X-Git-Url: https://git.jankratochvil.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;fp=po%2Fnl.po;h=8d19833e498dbf127ef4c0659c3d03f3edc9d33f;hb=833e1c7c90e13ceaba3dde8e7a36fcc8dfb1db3c;hp=0000000000000000000000000000000000000000;hpb=2e0972b02d101bb0d8e9d3e15d2ac80def491a63;p=gnokii.git diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..8d19833 --- /dev/null +++ b/po/nl.po @@ -0,0 +1,2643 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnokii\n" +"POT-Creation-Date: 1999-03-13 18:25:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-03-13 18:25:30+0100\n" +"Last-Translator: Pavel Janik ml. \n" +"Language-Team: gnokii\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Xgettext-Options: -a -k_ -s -v -d gnokii\n" +"Files: fbus-3810.h fbus-6110.h gsm-api.h gsm-common.h misc.h fbus-3810.c fbus-6110.c gnokii.c gsm-api.c\n" + +#: fbus-6110.c:2545 +msgid " %d. SMS Center name is %s\n" +msgstr " %d. Naam SMS dienst is %s\n" + +#: fbus-6110.c:3490 gnokii.c:1510 +msgid " Alarm date: %d-%02d-%02d\n" +msgstr " Alarm datum ingesteld op: %d-%02d-%02d\n" + +#: fbus-6110.c:3372 +msgid " Alarm is %s\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3494 gnokii.c:1514 +msgid " Alarm time: %02d:%02d:%02d\n" +msgstr " Alarm tijd ingesteld op: %02d:%02d:%02d\n" + +#: fbus-6110.c:3371 +msgid " Alarm: %02d:%02d\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2993 +msgid " Battery Level: %d\n" +msgstr " Batterij niveau: %d\n" + +#: gnokii.c:1585 +msgid " Calendar note deleted.\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3217 +msgid " CellID: %s\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3334 +msgid " Date: %4d/%02d/%02d\n" +msgstr " Datum: %4d/%02d/%02d\n" + +#: fbus-6110.c:3479 gnokii.c:1501 +msgid " Date: %d-%02d-%02d\n" +msgstr " Datum: %d-%02d-%02d\n" + +#: fbus-6110.c:2512 +msgid " Date: %s\n" +msgstr " Datum: %s\n" + +#: fbus-6110.c:3714 +msgid " Date: %s GMT" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:4016 +msgid " Empty SMS location.\n" +msgstr " Geen SMS bericht.\n" + +#: fbus-6110.c:2363 fbus-6110.c:2458 +msgid " Exact meaning not known yet, sorry :-(\n" +msgstr " Betekenis onbekend, sorry :(\n" + +#: fbus-6110.c:4142 +msgid " Firmware: %s\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2764 +msgid " Free: %d\n" +msgstr " Beschikbaar: %d\n" + +#: fbus-6110.c:4140 +msgid " HW: %s\n" +msgstr "" + +#: fbus-3810.c:2274 +msgid " IMEI: %s\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:4134 +msgid " IMEI: %s\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:4006 +msgid " Invalid location!\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2701 +msgid " Invalid memory type!\n" +msgstr " Geheugentype fout!\n" + +#: fbus-6110.c:3583 +msgid " Item number: %d\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3218 +msgid " LAC: %s\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2875 +msgid " Location: %d\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:4147 +msgid " Magic bytes: %02x %02x %02x %02x\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2762 +msgid " Memory Type: %s\n" +msgstr " Geheugentype: %s\n" + +#: fbus-6110.c:2876 +msgid " MemoryType: %s\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2934 +msgid " Mode: " +msgstr "" + +#: fbus-3810.c:2276 +msgid " Model: %s\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:4136 +msgid " Model: %s\n" +msgstr "" + +#: fbus-3810.c:2180 +msgid " Msg Length %d, Msg number %d, Unknown bytes: %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n" +msgstr " Lengte bericht %d, Nummer bericht %d, Onbekende Bytes: %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n" + +#: fbus-6110.c:2401 fbus-6110.c:2656 +msgid " Name: " +msgstr " Naam: " + +#: fbus-6110.c:3219 +msgid " Network code: %s\n" +msgstr " Netwerk Code: %s\n" + +#: fbus-6110.c:3220 +msgid " Network name: %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3235 +msgid " Network selection: %s\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2393 fbus-6110.c:2672 +msgid " Number: " +msgstr " Nummer: " + +#: fbus-6110.c:2877 +msgid " Number: %d\n" +msgstr " Nummer: %d\n" + +#: fbus-6110.c:3503 gnokii.c:1522 +msgid " Phone: %s\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2971 +msgid " Power source: " +msgstr " Voeding type: " + +#: fbus-6110.c:4138 +msgid " Production Code: %s\n" +msgstr " Productie Code: %s\n" + +#: fbus-6110.c:2511 fbus-6110.c:3746 +msgid " Remote number: %s\n" +msgstr " Nummer inkomend gesprek: %s\n" + +#: fbus-3810.c:2278 +msgid " Revision: %s\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2548 +msgid " SMS Center message format is " +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2574 +msgid " SMS Center message validity is " +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2546 +msgid " SMS Center number is %s\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2507 fbus-6110.c:3745 +msgid " SMS center number: %s\n" +msgstr " Nummer SMS dienst: %s\n" + +#: fbus-6110.c:2513 +msgid " SMS: " +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3729 +msgid " SMSC response date: %s GMT" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2362 fbus-6110.c:2375 fbus-6110.c:2392 fbus-6110.c:2422 fbus-6110.c:2433 fbus-6110.c:2457 +msgid " Sequence nr. of the call: %d\n" +msgstr " Rijnummmer van oproep: %d\n" + +#: fbus-6110.c:2994 +msgid " Signal strength: %d\n" +msgstr " Signaal sterkte: %d\n" + +#: fbus-6110.c:3223 +msgid " Status: " +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3500 gnokii.c:1519 +msgid " Text: %s\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:4040 +msgid " The number of messages: %d\n" +msgstr " Aantal berichten: %d\n" + +#: fbus-6110.c:2622 +msgid " The request for SMS Center failed.\n" +msgstr " Oproep naar SMS dienst mislukt.\n" + +#: fbus-6110.c:3333 fbus-6110.c:3483 gnokii.c:1505 +msgid " Time: %02d:%02d:%02d\n" +msgstr " Tijd: %02d:%02d:%02d\n" + +#: gnokii.c:1476 +msgid " Type of the note: " +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3499 +msgid " Type: %d\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2711 fbus-6110.c:2749 +msgid " Unknown error!\n" +msgstr " Onbekende fout!\n" + +#: fbus-6110.c:4041 +msgid " Unread messages: %d\n" +msgstr " Ongelezen berichten: %d\n" + +#: fbus-6110.c:2763 +msgid " Used: %d\n" +msgstr " Gebruikt: %d\n" + +#: gnokii.c:86 +msgid "" +" usage: gnokii [--help|--monitor|--version]\n" +" gnokii --getmemory memory_type start end\n" +" gnokii --writephonebook\n" +" gnokii --getspeeddial number\n" +" gnokii --setspeeddial number memory_type location\n" +" gnokii --getsms memory_type start end\n" +" gnokii --deletesms memory_type start end\n" +" gnokii --sendsms destination [--smsc message_center_number |\n" +" --smscno message_center_index] [-r] [-C n] [-v n]\n" +" gnokii --getsmsc message_center_number\n" +" gnokii --sendoplogoviasms destionation logofile [network code]\n" +" gnokii --setdatetime [YYYY MM DD HH MM]\n" +" gnokii --getdatetime\n" +" gnokii --setalarm HH MM\n" +" gnokii --getalarm\n" +" gnokii --dialvoice number\n" +" gnokii --getcalendarnote index\n" +" gnokii --writecalendarnote\n" +" gnokii --deletecalendarnote index\n" +" gnokii --getdisplaystatus\n" +" gnokii --netmonitor {reset|off|field|devel|next|nr}\n" +" gnokii --identify\n" +" gnokii --senddtmf string\n" +" gnokii --setlogo logofile [network code]\n" +" gnokii --setlogo logofile [caller group number] [group name]\n" +" gnokii --setlogo text [startup text]\n" +" gnokii --getlogo logofile {caller|op|startup} [caller group number]\n" +" gnokii --reset [soft|hard]\n" +"\n" +" --help display usage information.\n" +"\n" +" --monitor continually updates phone status to stderr.\n" +"\n" +" --version displays version and copyright information.\n" +"\n" +" --getmemory reads specificed memory location from phone.\n" +" Valid memory types are:\n" +" ME, SM, FD, ON, EN, DC, RC, MC, LD\n" +"\n" +" --writephonebook reads data from stdin and writes to phonebook.