This commit was manufactured by cvs2svn to create branch 'decode'.
[gnokii.git] / po / it.po
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
deleted file mode 100644 (file)
index c25a92d..0000000
--- a/po/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,4052 +0,0 @@
-# This is the Italian locale definition for Gnokii.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Gabriele Stella <gstella@libero.it>, 2000.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnokii\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-01-29 22:23+0100\n"
-"Last-Translator: Gabriele Stella <gstella@libero.it>\n"
-"Language-Team: gnokii <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Xgettext-Options: -a -k_ -s -v -d gnokii\n"
-"Files: fbus-3810.h fbus-6110.h gsm-api.h gsm-common.h misc.h fbus-3810.c "
-"fbus-6110.c gnokii.c gsm-api.c\n"
-
-#: common/fbus-3810.c:582 common/fbus-6110.c:2219
-#, c-format
-msgid "Sending SMS to %s via message center %s\n"
-msgstr "Invia un SMS a %s con il centro messaggi %s\n"
-
-#: common/fbus-3810.c:686
-#, c-format
-msgid "SMS Send attempt failed, trying again (%d of %d)\n"
-msgstr "Invio SMS fallito, nuovo tentativo (%d di %d)\n"
-
-#: common/fbus-3810.c:1304
-msgid "Couldn't open FB38 device"
-msgstr "Impossibile aprire il dispositivo FB38"
-
-#: common/fbus-3810.c:1397
-msgid "restarting.\n"
-msgstr "riavvio.\n"
-
-#: common/fbus-3810.c:1453
-#, c-format
-msgid "MT Fail %02x"
-msgstr "MT Fallito %02x"
-
-#: common/fbus-3810.c:1460 common/mbus-6160.c:992
-#, c-format
-msgid "CS Fail %02x != %02x"
-msgstr "CS Fallito %02x != %02x"
-
-#: common/fbus-3810.c:1572
-#, c-format
-msgid "0x15 Registration Response 0x%02x\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-3810.c:1588
-#, c-format
-msgid "0x16 Registration Response 0x%02x\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-3810.c:1589
-#, c-format
-msgid "SIM access: %s.\n"
-msgstr "Accesso alla SIM: %s.\n"
-
-#: common/fbus-3810.c:1665
-#, c-format
-msgid "SMS Stored into location 0x%02x\n"
-msgstr "SMS Memorizzato nella locazione 0x%02x\n"
-
-#: common/fbus-3810.c:1675
-#, c-format
-msgid "SMS Store failed: 0x%02x\n"
-msgstr "Memorizzazione SMS fallita: 0x%02x\n"
-
-#: common/fbus-3810.c:1796
-msgid "PIN [possibly] entered.\n"
-msgstr "PIN [forse] digitato.\n"
-
-#: common/fbus-3810.c:1805
-msgid "Phone powering off..."
-msgstr "Spegnimento telefono..."
-
-#: common/fbus-3810.c:1834 common/mbus-6160.c:599
-msgid "Standard Ack write failed!"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-3810.c:1860
-msgid "Unknown: "
-msgstr "Sconosciuto: "
-
-#: common/fbus-3810.c:1862
-#, c-format
-msgid "Msg Type: %02x "
-msgstr "Msg Tipo: %02x "
-
-#: common/fbus-3810.c:1863
-#, c-format
-msgid "Msg Len: %02x "
-msgstr "Msg Lung.: %02x "
-
-#: common/fbus-3810.c:1864
-#, c-format
-msgid "Sequence Number: %02x "
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-3810.c:1865
-#, c-format
-msgid ""
-"Checksum: %02x \n"
-"   "
-msgstr ""
-"Checksum: %02x \n"
-"   "
-
-#: common/fbus-3810.c:1957 common/fbus-3810.c:2087
-msgid "Set Mem Loc Write failed!"
-msgstr "Scrittura Set Mem Loc fallita!"
-
-#: common/fbus-3810.c:2002
-msgid "TX_SendRLPFrame - write:"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-3810.c:2014
-msgid "Request HangupMessage Write failed!"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-3810.c:2026
-msgid "0x4a Write failed!"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-3810.c:2041
-msgid "Explore Write failed!"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-3810.c:2051
-msgid "0x3f Write failed!"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-3810.c:2111
-msgid "Request Mem Loc Write failed!"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-3810.c:2124
-msgid "Request IMEI/Revision/Model Write failed!"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-3810.c:2167
-msgid "Send SMS header failed!"
