From cd60f3896c0306e036c65333c0d1e6e6fa5ab610 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: short <> Date: Thu, 1 May 2003 13:20:30 +0000 Subject: [PATCH] Update for captive-0.8 --- po/cs.po | 236 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 220 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 9b69f72..d803d0b 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: captive 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-23 14:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-01 14:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-23 14:57+0100\n" "Last-Translator: Jan Kratochvil >\n" "Language-Team: Czech \n" @@ -25,46 +25,250 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/libcaptive/client/init.c:137 +#: src/libcaptive/client/init.c:141 msgid "Path to .sys or .so filesystem module file" msgstr "Cesta k souboru .sys či .so filesystem modulu" -#: src/libcaptive/client/init.c:137 src/libcaptive/client/init.c:138 +#: src/libcaptive/client/init.c:141 src/libcaptive/client/init.c:142 msgid "pathname" -msgstr "direktorářová cesta" +msgstr "adresářová cesta" -#: src/libcaptive/client/init.c:138 +#: src/libcaptive/client/init.c:142 msgid "Path to any W32 module to load w/o initialization" msgstr "Cesta k jakémukoliv W32 modulu pro nahrání bez své inicializace" -#: src/libcaptive/client/init.c:139 +#: src/libcaptive/client/init.c:143 msgid "Read/write mode: Any write access will be forbidden" msgstr "Režim čtení/zápis: Jakýkoliv pokus o zápis bude zamítnut" -#: src/libcaptive/client/init.c:140 +#: src/libcaptive/client/init.c:144 msgid "Read/write mode: All writes are just simulated in memory (default)" -msgstr "Režim čtení/zápis: Všechny zápisy jsou simulovány v paměti (implicitní)" +msgstr "" +"Režim čtení/zápis: Všechny zápisy jsou simulovány v paměti (implicitní)" -#: src/libcaptive/client/init.c:141 +#: src/libcaptive/client/init.c:145 msgid "Read/write mode: Write directly to the image file/device" msgstr "Režim čtení/zápis: Zápis přímo do souboru/zařízení" -#: src/libcaptive/client/init.c:142 +#: src/libcaptive/client/init.c:146 msgid "Media type: CD-ROM" msgstr "Typ media: CD-ROM" -#: src/libcaptive/client/init.c:143 +#: src/libcaptive/client/init.c:147 msgid "Media type: Disk (default)" msgstr "Typ media: Disk (implicitní)" -#: src/libcaptive/client/init.c:144 +#: src/libcaptive/client/init.c:148 msgid "Turn on debugging messages" msgstr "Zapnutí ladících výpisů" -#: src/client/cmdline/main.c:25 -msgid "captive_init captive_args phase FAIL" -msgstr "captive_init SELHAL ve fázi captive_args" +#: src/client/cmdline/cmd_cd.c:137 src/client/cmdline/cmd_ls.c:68 +#, c-format +msgid "Cannot open directory: %s" +msgstr "Nemohu otevřít adresář: %s" + +#: src/client/cmdline/cmd_get.c:89 +#, c-format +msgid "Cannot create target host-os file: %s" +msgstr "Nemohu vytvořit cílový soubor hostujícího OS: %s" + +#: src/client/cmdline/cmd_get.c:99 +#, c-format +msgid "Error opening source guest-os file '%s': %s" +msgstr "Nemohu otevřít zdrojový soubor hostovaného OS '%s': %s" + +#: src/client/cmdline/cmd_get.c:123 +#, c-format +msgid "Error reading source guest-os file '%s': %s" +msgstr "Chyba při čtení zdrojového souboru hostovaného OS '%s': %s" + +#: src/client/cmdline/cmd_get.c:129 +#, c-format +msgid "Error writing target host-os file: %s" +msgstr "Chyba při zápisu cílového souboru hostujícího OS: %s" + +#: src/client/cmdline/cmd_get.c:140 +#, c-format +msgid "Error closing target host-os file '%s': %s" +msgstr "Chyba při uzavírání cílového souboru hostujícího OS '%s': %s" + +#: src/client/cmdline/cmd_lcd.c:64 +#, c-format +msgid "Cannot change host-os directory to '%s': %s" +msgstr "Nemohu změnit aktuální adresář hostujícího OS '%s': %s" + +#: src/client/cmdline/cmd_ls.c:86 +#, c-format +msgid "Error reading directory: %s" +msgstr "Chyba při čtení adresáře: %s" + +#: src/client/cmdline/cmd_mkdir.c:65 +#, c-format +msgid "Cannot create directory: %s" +msgstr "Nemohu vytvořit adresář: %s" + +#: src/client/cmdline/cmd_mv.c:65 +#, c-format +msgid "Cannot open file to be moved: %s" +msgstr "Nemohu otevřít soubor pro přesun: %s" + +#: src/client/cmdline/cmd_mv.c:75 +#, c-format +msgid "Cannot move file '%s' to its target name '%s'" +msgstr "Nemohu přesunout soubor '%s' na cílový název '%s'" + +#: src/client/cmdline/cmd_put.c:87 +#, c-format +msgid "Error opening source host-os file '%s': %s" +msgstr "Nemohu otevřít zdrojový soubor hostujícího OS '%s': %s" + +#: src/client/cmdline/cmd_put.c:99 +#, c-format +msgid "Cannot create target guest-os file: %s" +msgstr "Nemohu vytvořit cílový soubor hostovaného OS: %s" + +#: src/client/cmdline/cmd_put.c:113 +#, c-format +msgid "Error writing target guest-os file: %s" +msgstr "Chyba při zápisu cílového souboru hostovaného OS %s" + +#: src/client/cmdline/cmd_put.c:118 +#, c-format +msgid "Error writing target guest-os file '%s': requested %d, written %Lu" +msgstr "" +"Chyba při zápisu cílového souboru hostovaného OS '%s': požadováno %d, " +"zapsáno %Lu" + +#: src/client/cmdline/cmd_put.c:125 +#, c-format +msgid "Error reading source host-os file '%s': %s" +msgstr "Chyba při čtení zdrojového souboru hostujícího OS '%s': %s" + +#: src/client/cmdline/cmd_put.c:136 +#, c-format +msgid "Error closing source host-os file '%s': %s" +msgstr "Chyba při uzavírání zdrojového souboru hostujícího OS '%s': %s" + +#: src/client/cmdline/cmd_rm.c:64 +#, c-format +msgid "Cannot open file for removal: %s" +msgstr "Nemohu otevřít soubor pro odstranění: %s" + +#: src/client/cmdline/cmd_rm.c:72 +#, c-format +msgid "Cannot set file removal state: %s" +msgstr "Nemohu nastavit souboru stav odstranění: %s" + +#: src/client/cmdline/cmd_rmdir.c:63 +#, c-format +msgid "Cannot open directory for removal: %s" +msgstr "Nemohu otevřít adresář pro odstranění: %s" + +#: src/client/cmdline/cmd_rmdir.c:71 +#, c-format +msgid "Cannot set directory removal state: %s" +msgstr "Nemohu nastavit adresáři stav odstranění: %s" + +#: src/client/cmdline/cmd_shell.c:79 +msgid "" +"Line editing not available, please recompile with readline library " +"installed\n" +msgstr "" +"Řádková editace není dostupná, prosím překompilujte s " +"nainstalovanouknihovnou readline\n" + +#: src/client/cmdline/cmd_shell.c:114 +#, c-format +msgid "Error '%s' parsing arguments of text line: %s" +msgstr "Chyba '%s' při analýze argumentů z textové řádky: %s" + +#: src/client/cmdline/main.c:67 +msgid "Interactive commands shell." +msgstr "Interaktivní příkazová řádka." + +#: src/client/cmdline/main.c:68 +msgid "Print or change current guest-os directory[1]." +msgstr "Zobrazení či změna aktuálního adresáře[1] hostovaného OS." + +#: src/client/cmdline/main.c:69 +msgid "Print or change current host-os directory[1]." +msgstr "Zobrazení či změna aktuálního adresáře[1] hostujícího OS." + +#: src/client/cmdline/main.c:70 +msgid "Directory[1] listing." +msgstr "Obsah adresáře[1]." + +#: src/client/cmdline/main.c:71 +msgid "Copy guest-os file[1] to host-os (opt. file[2])." +msgstr "" +"Zkopírování souboru[1] hostovaného OS na (vol. soubor[2]) hostující OS." + +#: src/client/cmdline/main.c:72 +msgid "Copy host-os file[1] to guest-os (opt. file[2])." +msgstr "" +"Zkopírování souboru[1] hostujícího OS na (vol. soubor[2]) hostovaný OS." + +#: src/client/cmdline/main.c:73 +msgid "Query information about guest-os item[1]." +msgstr "Získání informací o předmětu[1] hostovaného OS." + +#: src/client/cmdline/main.c:74 +msgid "Remove guest-os file[1]." +msgstr "Odstranění souboru[1] hostovaného OS." + +#: src/client/cmdline/main.c:75 +msgid "Move (rename) guest-os item[1] to guest-os item[2]." +msgstr "" +"Přesun (přejmenování) předmětu[1] hostovaného OS na předmět[2] hostovaného " +"OS." + +#: src/client/cmdline/main.c:76 +msgid "Create guest-os directory[1]." +msgstr "Vytvoření adresáře[1] hostovaného OS." + +#: src/client/cmdline/main.c:77 +msgid "Remove guest-os directory[1]." +msgstr "Odstranění adresáře[1] hostovaného OS." + +#: src/client/cmdline/main.c:78 +msgid "Quit this program." +msgstr "Ukončení tohoto programu." + +#: src/client/cmdline/main.c:79 +msgid "Show this list of commands." +msgstr "Zobrazení tohoto seznamu příkazů." + +#: src/client/cmdline/main.c:116 +#, c-format +msgid "Unknown command, try 'help': %s" +msgstr "Neznámý příkaz, zkuste 'help': %s" + +#: src/client/cmdline/main.c:126 +#, c-format +msgid "Invalid arguments for command: %s" +msgstr "Nepovolené argumenty pro příkaz: %s" + +#: src/client/cmdline/main.c:133 +#, c-format +msgid "Error '%s' reading default configuration for command: %s" +msgstr "Chyba '%s' při čtení standardního nastavení pro příkaz: %s" + +#: src/client/cmdline/main.c:139 +#, c-format +msgid "Exceeding command option for command: %s" +msgstr "Přebytečné volby pro příkaz: %s" + +#: src/client/cmdline/main.c:149 +#, c-format +msgid "" +"Invalid number of command '%s' arguments: %d; expected from %d to %d incl." +msgstr "Nepovolený počet argumentů příkazu '%s': %d; očekáváno od %d do %d vč." + +#: src/client/cmdline/main.c:189 +#, c-format +msgid "Generic error: %s" +msgstr "Obecná chyba: %s" -#: src/client/cmdline/main.c:33 +#: src/client/cmdline/main.c:232 msgid "captive_init image_iochannel FAIL" msgstr "captive_init SELHAL selhal při image_iochannel" -- 1.8.3.1