\n" +" Uses the same format as provided by the output of\n" +" the getphonebook command.\n" +"\n" +" --getspeeddial reads speed dial from the specified location.\n" +"\n" +" --setspeeddial specify speed dial.\n" +"\n" +" --getsms gets SMS messages from specified memory type\n" +" starting at entry [start] and ending at [end].\n" +" Entries are dumped to stdout.\n" +"\n" +" --deletesms deletes SMS messages from specified memory type\n" +" starting at entry [start] and ending at [end].\n" +"\n" +" --sendsms sends an SMS message to [destination] via\n" +" [message_center_number] or SMSC number taken from\n" +" phone memory from address [message_center_index].\n" +" If this argument is ommited SMSC number is taken\n" +" from phone memory from location 1. Message text\n" +" is taken from stdin. This function has had\n" +" limited testing and may not work at all on your\n" +" network. Meaning of other optional parameters:\n" +" [-r] - request for delivery report\n" +" [-C n] - Class Message n, where n can be 0..3\n" +" [-v n] - validity in minutes\n" +"\n" +" --getsmsc show the SMSC number from location\n" +" [message_center_number].\n" +"\n" +" --sendoplogoviasms send the logofile to destination as operator\n" +" logo\n" +"\n" +" --setdatetime set the date and the time of the phone.\n" +"\n" +" --getdatetime shows current date and time in the phone.\n" +"\n" +" --setalarm set the alarm of the phone.\n" +"\n" +" --getalarm shows current alarm.\n" +"\n" +" --dialvoice initiate voice call.\n" +"\n" +" --getcalendarnote get the note with number [index] from calendar.\n" +"\n" +" --writecalendarnote write the note to calendar.\n" +"\n" +" --deletecalendarnote delete the note with number [index]\n" +" from calendar.\n" +"\n" +" --getdisplaystatus shows what icons are displayed.\n" +"\n" +" --netmonitor setting/querying netmonitor mode.\n" +"\n" +" --identify get IMEI, model and revision\n" +"\n" +" --senddtmf send DTMF sequence\n" +"\n" +" --setlogo set caller, startup or operator logo\n" +"\n" +" --getlogo get caller, startup or operator logo\n" +"\n" +" --reset [soft|hard] resets the phone.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: gnokiid.c:63 +msgid " usage: gnokiid {--help|--version}" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_sms.c:81 +msgid "%02d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d GMT" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_sms.c:76 +msgid "%02d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d GMT%+dh" +msgstr "" + +#: gnokii.c:992 gnokii.c:1005 gnokii.c:1032 +msgid "%d" +msgstr "" + +#: gnokii.c:978 +msgid "%d. Delivery Report " +msgstr "" + +#: gnokii.c:1017 +msgid "%d. Inbox Message " +msgstr "" + +#: gnokii.c:965 +msgid "%d. Outbox Message " +msgstr "" + +#: gnokii.c:802 +msgid "%d. SMS center (%s) number is %s\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3722 fbus-6110.c:3738 +msgid "%dh" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1536 xgnokii/xgnokii_contacts.c:1581 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2012 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2035 +msgid "%s: line %d: Can't allocate memory!\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1548 xgnokii/xgnokii_contacts.c:1553 +msgid "%s: line %d: Can't get ME memory entry number %d! %d\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1593 xgnokii/xgnokii_contacts.c:1598 +msgid "%s: line %d: Can't get SM memory entry number %d! %d\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1343 +msgid "%s: line %d:Can't write SM memory entry number %d! Error: %d\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1310 +msgid "%s: line: %d:Can't write ME memory entry number %d! Error: %d\n" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1893 +msgid "%s|%d|Bad location or other error!(%d)\n" +msgstr "%s|%d|Foute locatie of andere fout!(%d)\n" + +#: gnokii.c:982 gnokii.c:1022 +msgid "(not read)\n" +msgstr "" + +#: gnokii.c:970 +msgid "(not sent)\n" +msgstr "" + +#: gnokii.c:980 gnokii.c:1020 +msgid "(read)\n" +msgstr "" + +#: gnokii.c:968 +msgid "(sent)\n" +msgstr "" + +#: gnokii.c:990 gnokii.c:1003 gnokii.c:1030 +msgid "+%dh" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:78 +msgid "/help/contacts.html" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_dtmf.c:35 +msgid "/help/dtmf.html" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:153 +msgid "/help/index.html" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:38 +msgid "/help/netmon.html" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_sms.c:38 +msgid "/help/sms.html" +msgstr "" + +#: fbus-3810.c:1946 +msgid "0x10 Write failed!" +msgstr "0x10 Opslaan mislukt!" + +#: fbus-3810.c:1222 +msgid "0x15 Registration Response 0x%02x\n" +msgstr "0x15 Registratie Respons 0x%02x\n" + +#: fbus-3810.c:1783 +msgid "0x15 Write failed!" +msgstr "0x15 Opslaan mislukt!" + +#: fbus-3810.c:1236 +msgid "0x16 Registration Response 0x%02x 0x%02x\n" +msgstr "0x16 Registratie Response 0x%02x 0x%02x\n" + +#: fbus-3810.c:1879 +msgid "0x27 Write failed!" +msgstr "0x27 Opslaan mislukt!" + +#: fbus-3810.c:2022 +msgid "0x2c Write failed!" +msgstr "0x2c Opslaan mislukt!" + +#: fbus-3810.c:1574 +msgid "0x3f Write failed!" +msgstr "0x3f Opslaan mislukt!" + +#: fbus-3810.c:1549 +msgid "0x4a Write failed!" +msgstr "0x4a Opslaan mislukt!" + +#: fbus-3810.c:1917 +msgid "0x4b Write failed!" +msgstr "0x4b Opslaan mislukt!" + +#: xgnokii/xgnokii.c:432 xgnokii/xgnokii.c:1090 +msgid "1 h" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2579 gnokii.c:835 +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2595 gnokii.c:851 xgnokii/xgnokii.c:448 xgnokii/xgnokii.c:1118 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:440 xgnokii/xgnokii.c:456 xgnokii/xgnokii.c:1104 +msgid "24 h" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2587 gnokii.c:843 +msgid "24 hours" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:436 xgnokii/xgnokii.c:1097 +msgid "6 h" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2583 gnokii.c:839 +msgid "6 hours" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:444 xgnokii/xgnokii.c:1111 +msgid "72 h" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2591 gnokii.c:847 +msgid "72 hours" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:387 +msgid "?Battery full detection" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:424 +msgid "?Block display 1" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:384 +msgid "?Constant voltage charging display" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1747 +msgid "AC/DC" +msgstr "Lader" + +#: fbus-6110.c:2977 +msgid "AC/DC\n" +msgstr "Lader\n" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:496 +msgid "ACT" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:791 xgnokii/xgnokii.c:807 +msgid "About" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:390 +msgid "Accumulator" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:381 +msgid "Accumulator, Charge status" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:335 xgnokii/xgnokii_netmon.c:338 +msgid "Active cell" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1725 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1344 xgnokii/xgnokii.c:1351 +msgid "Alarm" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1337 +msgid "Alarm setting" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1687 +msgid "Alarm: %s\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1227 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: rlp-common.c:509 +msgid "BAD" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:375 +msgid "BTS TEST" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:4341 +msgid "Bad checksum!