-msgstr "Invio intestazione SMS fallita!"
-
-#: common/fbus-3810.c:2226
-msgid "Store SMS header failed!"
-msgstr "Memorizzazione intestazione SMS fallita!"
-
-#: common/fbus-3810.c:2251
-#, c-format
-msgid "Send SMS block %d failed!"
-msgstr "Invio blocco SMS %d fallita!"
-
-#: common/fbus-3810.c:2274
-msgid "Request SMS Mem Loc Write failed!"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-3810.c:2297
-msgid "Delete SMS Mem Loc write failed!"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-3810.c:2316
-msgid "0x15 Write failed!"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-3810.c:2333 common/mbus-6160.c:1070
-msgid "TX_SendMessage - message too long!\n"
-msgstr "TX_SendMessage - messaggio troppo lungo!\n"
-
-#: common/fbus-3810.c:2359 common/mbus-6160.c:873 common/mbus-6160.c:1102
-msgid "TX_SendMessage - write:"
-msgstr "TX_SendMessage - scrittura:"
-
-#: common/fbus-3810.c:2372 common/fbus-3810.c:2508 common/fbus-3810.c:2526
-#: common/fbus-3810.c:2544 common/fbus-3810.c:2558 common/fbus-3810.c:2692
-#: common/fbus-3810.c:2753 common/fbus-3810.c:2812 common/fbus-3810.c:2852
-msgid "Write failed!"
-msgstr "Scrittura fallita!"
-
-#: common/fbus-3810.c:2386
-#, c-format
-msgid "Incoming call - Type: %s. %02x, Number %s.\n"
-msgstr "Chiamata in arrivo - Tipo: %s. %02x, Numero %s.\n"
-
-#: common/fbus-3810.c:2413
-msgid "0x27 Write failed!"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-3810.c:2461
-msgid "0x4b Write failed!"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-3810.c:2480
-#, c-format
-msgid "Status: %s. Batt %02x RF %02x.\n"
-msgstr "Stato: %s. Batt %02x RF %02x.\n"
-
-#: common/fbus-3810.c:2491
-msgid "0x10 Write failed!"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-3810.c:2495
-msgid "Call terminated from phone (0x10 message).\n"
-msgstr "Chiamata terminata dal telefono (avviso 0x10).\n"
-
-#: common/fbus-3810.c:2512
-msgid "Call terminated from opposite end of line (or from network).\n"
-msgstr "Telefonata terminata dal chiamante (o dalla rete).\n"
-
-#: common/fbus-3810.c:2530
-msgid "Call terminated from phone (0x12 message).\n"
-msgstr "Chiamata terminata dal telefono (avviso 0x12).\n"
-
-#: common/fbus-3810.c:2548
-msgid "Incoming call answered from phone.\n"
-msgstr "Risposta del telefono ad una chiamata in arrivo.\n"
-
-#: common/fbus-3810.c:2562
-#, c-format
-msgid "%s call established - status bytes %02x %02x.\n"
-msgstr "%s ha stabilito un collegamento - stato dei byte %02x %02x.\n"
-
-#: common/fbus-3810.c:2579
-msgid "0x2c Write failed!"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-3810.c:2666
-#, c-format
-msgid "PID:%02x DCS:%02x Timezone:%02x Stat1:%02x Stat2:%02x\n"
-msgstr "PID:%02x DCS:%02x Timezone:%02x Stat1:%02x Stat2:%02x\n"
-
-#: common/fbus-3810.c:2733
-#, c-format
-msgid ""
-"Incoming SMS %d/%d/%d %d:%02d:%02d tz:0x%02x Sender: %s(Type %02x) Msg "
-"Center: %s\n"
-msgstr ""
-"SMS in arrivo %d/%d/%d %d:%02d:%02d tz:0x%02x Mittente: %s(Tipo %02x) Centro "
-"Msg: %s\n"
-
-#: common/fbus-3810.c:2735
-#, c-format
-msgid ""
-"   Msg Length %d, Msg memory %d Msg number %d,  PID: %02x DCS: %02x Unknown: "
-"%02x\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-3810.c:2828
-msgid "Mobile phone identification received:\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-3810.c:2829
-#, c-format
-msgid "   IMEI:     %s\n"
-msgstr "  IMEI:     %s\n"
-
-#: common/fbus-3810.c:2831
-#, c-format
-msgid "   Model:    %s\n"
-msgstr "  Modello:  %s\n"
-
-#: common/fbus-3810.c:2833
-#, c-format
-msgid "   Revision: %s\n"
-msgstr "  Versione : %s\n"
-
-#: common/fbus-3810.c:2907
-msgid "SMS Message Center Data:\n"
-msgstr "Centro Messaggi SMS:\n"
-
-#: common/fbus-3810.c:2908
-#, c-format
-msgid "Selected memory: 0x%02x\n"
-msgstr "Memoria in uso: 0x%02x\n"
-
-#: common/fbus-3810.c:2909
-#, c-format
-msgid "Messages in Phone: 0x%02x Unread: 0x%02x\n"
-msgstr "Messaggi nel Telefono: 0x%02x Da leggere: 0x%02x\n"
-
-#: common/fbus-3810.c:2911
-#, c-format
-msgid "Messages in SIM: 0x%02x Unread: 0x%02x\n"
-msgstr "Messaggi nella SIM: 0x%02x Da leggere: 0x%02x\n"
-
-#: common/fbus-3810.c:2913
-#, c-format
-msgid "Reply via own centre: 0x%02x (%s)\n"
-msgstr "Risposta stesso centro: 0x%02x (%s)\n"
