193 +#: src/install/fstab/main.c:195 msgid "No run mode specified" msgstr "Žádný režim běhu nebyl speficikován" -#: src/install/fstab/main.c:201 src/install/acquire/diskscan.c:98 +#: src/install/fstab/main.c:203 src/install/acquire/diskscan.c:98 #: src/install/acquire/final.c:55 #, c-format msgid "Cannot open \"%s\" for reading: %m" msgstr "Nemohu otevřít \"%s\" pro čtení: %m" -#: src/install/fstab/main.c:203 +#: src/install/fstab/main.c:205 #, c-format msgid "Cannot open \"%s\" for writing: %m" msgstr "Nemohu otevřít \"%s\" pro zápis: %m" -#: src/install/fstab/main.c:222 +#: src/install/fstab/main.c:224 #, c-format msgid "Error seeking in \"%s\": %m" msgstr "Chyba při nastavování pozice v \"%s\": %m" -#: src/install/fstab/main.c:224 +#: src/install/fstab/main.c:226 #, c-format msgid "Error reading \"%s\": %m" msgstr "Chyba při čtení \"%s\": %m" -#: src/install/fstab/main.c:227 +#: src/install/fstab/main.c:229 #, c-format msgid "Invalid position in \"%s\" after fread(3): %m" msgstr "Neplatná pozice v \"%s\" po fread(3): %m" -#: src/install/fstab/main.c:232 +#: src/install/fstab/main.c:234 #, c-format msgid "mntent memory block not newline-terminated from \"%s\"" msgstr "Paměťový blok mntent z \"%s\" není ukončen koncem řádku" -#: src/install/fstab/main.c:238 +#: src/install/fstab/main.c:240 #, c-format msgid "Error copying comments before device \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "Chyba při kopírování komentářů před zařízením \"%s\" do \"%s\": %m" -#: src/install/fstab/main.c:253 +#: src/install/fstab/main.c:255 #, c-format msgid "Dropping captive mntent: %s" msgstr "Maži captive mntent: %s" -#: src/install/fstab/main.c:256 +#: src/install/fstab/main.c:258 #, c-format msgid "Deleted mount directory for device \"%s\": %s" msgstr "Smazán adresář pro připojení zařízení \"%s\": %s" -#: src/install/fstab/main.c:260 +#: src/install/fstab/main.c:262 #, c-format msgid "Error removing mount directory \"%s\" of device \"%s\": %m" msgstr "" "Chyba při odstraňování adresáře \"%s\" pro připojení zařízení \"%s\": %m" -#: src/install/fstab/main.c:268 +#: src/install/fstab/main.c:270 #, c-format msgid "" "Dropping no-longer valid captive filesystem mntent from \"%s\" of device: %s" msgstr "" "Maži již neplatnou položku captive filesystem mntent z \"%s\" zařízení: %s" -#: src/install/fstab/main.c:273 +#: src/install/fstab/main.c:275 #, c-format msgid "Dropping captive mntent to be replaced by new one: %s" msgstr "Maži captive mntent, která bude nahrazena novou mntent: %s" #: src/install/fstab/main.c:283 #, c-format +msgid "Keeping existing captive mntent: %s" +msgstr "Zachovávám existující captive mntent: %s" + +#: src/install/fstab/main.c:294 +#, c-format msgid "Error copying mntent for device \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "Chyba při kopírování mntent pro zařízení \"%s\" do \"%s\": %m" -#: src/install/fstab/main.c:298 +#: src/install/fstab/main.c:309 #, c-format msgid "Modified status: %s" msgstr "Status modifikací: %s" -#: src/install/fstab/main.c:298 +#: src/install/fstab/main.c:309 msgid "YES" msgstr "ANO" -#: src/install/fstab/main.c:298 +#: src/install/fstab/main.c:309 msgid "NO" msgstr "NE" -#: src/install/fstab/main.c:300 src/install/acquire/diskscan.c:111 +#: src/install/fstab/main.c:311 src/install/acquire/diskscan.c:111 #: src/install/acquire/final.c:77 #, c-format msgid "Cannot close \"%s\" after reading: %m" msgstr "Nemohu uzavřít \"%s\" po jeho čtení: %m" -#: src/install/fstab/main.c:303 +#: src/install/fstab/main.c:314 #, c-format msgid "Cannot set permissions for \"%s\" after writing: %m" msgstr "Nemohu nastavit oprávnění pro \"%s\" po jeho zápisu: %m" -#: src/install/fstab/main.c:306 +#: src/install/fstab/main.c:317 #, c-format msgid "Cannot close \"%s\" after writing: %m" msgstr "Nemohu uzavřít \"%s\" po jeho zapsání: %m" -#: src/install/fstab/main.c:311 +#: src/install/fstab/main.c:322 #, c-format msgid "Backup file exists - keeping it intact: %s" msgstr "Záložní soubor existuji - ponechávám jej nezměněn: %s" -#: src/install/fstab/main.c:315 +#: src/install/fstab/main.c:326 #, c-format msgid "File \"%s\" backed up to: %s" msgstr "Soubor \"%s\" zazálohován jako: %s" -#: src/install/fstab/main.c:317 +#: src/install/fstab/main.c:328 #, c-format msgid "Cannot backup \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "Nemohu zazálohovat \"%s\" jako \"%s\": %m" -#: src/install/fstab/main.c:320 +#: src/install/fstab/main.c:331 #, c-format msgid "Backup file \"%s\" state unknown: %m" msgstr "Stav záložního souboru \"%s\" neznámý: %m" -#: src/install/fstab/main.c:322 +#: src/install/fstab/main.c:333 #, c-format msgid "Cannot move new \"%s\" over old \"%s\": %m" msgstr "Nemohu přesunout nový \"%s\" přes původní \"%s\": %m" -#: src/install/fstab/main.c:326 +#: src/install/fstab/main.c:337 #, c-format msgid "Cannot remove new unmodified \"%s\": %m" msgstr "Nemohu odstranit nový nezmodifikovaný \"%s\": %m"