\n" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1744 +msgid "Battery: %d\n" +msgstr "Batterij: %d\n" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1309 +msgid "Bindir:" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1493 +msgid "Birthday\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1812 +msgid "Busines Cards" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1552 +msgid "Business Card" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:494 +msgid "C1" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:495 +msgid "C2" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2136 +msgid "CAR is %s.\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:378 +msgid "CELL BARR-Flag" +msgstr "" + +#: fbus-3810.c:1115 +msgid "CS Fail %02x != %02x" +msgstr "Cs-Fout %02x != %02x" + +#: fbus-6110.c:2137 +msgid "CTS is %s.\n" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1485 +msgid "Call\n" +msgstr "" + +#: gnokii.c:2096 +msgid "Call in progress: %s\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2818 +msgid "Caller group name: %s\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:752 +msgid "Caller group:" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:449 +msgid "Calls" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:188 xgnokii/xgnokii_contacts.c:221 xgnokii/xgnokii_contacts.c:382 xgnokii/xgnokii_contacts.c:407 xgnokii/xgnokii_contacts.c:540 xgnokii/xgnokii_contacts.c:562 +msgid "Can't change memory type!" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_common.c:182 +msgid "Can't exec %s\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:958 xgnokii/xgnokii_contacts.c:968 xgnokii/xgnokii_contacts.c:993 +msgid "Can't find free memory." +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:652 +msgid "Can't find pattern!" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1988 +msgid "" +"Can't get SM memory status!\n" +"\n" +"Setting max SIM entries set to 100!\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1503 +msgid "" +"Can't get SM memory status!\n" +"\n" +"Setting max SIM entries to 100!\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1951 xgnokii/xgnokii_dtmf.c:74 +msgid "Can't open file %s for reading!" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1701 xgnokii/xgnokii_dtmf.c:110 +msgid "Can't open file %s for writing!" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:992 xgnokii/xgnokii_common.c:51 xgnokii/xgnokii_common.c:105 xgnokii/xgnokii_contacts.c:695 xgnokii/xgnokii_contacts.c:856 xgnokii/xgnokii_contacts.c:1050 xgnokii/xgnokii_contacts.c:1095 xgnokii/xgnokii_contacts.c:1387 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2303 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:399 +msgid "Cause codes for last connection abortion" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:359 +msgid "Cells info" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1219 +msgid "Center number" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1018 +msgid "Center:" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:492 +msgid "Chan" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1034 +msgid "Changing memory type" +msgstr "" + +#: fbus-3810.c:1446 +msgid "" +"Checksum: %02x \n" +" " +msgstr "" +"Prüfsumme: %02x \n" +" " + +#: xgnokii/xgnokii.c:1243 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1221 +msgid "Code ok.\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:2007 +msgid "Colleagues" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1627 +msgid "Company:" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3840 fbus-6110.c:3933 +msgid "Congestion" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1265 +msgid "Connection" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3884 +msgid "Connection rejected by SME" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1321 +msgid "Connection:" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:740 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2437 +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1041 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:455 +msgid "Control of task information displays" +msgstr "" + +#: fbus-3810.c:977 +msgid "Couldn't open FB38 device: " +msgstr "Openen FB38-Device mislukt: " + +#: fbus-6110.c:2206 +msgid "Couldn't open FB61 device: " +msgstr "Openen FB61-Device mislukt: " + +#: fbus-6110.c:658 +msgid "Couldn't open FB61 infrared device: " +msgstr "" + +#: virtmodem.c:179 +msgid "Couldn't open pty!\n" +msgstr "" + +#: gnokii.c:679 +msgid "Couldn't read from stdin!\n" +msgstr "Lezen van stdin mislukt!\n" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:436 +msgid "Counter for PLMN Search and Cell reselection (Singleband)" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1756 +msgid "DC: Used %d, Free %d\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:765 +msgid "DTMF" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2134 +msgid "DTR is %s.\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:362 +msgid "DTX, Cipher, Hopping" +msgstr "" + +#: gnokii.c:2101 +msgid "Data call active: %s\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_sms.c:254 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1024 +msgid "Date/time: %d/%d/%d %d:%02d:%02d GMT" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_sms.c:206 +msgid "Date: " +msgstr "" + +#: gnokii.c:1650 +msgid "Date: %4d/%02d/%02d\n" +msgstr "Datum: %4d/%02d/%02d\n" + +#: fbus-3810.c:1764 +msgid "Delete SMS Mem Loc write failed!" +msgstr "Verwijderen SMS van geheugenlocatie mislukt!" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:842 +msgid "Delete entries" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2502 +msgid "Delete entry" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_sms.c:303 +msgid "Delete message" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1162 +msgid "" +"DeleteSMS %s %d failed!(%d)\n" +"\n" +msgstr "Verwijderen SMS %s %d mislukt!(%d)\n\n" + +#: gnokii.c:1155 +msgid "Deleted SMS %s %d\n" +msgstr "SMS %s %d verwijderd.\n" + +#: fbus-6110.c:3809 +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3705 +msgid "Delivery Report\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_dtmf.c:207 +msgid "Dial Tone" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2509 +msgid "Dial voice" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:873 +msgid "Do you want delete selected entries?" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1380 +msgid "Don't save" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:910 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2494 +msgid "Duplicate entry" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:421 xgnokii/xgnokii.c:1060 +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1700 +msgid "E-Mail:" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1759 +msgid "EN: Used %d, Free %d\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_cfg.c:158 xgnokii/xgnokii_cfg.c:176 +msgid "ERROR: Can't allocate memory for config writing!\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_cfg.c:152 +msgid "ERROR: Can't find HOME enviroment variable!\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_cfg.c:164 +msgid "ERROR: Can't open file %s for writing!\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_cfg.c:182 +msgid "ERROR: Can't write file config file!\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1411 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:978 +msgid "Edit SMS Setting" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:813 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2498 +msgid "Edit entry" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2565 gnokii.c:821 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1213 +msgid "Enter your code: " +msgstr "" + +#: gnokii.c:1729 +msgid "Entering monitor mode...\n" +msgstr "Monitor modus wordt gestart...\n" + +#: xgnokii/xgnokii_common.c:45 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3860 fbus-6110.c:3953 +msgid "Error in SME" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:722 +msgid "Error saving SMS centers!" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:728 +msgid "Error writing configuration file!" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2327 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2538 +msgid "Error: %s: line %d: Can't allocate memory!\n" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1219 +msgid "Error: invalid code\n" +msgstr "" + +#: fbus-3810.c:1564 +msgid "Explore Write failed!" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1791 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2483 +msgid "Export to file" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1762 +msgid "FD: Used %d, Free %d\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3828 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:2004 +msgid "Familly" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2561 gnokii.c:817 xgnokii/xgnokii.c:417 xgnokii/xgnokii.c:1046 +msgid "Fax" +msgstr "" + +#: gnokii.c:2100 +msgid "Fax call active: %s\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1676 +msgid "Fax:" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1773 xgnokii/xgnokii_dtmf.c:143 +msgid "" +"File %s already exist.\n" +"Overwrite?" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1080 xgnokii/xgnokii_contacts.c:1086 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1219 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1960 +msgid "Format problem on line %d [%s]\n" +msgstr "Opmaakprobleem op regel %d [%s]\n" + +#: xgnokii/xgnokii_sms.c:292 +msgid "Forward Message" +msgstr "" + +#: rlp-common.c:621 +msgid "Frame FCS is bad. Ignoring...\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:2006 +msgid "Friends" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_sms.c:198 +msgid "From: " +msgstr "" + +#: gnokii.c:1047 gnokii.c:1158 gnokii.c:1883 +msgid "Function not implemented in %s model!\n" +msgstr "Funktie is (nog) niet beschikbaar op model %s!\n" + +#: gnokii.c:72 +msgid "" +"GNOKII Version %s\n" +"Copyright (C) Hugh Blemings , 1999, 2000\n" +"Copyright (C) Pavel Jan\355k ml. , 1999, 2000\n" +"Built %s %s for %s on %s \n" +msgstr "" + +#: gnokii.c:210 gnokii.c:2244 virtmodem.c:243 xgnokii/xgnokii.c:176 xkeyb.c:181 xlogos.c:130 +msgid "GSM/FBUS init failed! (Unknown model ?). Quitting.\n" +msgstr "GSM/FBUS int mislukt! (Model niet ondersteund?). Stop.\n" + +#: gnokii.c:1065 +msgid "" +"GetSMS %s %d failed!(%d)\n" +"\n" +msgstr "GetSMS %s %d mislukt!(%d)\n" + +#: gnokii.c:1403 +msgid "Getting Logo.\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1527 +msgid "Getting entries" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2433 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1766 +msgid "Group %d:" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1757 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1750 +msgid "Groups names" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:412 +msgid "Handover Counter" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:415 +msgid "Handover Counter (Dual)" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:473 +msgid "Hardware version" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:785 xgnokii/xgnokii.c:1786 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1779 +msgid "Help viewer" +msgstr "" + +#: gnokii.c:221 virtmodem.c:255 xkeyb.c:192 xlogos.c:141 +msgid "Hmmm... GSM_LinkOK never went true. Quitting. \n" +msgstr "Hmmm... GSM Link niet geinitialiseerd. Stop. \n" + +#: gnokii.c:2150 +msgid "IMEI: %s\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1061 +msgid "" +"If you change from phone memory to SIM memory\n" +"some entries may be truncated." +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2099 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2479 +msgid "Import from file" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_sms.c:337 +msgid "Inbox" +msgstr "" + +#: fbus-3810.c:2178 +msgid "Incoming SMS %d/%d/%d %d:%02d:%02d Sender: %s Msg Center: %s\n" +msgstr "Inkomend SMS-bericht %d/%d/%d %d:%02d:%02d Afzender: %s SMS-Dienst: %s\n" + +#: fbus-3810.c:1853 +msgid "Incoming call - status %02x %02x %02x, Number %s.\n" +msgstr "" + +#: fbus-3810.c:1992 +msgid "Incoming call answered.\n" +msgstr "Inkomende oproep beantwoord.\n" + +#: fbus-3810.c:1964 +msgid "Incoming call terminated.\n" +msgstr "Inkomende oproep beeindigd.\n" + +#: gnokii.c:1780 +msgid "Incoming call: %s\n" +msgstr "Inkomende oproep: %s\n" + +#: fbus-6110.c:3880 +msgid "Incompatibile destination" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:467 +msgid "Information of OS_SYSTEM_STACK" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:458 +msgid "Information of task numbers 0-7" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:464 +msgid "Information of task numbers 16-23" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:461 +msgid "Information of task numbers 8-15" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:470 +msgid "Information of the current MCU and DSP software versions" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1297 +msgid "Init length:" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1730 +msgid "Initialising GSM interface...\n" +msgstr "Bezig met initialiseren GSM interface...\n" + +#: fbus-6110.c:4281 +msgid "Interrupted MultiFrame-Message - Ingnoring it !!!\n" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1053 +msgid "Invalid location: %s %d\n" +msgstr "" + +#: gnokii.c:2102 +msgid "Keyboard lock: %s\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:418 +msgid "L2-Timeouts" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1765 +msgid "LD: Used %d, Free %d\n" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1788 +msgid "Leaving monitor mode...\n" +msgstr "Monitor modus wordt beeindigd...\n" + +#: xgnokii/xgnokii_dtmf.c:91 +msgid "Load" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1448 +msgid "Logo file error.\n" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1768 +msgid "MC: Used %d, Free %d\n" +msgstr "" + +#: fbus-3810.c:1108 +msgid "MT Fail %02x" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1083 +msgid "Max. Time" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:452 +msgid "Max. time" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2599 gnokii.c:855 +msgid "Maximum time" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1489 +msgid "Meeting\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2433 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:430 +msgid "Memory status before reset" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1888 +msgid "Memory type %s not supported!\n" +msgstr "Geheugentype %s wordt niet ondersteund!\n" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:733 +msgid "Memory:" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_sms.c:254 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: gnokii.c:830 +msgid "Message validity is " +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3370 +msgid "Message: Alarm\n" +msgstr "Bericht: Alarm\n" + +#: fbus-6110.c:3348 +msgid "Message: Alarm set correctly\n" +msgstr "Bericht: Alarm correct ingesteld\n" + +#: fbus-6110.c:3582 +msgid "Message: Calendar Alarm active\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3556 +msgid "Message: Calendar note can't be deleted\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3545 +msgid "Message: Calendar note deleted\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3566 +msgid "Message: Calendar note deleting error\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3523 +msgid "Message: Calendar note error\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3513 +msgid "Message: Calendar note not available\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3477 +msgid "Message: Calendar note received.\n" +msgstr "Bericht: Kalender niet ontvangen.\n" + +#: fbus-6110.c:3421 fbus-6110.c:3431 +msgid "Message: Calendar note write failed!\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3411 +msgid "Message: Calendar note write succesfull!\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2421 +msgid "Message: Call answered.