-
-#: common/fbus-3810.c:2915
-#, c-format
-msgid "Delivery reports: 0x%02x (%s)\n"
-msgstr "Conferma invio: 0x%02x (%s)\n"
-
-#: common/fbus-3810.c:2917
-#, c-format
-msgid "Messages sent as: 0x%02x\n"
-msgstr "Messaggio inviato come: 0x%02x\n"
-
-#: common/fbus-3810.c:2918
-#, c-format
-msgid "Message validity: 0x%02x\n"
-msgstr "Validità messaggio: 0x%02x\n"
-
-#: common/fbus-3810.c:2919
-#, c-format
-msgid "Unknown: 0x%02x\n"
-msgstr "Anonimo: 0x%02x\n"
-
-#: common/fbus-3810.c:2922
-msgid "UnknownNumber field empty."
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-3810.c:2924
-msgid "UnknownNumber: "
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-3810.c:2931
-msgid "Number field empty."
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-3810.c:2934 xgnokii/xgnokii_calendar.c:229
-msgid "Number: "
-msgstr "Numero: "
-
-#: common/fbus-6110-ringtones.c:352
-#, c-format
-msgid "Error in PackRingtone - StartBit different to HowLong %d - %d)\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110-ringtones.c:411
-msgid "Not header\n"
-msgstr "Non intestato\n"
-
-#: common/fbus-6110-ringtones.c:418
-msgid "Not RingingToneProgramming\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110-ringtones.c:429
-msgid "Not Sound\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110-ringtones.c:436
-msgid "Not BasicSongType\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110-ringtones.c:454
-msgid "Not PatternHeaderId\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110-ringtones.c:556
-msgid "Unsupported block\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:937
-msgid "Timeout in IR-mode\n"
-msgstr "Timeout in modalità IR\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:974
-msgid "Couldn't open FB61 infrared device"
-msgstr "Impossibile aprire il dispositivo ad infrarossi FB61"
-
-#: common/fbus-6110.c:1049
-msgid "Starting IR mode...!\n"
-msgstr "Avvio modalità IR...!\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:2758 gnokii/gnokii.c:978 gnokii/gnokii.c:1808
-#: gnokii/gnokii.c:3215 gnokii/gnokii.c:3242
-msgid "Send succeeded!\n"
-msgstr "Invio effettuato!\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:2760 gnokii/gnokii.c:980 gnokii/gnokii.c:1810
-#: gnokii/gnokii.c:3217
-#, c-format
-msgid "SMS Send failed (error=%d)\n"
-msgstr "Invio SMS non riuscito (errore=%d)\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:2791
-msgid "Serial flags dump:\n"
-msgstr "Stato dei Serial flags:\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:2792 common/mbus-640.c:774
-#, c-format
-msgid "DTR is %s.\n"
-msgstr "Il DTR è %s.\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:2792 common/fbus-6110.c:2793 common/fbus-6110.c:2794
-#: common/fbus-6110.c:2795 common/mbus-640.c:774 common/mbus-640.c:775
-msgid "up"
-msgstr "attivo"
-
-#: common/fbus-6110.c:2792 common/fbus-6110.c:2793 common/fbus-6110.c:2794
-#: common/fbus-6110.c:2795 common/mbus-640.c:774 common/mbus-640.c:775
-msgid "down"
-msgstr "disattivo"
-
-#: common/fbus-6110.c:2793 common/mbus-640.c:775
-#, c-format
-msgid "RTS is %s.\n"
-msgstr "RTS è %s.\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:2794
-#, c-format
-msgid "CAR is %s.\n"
-msgstr "CAR è %s.\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:2795
-#, c-format
-msgid "CTS is %s.\n"
-msgstr "CTS è %s.\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:2830
-msgid "Setting FBUS communication...\n"
-msgstr "Attivazione comunicazione FBUS...\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:2865
-msgid "Couldn't open FB61 device"
-msgstr "Impossibile aprire il dispositivo FB61"
-
-#: common/fbus-6110.c:2999
-msgid "Message: Call message, type 0x02:"
-msgstr "Messaggio: Call message, tipo 0x02:"
-
-#: common/fbus-6110.c:3000 common/fbus-6110.c:3012 common/fbus-6110.c:3114
-msgid "   Exact meaning not known yet, sorry :-(\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3010
-msgid "Message: Call message, type 0x03:"
-msgstr "Messaggio: Call message, tipo 0x03:"
-
-#: common/fbus-6110.c:3011 common/fbus-6110.c:3027 common/fbus-6110.c:3045
-#: common/fbus-6110.c:3076 common/fbus-6110.c:3087 common/fbus-6110.c:3113
-#, c-format