\n" +msgstr "Bericht: Oproep beantwoord.\n" + +#: fbus-6110.c:2432 +msgid "Message: Call ended by your phone.\n" +msgstr "Bericht: Oproep verbroken door toestel.\n" + +#: fbus-6110.c:2361 +msgid "Message: Call message, type 0x03:" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2456 +msgid "Message: Call message, type 0x0a:" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2837 +msgid "Message: Caller group data received but not requested!\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2855 +msgid "Message: Caller group data set correctly.\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2817 +msgid "Message: Caller group logo etc.\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3332 +msgid "Message: Date and time\n" +msgstr "Bericht: Datum en tijd\n" + +#: fbus-6110.c:3302 +msgid "Message: Date and time set correctly\n" +msgstr "Bericht: Datum en tijd correct ingesteld\n" + +#: fbus-6110.c:3312 fbus-6110.c:3358 +msgid "Message: Date and time set error\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2847 +msgid "Message: Error attempting to get caller group data.\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2863 +msgid "Message: Error attempting to set caller group data\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3113 +msgid "Message: Error getting operator logo!\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3078 +msgid "Message: Error setting operator logo!\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2387 +msgid "Message: Incoming call alert:\n" +msgstr "Bericht: Inkomende oproep:\n" + +#: fbus-6110.c:2786 +msgid "Message: Memory status error, memory type not supported by phone model.\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2779 +msgid "Message: Memory status error, phone is probably powered off.\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2793 +msgid "Message: Memory status error, waiting for security code.\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2760 +msgid "Message: Memory status received:\n" +msgstr "Bericht: Geheugenstatus ontvangen:\n" + +#: fbus-6110.c:4133 +msgid "Message: Mobile phone identification received:\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:4084 +msgid "Message: Netmonitor correctly set.\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:4094 +msgid "Message: Netmonitor menu %d received:\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3215 +msgid "Message: Network informations:\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3088 +msgid "Message: Operator Logo received.\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3069 +msgid "Message: Operator logo correctly set.\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3104 +msgid "Message: Operator logo received but not requested!\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3693 +msgid "Message: Outbox message (mobile originated)\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2933 +msgid "Message: Phone status received:\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2655 +msgid "Message: Phonebook entry received:\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2739 +msgid "Message: Phonebook not written - name is too long.\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2693 +msgid "Message: Phonebook read entry error received:\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2722 +msgid "Message: Phonebook written correctly.\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3702 +msgid "Message: Received SMS (mobile terminated)\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2374 +msgid "Message: Remote end hang up.\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2528 +msgid "Message: SMS Center correctly set.\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2621 +msgid "Message: SMS Center error received:\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2544 +msgid "Message: SMS Center received:\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2506 +msgid "Message: SMS Message Received\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2486 +msgid "Message: SMS Message correctly sent.\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:4039 +msgid "Message: SMS Status Received\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:4053 +msgid "Message: SMS Status error, probably not authorized by PIN\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:4029 +msgid "Message: SMS deleted successfully.\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3998 +msgid "Message: SMS reading failed.\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3131 +msgid "Message: Security Code status received: " +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3179 +msgid "Message: Security code accepted.\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3189 +msgid "Message: Security code is wrong. You're not my big owner :-)\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2497 +msgid "Message: Sending SMS Message failed.\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2887 +msgid "Message: Speed dial entry error\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2874 +msgid "Message: Speed dial entry received:\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2897 +msgid "Message: Speed dial entry set.\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2907 +msgid "Message: Speed dial entry setting error.\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3024 +msgid "Message: Startup Logo received.\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3062 +msgid "Message: Startup logo correctly set.\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3053 +msgid "Message: Startup logo received but not requested!\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:4177 +msgid "Message: The phone is powered on - seq 1.\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:4195 +msgid "Message: The phone is powered on - seq 2.\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2800 +msgid "Message: Unknown Memory status error, subtype (MessageBuffer[4]) = %02x\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2468 +msgid "Message: Unknown message of type 0x01\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2917 +msgid "Message: Unknown message of type 0x03\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3006 +msgid "Message: Unknown message of type 0x04\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3245 +msgid "Message: Unknown message of type 0x0a\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3388 +msgid "Message: Unknown message of type 0x11\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3591 +msgid "Message: Unknown message of type 0x13\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:4206 +msgid "Message: Unknown message.\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3606 +msgid "Message: the rest of the SMS message received.\n" +msgstr "" + +#: gnokii.c:804 +msgid "Messages sent as " +msgstr "" + +#: fbus-3810.c:2273 +msgid "Mobile phone identification received:\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1285 +msgid "Model:" +msgstr "" + +#: gnokii.c:2151 +msgid "Model: %s\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:4419 +msgid "Msg Dest: %s\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:4425 +msgid "" +"Msg Len: %02x\n" +"Phone: " +msgstr "" + +#: fbus-3810.c:1444 +msgid "Msg Len: %02x " +msgstr "Lengte bericht: %02x" + +#: fbus-6110.c:4420 +msgid "Msg Source: %s\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:4422 +msgid "Msg Type: %02x\n" +msgstr "Bericht type: %02x\n" + +#: fbus-3810.c:1443 +msgid "Msg Type: %02x " +msgstr "Type bericht: %02x" + +#: fbus-6110.c:4424 +msgid "Msg Unknown: %02x\n" +msgstr "Bericht onbekend: %02x\n" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:497 +msgid "NC2" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:498 +msgid "NC3" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:499 +msgid "NC4" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:500 +msgid "NC5" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:501 +msgid "NC6" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:502 +msgid "NC7" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:341 +msgid "NCELL list I" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:344 +msgid "NCELL list II" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:347 +msgid "NCELL list III" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1121 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2433 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1577 xgnokii/xgnokii_contacts.c:708 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:446 +msgid "Neighbourhood measurement" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:759 xgnokii/xgnokii_netmon.c:271 +msgid "Net Monitor" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1783 +msgid "Network: %s (%s), LAC: %s, CellID: %s\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:886 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2490 +msgid "New entry" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_sms.c:288 +msgid "New message" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_common.c:98 +msgid "No" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:2009 +msgid "No group" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3896 +msgid "No internetworking available" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3848 fbus-6110.c:3941 +msgid "No response from SME" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3888 +msgid "Not obtainable" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3712 +msgid "Not read\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3698 +msgid "Not sent\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1127 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2433 +msgid "Number" +msgstr "" + +#: fbus-3810.c:2338 +msgid "Number field empty." +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:721 +msgid "Number:" +msgstr "" + +#: fbus-3810.c:2341 +msgid "Number: " +msgstr "Nummer: " + +#: fbus-6110.c:3688 +msgid "Number: %d\n" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1771 +msgid "ON: Used %d, Free %d\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:811 xgnokii/xgnokii.c:984 xgnokii/xgnokii_contacts.c:687 xgnokii/xgnokii_contacts.c:848 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2296 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:775 xgnokii/xgnokii.c:1222 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:2008 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_sms.c:343 +msgid "Outbox" +msgstr "" + +#: fbus-3810.c:2006 +msgid "Outgoing call answered - status bytes %02x %02x %02x.\n" +msgstr "Abgehender Anruf beantwortet - Statusbytes %02x %02x %02x.\n" + +#: fbus-3810.c:1950 +msgid "Outgoing call terminated (0x10 message).\n" +msgstr "Abgehender Anruf beendet (0x10 Nachricht).\n" + +#: fbus-3810.c:1978 +msgid "Outgoing call terminated (0x12 message).\n" +msgstr "Abgehender Anruf beendet (0x12 Nachricht).\n" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1772 xgnokii/xgnokii_dtmf.c:142 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:4401 +msgid "PC" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:4496 +msgid "PC: " +msgstr "" + +#: fbus-3810.c:1377 +msgid "PIN [possibly] entered.\n" +msgstr "PIN-Code is (wellicht) ingegeven.\n" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:533 +msgid "Page:" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2557 gnokii.c:813 xgnokii/xgnokii.c:413 xgnokii/xgnokii.c:1053 +msgid "Paging" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1108 +msgid "Pattern:" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3925 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3871 +msgid "Permanent error, SC is not making any more transfer attempts\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:4398 +msgid "Phone" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1258 +msgid "Phone and connection type" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1247 +msgid "Phone memory..." +msgstr "" + +#: fbus-3810.c:1386 +msgid "Phone powering off..." +msgstr "Toestel schakelt uit..." + +#: gnokii.c:1753 +msgid "Phone: Used %d, Free %d\n" +msgstr "Toestel: Gebruikt %d, beschikbaar %d\n" + +#: fbus-6110.c:4282 +msgid "Please report it ...\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1272 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1747 +msgid "Power Source: %s\n" +msgstr "Voedingstype: %s\n" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:350 +msgid "Prefered/Denied networks" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3856 fbus-6110.c:3892 fbus-6110.c:3949 +msgid "Quality of service not aviable" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1774 +msgid "RC: Used %d, Free %d\n" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1741 +msgid "RFLevel: %d\n" +msgstr "Signaalniveau: %d\n" + +#: rlp-common.c:643 +msgid "RLP state 0.\n" +msgstr "" + +#: rlp-common.c:660 +msgid "RLP state 1.\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2135 +msgid "RTS is %s.\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3710 +msgid "Read\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2468 +msgid "Read from phone" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1010 +msgid "Receiver: %s Msg Center: %s\n" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1481 +msgid "Reminder\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3876 +msgid "Remote procedure error" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_sms.c:296 +msgid "Reply message" +msgstr "" + +#: fbus-3810.c:1647 +msgid "Request IMEI/Revision/Model Write failed!" +msgstr "" + +#: fbus-3810.c:1634 +msgid "Request Mem Loc Write failed!" +msgstr "" + +#: fbus-3810.c:1741 +msgid "Request SMS Mem Loc Write failed!" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3864 fbus-6110.c:3916 fbus-6110.c:3957 fbus-6110.c:3967 +msgid "Reserved/Specific to SC: %x" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:433 +msgid "Reset Counters" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:409 +msgid "Reset handover counters" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:396 +msgid "Reset-Counter" +msgstr "" + +#: gnokii.c:997 +msgid "Response date/time: %d/%d/%d %d:%02d:%02d GMT" +msgstr "" + +#: gnokii.c:2152 +msgid "Revision: %s\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:493 +msgid "RxLv" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:421 +msgid "SIM" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1258 +msgid "SIM memory..." +msgstr "" + +#: gnokii.c:1750 +msgid "SIM: Used %d, Free %d\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3908 +msgid "SM Deleted by SC Administration" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3900 +msgid "SM Validity Period Expired" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3904 +msgid "SM deleted by originating SME" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3912 +msgid "SM does not exist" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3817 +msgid "SM forwarded by the SC to the SME but the SC is unable to confirm delivery" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3814 +msgid "SM received by the SME" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3820 +msgid "SM replaced by the SC" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3844 fbus-6110.c:3937 +msgid "SME busy" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:746 xgnokii/xgnokii.c:1382 +msgid "SMS" +msgstr "" + +#: fbus-3810.c:2332 +msgid "SMS Message Center Data status bytes =" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1777 +msgid "SMS Messages: UnRead %d, Number %d\n" +msgstr "SMS Berichten: Ongelezen %d, Aantal %d\n" + +#: fbus-3810.c:559 +msgid "SMS Send attempt failed, trying again (%d of %d)\n" +msgstr "" + +#: gnokii.c:782 gnokii.c:1360 +msgid "SMS Send failed (error=%d)\n" +msgstr "" + +#: gnokii.c:866 +msgid "SMS center can not be found :-(\n" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1059 +msgid "SMS location %s %d empty.