-msgid "   Sequence nr. of the call: %d\n"
-msgstr "   Nr. sequenziale della chiamata: %d\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3026
-msgid "Message: Remote end hang up.\n"
-msgstr "Avviso: Il chiamato ha chiuso la comunicazione.\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3040
-msgid "Message: Incoming call alert:\n"
-msgstr "Avviso: Chiamata in arrivo:\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3046 common/fbus-6110.c:3358
-msgid "   Number: "
-msgstr "   Numero: "
-
-#: common/fbus-6110.c:3054 common/fbus-6110.c:3342
-msgid "   Name: "
-msgstr "   Nome: "
-
-#: common/fbus-6110.c:3075
-msgid "Message: Call answered.\n"
-msgstr "Avviso: Chiamata risposta.\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3086
-msgid "Message: Call ended by your phone.\n"
-msgstr "Avviso: Chiamata terminata dal vostro telefono.\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3112
-msgid "Message: Call message, type 0x0a:"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3125
-msgid "Message: Unknown message of type 0x01\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3143
-msgid "Message: SMS Message correctly sent.\n"
-msgstr "Avviso: messaggio SMS inviato regolarmente.\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3154
-msgid "Message: Sending SMS Message failed.\n"
-msgstr "Avviso: Invio SMS fallito.\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3163
-msgid "Message: SMS Message Received\n"
-msgstr "Avviso: Ricevuto SMS\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3164 common/fbus-6110.c:4617
-#, c-format
-msgid "   SMS center number: %s\n"
-msgstr "   Numero centro messaggi SMS: %s\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3168 common/fbus-6110.c:4618
-#, c-format
-msgid "   Remote number: %s\n"
-msgstr "   Numero chiamato: %s\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3169
-#, c-format
-msgid "   Date: %s\n"
-msgstr "   Data: %s\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3170
-msgid "   SMS: "
-msgstr "   SMS:  "
-
-#: common/fbus-6110.c:3184
-msgid "Message: Cell Broadcast enabled/disabled successfully.\n"
-msgstr ""
-"Avviso: Informazioni Microcella abilitato/disabilitato correttamente.\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3196
-msgid "Message: CB received.\n"
-msgstr "Avviso: ricevuto CB.\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3198
-#, c-format
-msgid "Message: channel number %i\n"
-msgstr "Avviso: numero di canale %i\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3214
-msgid "Message: SMS Center correctly set.\n"
-msgstr "Messaggio: Centro messaggi SMS impostato.\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3230
-msgid "Message: SMS Center received:\n"
-msgstr "Avviso: ricevuto Centro SMS:\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3231
-#, c-format
-msgid "   %d. SMS Center name is %s\n"
-msgstr "   %d. Il nome del Centro SMS è %s\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3232
-#, c-format
-msgid "   SMS Center number is %s\n"
-msgstr "   Il numero del centro SMS è %s\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3234
-msgid "   SMS Center message format is "
-msgstr "   Il formato dei messaggi SMS è "
-
-#: common/fbus-6110.c:3239 gnokii/gnokii.c:1117 xgnokii/xgnokii.c:546
-#: xgnokii/xgnokii.c:575 xgnokii/xgnokii.c:1445 xgnokii/xgnokii_calendar.c:862
-msgid "Text"
-msgstr "Testo"
-
-#: common/fbus-6110.c:3243 gnokii/gnokii.c:1121 xgnokii/xgnokii.c:550
-#: xgnokii/xgnokii.c:1459
-msgid "Paging"
-msgstr "Paging"
-
-#: common/fbus-6110.c:3247 gnokii/gnokii.c:1125 xgnokii/xgnokii.c:554
-#: xgnokii/xgnokii.c:1452 xgnokii/xgnokii_contacts.c:1784
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
-
-#: common/fbus-6110.c:3251 gnokii/gnokii.c:1130
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: common/fbus-6110.c:3255 common/fbus-6110.c:3289 common/fbus-6110.c:4840
-#: common/fbus-6110.c:5388 gnokii/gnokii.c:1142 gnokii/gnokii.c:1176
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:153
-msgid "Unknown"
-msgstr "Sconosciuto"
-
-#: common/fbus-6110.c:3260
-msgid "   SMS Center message validity is "
-msgstr "   La permanenza dei messaggi nel centro SMS è "
-