\n" +msgstr "" + +#: gnokii.c:2103 +msgid "SMS storage full: %s\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_sms.c:328 +msgid "SMS's" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:393 +msgid "SW-Resets" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1236 xgnokii/xgnokii_contacts.c:1371 xgnokii/xgnokii_dtmf.c:158 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1365 +msgid "Save changes?" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2472 +msgid "Save to phone" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1285 +msgid "Saving entries" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1237 +msgid "Security code status: " +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2293 +msgid "Select contacts" +msgstr "" + +#: fbus-3810.c:1718 +msgid "Send SMS block %d failed!" +msgstr "Verzenden SMS-Block %d mislukt!" + +#: fbus-3810.c:1691 +msgid "Send SMS header failed!" +msgstr "Verzenden SMS-Header mislukt!" + +#: gnokii.c:780 gnokii.c:1358 +msgid "Send succeeded!\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_sms.c:254 +msgid "Sender" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1037 +msgid "Sender: %s Msg Center: %s\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1031 +msgid "Sending Format:" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1454 +msgid "Sending Logo.\n" +msgstr "" + +#: fbus-3810.c:456 fbus-6110.c:1870 +msgid "Sending SMS to %s via message center %s\n" +msgstr "Verzend SMS naar %s via SMS-Dienst %s\n" + +#: gnokii.c:984 +msgid "Sending date/time: %d/%d/%d %d:%02d:%02d GMT" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3696 +msgid "Sent\n" +msgstr "" + +#: fbus-3810.c:1445 +msgid "Sequence Number: %02x " +msgstr "Volgnummer: %02x" + +#: fbus-3810.c:1008 +msgid "Serial TIOCMGET failed: " +msgstr "" + +#: fbus-3810.c:1015 +msgid "Serial TIOCMSET failed: " +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2133 +msgid "Serial flags dump:\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3852 fbus-6110.c:3945 +msgid "Service rejected" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:399 +msgid "Set %d" +msgstr "" + +#: fbus-3810.c:1535 fbus-3810.c:1610 +msgid "Set Mem Loc Write failed!" +msgstr "Opslaan geheugenlocatie mislukt!" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1219 +msgid "Set name" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1005 +msgid "Set name:" +msgstr "" + + +#: fbus-6110.c:2175 +msgid "Setting FBUS communication...\n" +msgstr "Bezig met FBUS Communicatie initialiseren...\n" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1375 xgnokii/xgnokii_sms.c:258 +msgid "Short Message Service" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:272 +msgid "Short Message received" +msgstr "" + +#: virtmodem.c:191 +msgid "Slave pty is %s, calling %s to create /dev/gnokii.\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:418 xgnokii/xgnokii_contacts.c:457 +msgid "" +"Sorry, phonebook name will be truncated\n" +"because you save it into SIM memory!" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:232 xgnokii/xgnokii_contacts.c:279 +msgid "" +"Sorry, phonebook name will be truncated,\n" +"because you save it into SIM memory!" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1996 +msgid "SpeedDial nr. %d: %d:%d\n" +msgstr "" + +#: fbus-3810.c:1415 +msgid "Standard Ack write failed!" +msgstr "Standaard bevestiging (ACK) sturen mislukt!" + +#: fbus-6110.c:764 +msgid "Starting IR mode...!\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3041 +msgid "Startup Text: %s\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_sms.c:254 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: fbus-3810.c:1936 +msgid "Status: Connection Status %02x Batt %02x RF %02x.\n" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1565 gnokii.c:2034 +msgid "Succesfully written!\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:353 +msgid "System information bits" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:356 +msgid "TMSI, Paging, PLU" +msgstr "" + +#: fbus-3810.c:1800 +msgid "TX_SendMessage - message too long!\n" +msgstr "" + +#: fbus-3810.c:1826 +msgid "TX_SendMessage - write:" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1652 +msgid "Telephone:" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:452 +msgid "Temporary counters of DSP" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3835 +msgid "Temporary error, SC is not making any more transfer attempts\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3929 +msgid "Temporary error, SC still trying to transfer SM\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2553 gnokii.c:809 xgnokii/xgnokii.c:409 xgnokii/xgnokii.c:425 xgnokii/xgnokii.c:1039 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: gnokii.c:972 gnokii.c:1011 gnokii.c:1038 +msgid "" +"Text: %s\n" +"\n" +msgstr "Text: %s\n" + +#: gnokii.c:1588 +msgid "The calendar note can not be deleted\n" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1526 +msgid "The calendar note can not be read\n" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1688 +msgid "Time: %02d:%02d\n" +msgstr "Tijd: %02d:%02d\n" + +#: gnokii.c:1651 +msgid "Time: %02d:%02d:%02d\n" +msgstr "Tijd: %02d:%02d:%02d\n" + +#: fbus-6110.c:633 +msgid "Timeout in IR-mode\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1602 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2569 fbus-6110.c:2603 fbus-6110.c:3963 fbus-6110.c:4404 gnokii.c:825 gnokii.c:859 +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + +#: gnokii.c:1497 +msgid "Unknown\n" +msgstr "" + +#: gnokii.c:938 gnokii.c:1135 gnokii.c:1860 gnokii.c:2023 +msgid "Unknown memory type %s!\n" +msgstr "Onbekend geheugentype %2!\n" + +#: fbus-6110.c:3283 +msgid "Unknown message of type 0x0d.\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3440 +msgid "Unknown message of type 0x13 and subtype 0x65\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:4110 +msgid "Unknown message of type 0x40.\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2633 +msgid "Unknown message!\n" +msgstr "" + +#: gnokii.c:641 +msgid "Unknown option: %d\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3707 +msgid "Unknown type\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3167 gnokii.c:1273 +msgid "Unknown!\n" +msgstr "" + +#: rlp-common.c:448 +msgid "Unknown!!! " +msgstr "" + +#: fbus-3810.c:1441 +msgid "Unknown: " +msgstr "Onbekend: " + +#: gnokii.c:2097 +msgid "Unknown: %s\n" +msgstr "" + +#: gnokii.c:2098 +msgid "Unread SMS: %s\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:372 +msgid "Uplink DTX" +msgstr "" + +#: gnokii.c:467 +msgid "Use '%s --help' for usage informations.\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1559 +msgid "User" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:2005 +msgid "VIP" +msgstr "" + +#: virtmodem.c:87 +msgid "VM_Initialise - ATEM_Initialise failed!\n" +msgstr "" + +#: virtmodem.c:77 +msgid "VM_Initialise - VM_GSMInitialise failed!\n" +msgstr "" + +#: virtmodem.c:82 +msgid "VM_Initialise - VM_PtySetup failed!\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1219 +msgid "Validity" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1075 +msgid "Validity Period:" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1793 +msgid "Viewer:" +msgstr "" + +#: gnokii.c:2099 +msgid "Voice call: %s\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1955 xgnokii/xgnokii_cfg.c:73 xgnokii/xgnokii_cfg.c:88 +msgid "WARNING: Can't allocate memory for config reading!\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1950 xgnokii/xgnokii_cfg.c:67 +msgid "WARNING: Can't find HOME enviroment variable!\n" +msgstr "" + +#: gnokii.c:2184 +msgid "What kind of reset do you want??\n" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1976 +msgid "Write FAILED(%d): memory type: %s, loc: %d, name: %s, number: %s\n" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1974 +msgid "Write Succeeded: memory type: %s, loc: %d, name: %s, number: %s\n" +msgstr "" + +#: fbus-3810.c:1839 fbus-3810.c:1960 fbus-3810.c:1974 fbus-3810.c:1988 fbus-3810.c:2002 fbus-3810.c:2139 fbus-3810.c:2198 fbus-3810.c:2257 fbus-3810.c:2298 +msgid "Write failed!" +msgstr "Opslaan mislukt!" + +#: gnokii.c:651 +msgid "Wrong number of arguments\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_common.c:89 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1404 +msgid "" +"You have made changes in your\n" +"contacts directory.\n" +"\n" +"\n" +"Want you save these changes into phone?\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:4164 +msgid "[Received Ack of type %02x, seq: %2x]\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:4570 +msgid "[Sending Ack of type %02x, seq: %x]\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3235 +msgid "automatic" +msgstr "" + +#: gnokii.c:1747 +msgid "battery" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2983 +msgid "battery\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2949 +msgid "call in progress\n" +msgstr "Oproep gaande\n" + +#: fbus-6110.c:2134 fbus-6110.c:2135 fbus-6110.c:2136 fbus-6110.c:2137 +msgid "down" +msgstr "" + +#: gnokii.c:2064 xgnokii/xgnokii.c:1962 xkeyb.c:112 xlogos.c:94 +msgid "error opening %s, using default config\n" +msgstr "" + +#: gnokiid.c:51 +msgid "gnokiid Version %s" +msgstr "" + +#: virtmodem.c:187 +msgid "gnokiid should not be installed setuid root!\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3226 +msgid "home network selected" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1325 +msgid "infrared" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3235 +msgid "manual" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3229 +msgid "not registered in the network" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3162 gnokii.c:1268 +msgid "nothing to enter.\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3372 gnokii.c:2096 gnokii.c:2097 gnokii.c:2098 gnokii.c:2099 gnokii.c:2100 gnokii.c:2101 gnokii.c:2102 gnokii.c:2103 +msgid "off" +msgstr "uit" + +#: fbus-6110.c:3372 gnokii.c:2096 gnokii.c:2097 gnokii.c:2098 gnokii.c:2099 gnokii.c:2100 gnokii.c:2101 gnokii.c:2102 gnokii.c:2103 +msgid "on" +msgstr "on-line" + +#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:737 +msgid "phone" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2961 +msgid "powered off\n" +msgstr "off-line\n" + +#: xgnokii/xgnokii_sms.c:71 +msgid "read" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2940 +msgid "registered within the network\n" +msgstr "geregistreerd op het netwerk\n" + +#: xgnokii/xgnokii_sms.c:69 +msgid "report" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3228 +msgid "requesting network" +msgstr "" + +#: fbus-3810.c:1052 +msgid "restarting.\n" +msgstr "Herstart.\n" + +#: fbus-6110.c:3227 +msgid "roaming network" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_sms.c:119 +msgid "sent" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:1329 +msgid "serial" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3230 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2967 fbus-6110.c:2989 +msgid "unknown\n" +msgstr "onbekend\n" + +#: xgnokii/xgnokii_sms.c:73 +msgid "unread" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii_sms.c:121 +msgid "unsent" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2134 fbus-6110.c:2135 fbus-6110.c:2136 fbus-6110.c:2137 +msgid "up" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3142 gnokii.c:1248 +msgid "waiting for PIN.\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3147 gnokii.c:1253 +msgid "waiting for PIN2.\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3152 gnokii.c:1258 +msgid "waiting for PUK.\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3157 gnokii.c:1263 +msgid "waiting for PUK2.\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:3137 gnokii.c:1243 +msgid "waiting for Security Code.\n" +msgstr "" + +#: fbus-6110.c:2955 +msgid "waiting for security code\n" +msgstr "" + +#: xgnokii/xgnokii.c:824 +msgid "" +"xgnokii version: %s\n" +"gnokii version: %s\n" +"\n" +"Copyright (C) 1999 Pavel Jan\355k ml.,\n" +"Hugh Blemings & Jan Derfinak\n" +msgstr "" +# msgid "Number field emtpy." +# msgstr "Nummer veld leeg." +# +# msgid "locked" +# msgstr "uit" +# +# msgid "unlocked" +# msgstr "aan" +# +# msgid "GNOKII Version %s" +# msgstr "GNOKII Versie %s" +# +# msgid "Enter your PIN: " +# msgstr "Geef uw PIN-Code:" +# +# msgid " %d. SMS Center number is %s\n" +# msgstr " %d. Nummer SMS dienst is %s\n" +# +# msgid "Date/time: %d/%d/%d %d:%02d:%02d Sender: %s Msg Center: %s\n" +# msgstr "Datum/tijd %d/%d/%d %d:%02d:%02d Afzender: %s SMS-Dienst: %s\n" +# +# msgid "Error: invalid PIN\n" +# msgstr "Fout: Ongedige PIN-Code\n" +# +# msgid " Text: " +# msgstr " Tekst: " +# +# msgid " usage: gnokii {--help|--monitor|--version}" +# msgstr " gebruik: gnokii {--help|--monitor|--version}" +# +# msgid "waiting for pin\n" +# msgstr "bezig met wachten op PIN" +# +# msgid "" +# " Code Error\n" +# " You're not my big owner :-)\n" +# msgstr " Code fout!\n" +# +# msgid " Code Accepted\n" +# msgstr " Code Ok\n" +# +# msgid "Message: Keyboard lock\n" +# msgstr "Bericht: Toetsenbord uit\n" +# +# msgid " Keyboard is %s\n" +# msgstr " Toetsen zijn %s\n" +# +# msgid " Network name: %s\n" +# msgstr " Netwerk Naam: %s\n" +# +# msgid "Status: RF %02x, Batt %02x, Connection Status %02x.\n" +# msgstr "Status: Signaal %02x, Batt %02x, Verbindingsstatus %02x.\n" +# +# msgid "Empty location: %s %d!\n" +# msgstr "Geen SMS bericht op Locatie: %s %d!\n" +# +# msgid "Message: Memory status error, probably not authorized by PIN\n" +# msgstr "Bericht: Geheugenstatus fout, waarschijnlijk niet geauthoriserd door PIN\n" +# +# msgid "SMS Send attempt failed, trying again (%d)\n" +# msgstr "SMS verzenden mislukt, automatische herhaling (%d)\n" +# +# msgid "Incomming call - status %02x %02x %02x, Number %s.\n" +# msgstr "Inkomende oproep - Status %02x %02x %02x, Nummer %s.\n" +# +# This was the dutch version +# +# ARE THESE NECESSARY? If so, somebody should do 'em some day :) +# +# goran (@8hz.com) +# +# +# msgid "GSM/fbus init failed! (Unknown model ?). Quitting. \n" +# msgstr "Initialisierung des GSM/fbus fehlgeschlagen! (Unbekanntes Modell?). Beenden. \n" +# +# msgid "SMS %s %d Unknown bytes: %02x %02x %02x %02x %02x %02x Length: %d\n" +# msgstr "SMS %s %d unbekannte Bytes: %02x %02x %02x %02x %02x %02x Länge: %d\n" +# +# msgid "SMS Send OK. Result code 0x%02x\n" +# msgstr "SMS-Versand erfolgreich. Ergebnis-Code 0x%02x\n" +# +# msgid "0x65 0x15 means SMS sending not enabled by network (probably...)\n" +# msgstr "0x65 0x15: Verschicken von SMS-Nachrichten nicht vom Provider freigeschaltet (wahrscheinlich...)\n" +# +# msgid "Write Succeeded: memory type:%s, loc:%d, name: %s, number: %s\n" +# msgstr "Speichern erfolgreich: Speichertyp:%s, Zelle:%d, Name: %s, Nummer %s\n" +# +# msgid "GNOKII Version 0.3.1 Copyright (C) Hugh Blemings 1999. \n" +# msgstr "GNOKII Version 0.3.1 Copyright (C) Hugh Blemings 1999. \n" +# +# msgid "SMS Send failed, gnokii error code was %d, network returned 0x%02x 0x%02x\n" +# msgstr "Senden der SMS-Nachricht fehlgeschlagen, gnokii Fehler-Nummer war %d, Netz antwortete mit 0x%02x 0x%02x\n" +# +# msgid "Hmmm... GSM_LinkOK never went true. Quitting. \n" +# msgstr "Hmmm... GSM_LinkOK nie erhalten. Beenden. \n" +# +# msgid "Interrupted\n" +# msgstr "Unterbrochen\n" +# +# msgid "Monitor mode...\n" +# msgstr "Monitor Modus...\n" +# +# msgid "Write FAILED(%d): memory type:%s, loc:%d, name: %s, number: %s\n" +# msgstr "Speichern erfolglos(%d): Speichertyp:%s, Zelle:%d, Name: %s, Nummer %s\n" +# +# msgid " Built %s %s for %s on %s \n" +# msgstr " Kompiliert: %s %s für Modell %s an Port %s \n" +# +# msgid "%s|%d|Bad location or other error!\n" +# msgstr "%s|%d|Falsche Zelle oder anderer Fehler!\n" +#