-#: common/fbus-6110.c:3265 gnokii/gnokii.c:1152
-msgid "1 hour"
-msgstr "1 ora"
-
-#: common/fbus-6110.c:3269 gnokii/gnokii.c:1156
-msgid "6 hours"
-msgstr "6 ore"
-
-#: common/fbus-6110.c:3273 gnokii/gnokii.c:1160
-msgid "24 hours"
-msgstr "24 ore"
-
-#: common/fbus-6110.c:3277 gnokii/gnokii.c:1164
-msgid "72 hours"
-msgstr "72 ore"
-
-#: common/fbus-6110.c:3281 gnokii/gnokii.c:1168 xgnokii/xgnokii.c:598
-#: xgnokii/xgnokii.c:1524
-msgid "1 week"
-msgstr "1 settimana"
-
-#: common/fbus-6110.c:3285 gnokii/gnokii.c:1172
-msgid "Maximum time"
-msgstr "Tempo massimo"
-
-#: common/fbus-6110.c:3307
-msgid "Message: SMS Center error received:\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3308
-msgid "   The request for SMS Center failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3319
-msgid "Unknown message!\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3341
-msgid "Message: Phonebook entry received:\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3378
-msgid "   Date: "
-msgstr "   Data: "
-
-#: common/fbus-6110.c:3380
-msgid "   Time: "
-msgstr "   Ora: "
-
-#: common/fbus-6110.c:3393
-msgid "Message: Phonebook read entry error received:\n"
-msgstr "Avviso: voce in Rubrica errata:\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3401
-msgid "   Invalid memory type!\n"
-msgstr "   Tipo memoria errata!\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3411 common/fbus-6110.c:3449
-msgid "   Unknown error!\n"
-msgstr "   Errore indeterminato!\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3422
-msgid "Message: Phonebook written correctly.\n"
-msgstr "Avviso: Scrittura Rubrica effettuata correttamente.\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3439
-msgid "Message: Phonebook not written - name is too long.\n"
-msgstr ""
-"Avviso: Scrittura in Rubrica non effettuata - il nome è troppo lungo.\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3460
-msgid "Message: Memory status received:\n"
-msgstr "Avviso: Ricezione condizioni memoria:\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3462
-#, c-format
-msgid "   Memory Type: %s\n"
-msgstr "   Tipo di memoria: %s\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3463
-#, c-format
-msgid "   Used: %d\n"
-msgstr "   In uso: %d\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3464
-#, c-format
-msgid "   Free: %d\n"
-msgstr "   Libera: %d\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3479
-msgid "Message: Memory status error, phone is probably powered off.\n"
-msgstr ""
-"Avviso: Errore analizzando la memoria, il telefono potrebbe essere spento.\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3486
-msgid ""
-"Message: Memory status error, memory type not supported by phone model.\n"
-msgstr ""
-"Avviso: Errore di memoria, il tipo non è supportato dal modello di "
-"telefono.\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3493
-msgid "Message: Memory status error, waiting for security code.\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3500
-#, c-format
-msgid ""
-"Message: Unknown Memory status error, subtype (MessageBuffer[4]) = %02x\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3517
-msgid "Message: Caller group logo etc.\n"
-msgstr "Avvisssso: Logo gruppo chiamante etc.\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3518
-#, c-format
-msgid "Caller group name: %s\n"
-msgstr "Nome Gruppo chiamante: %s\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3538
-msgid "Message: Caller group data received but not requested!\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3548
-msgid "Message: Error attempting to get caller group data.\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3556
-msgid "Message: Caller group data set correctly.\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3564
-msgid "Message: Error attempting to set caller group data\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3575
-msgid "Message: Speed dial entry received:\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3576
-#, c-format
-msgid "   Location: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3577
-#, c-format
-msgid "   MemoryType: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3578
-#, c-format
-msgid "   Number: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3588
-msgid "Message: Speed dial entry error\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3598
-msgid "Message: Speed dial entry set.\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3608
-msgid "Message: Speed dial entry setting error.\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3618
-msgid "Message: Unknown message of type 0x03\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3634
-msgid "Message: Phone status received:\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3635
-msgid "   Mode: "
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3641
-msgid "registered within the network\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3650
-msgid "call in progress\n"
-msgstr "chiamata in corso\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3656
-msgid "waiting for security code\n"
-msgstr "fornire codice di sicurezza\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3662
-msgid "powered off\n"
-msgstr "spegnimento\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3668 common/fbus-6110.c:3690
-msgid "unknown\n"
-msgstr "sconosciuto\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3672
-msgid "   Power source: "
-msgstr "   Alimentazione: "
-
-#: common/fbus-6110.c:3678
-msgid "AC/DC\n"
-msgstr "CA/CC\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3684
-msgid "battery\n"
-msgstr "batteria\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3694
-#, c-format
-msgid "   Battery Level: %d\n"
-msgstr "   Livello batteria: %d\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3695
-#, c-format
-msgid "   Signal strength: %d\n"
-msgstr "   Ampiezza segnale: %d\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3707
-msgid "Message: Unknown message of type 0x04\n"
-msgstr "Avviso: Messaggio sconosciuto del tipo 0x04\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3723
-msgid "Message: Profile feature change result.\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3781
-msgid "Message: Startup Logo, welcome note and dealer welcome note received.\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3805
-msgid "Startup logo supported - "
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3808
-msgid "currently set\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3810 common/fbus-6110.c:3829 common/fbus-6110.c:3849
-#: gnokii/gnokii.c:1913
-msgid "currently empty\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3822
-msgid "Startup Text supported - "
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3825 common/fbus-6110.c:3845
-msgid "currently set to \""
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3826 common/fbus-6110.c:3846
-#, c-format
-msgid "%c"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3827 common/fbus-6110.c:3847
-msgid "\"\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3842
-msgid "Dealer Welcome supported - "
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3862
-msgid "Message: Startup logo received but not requested!\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3872
-msgid ""
-"Message: Startup logo, welcome note or dealer welcome note correctly set.\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3898
-msgid "Message: Operator logo correctly set.\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3907
-msgid "Message: Error setting operator logo!\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3930
-#, c-format
-msgid "Message: Operator Logo for %s (%s) network received.\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3948
-msgid "Message: Operator logo received but not requested!\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3957
-msgid "Message: Error getting operator logo!\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3975
-msgid "Message: Security Code status received: "
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:3981 gnokii/gnokii.c:1659
-msgid "waiting for Security Code.\n"
-msgstr "fornire il Codice di Sicurezza.\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3986 gnokii/gnokii.c:1664
-msgid "waiting for PIN.\n"
-msgstr "fornire il PIN.\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3991 gnokii/gnokii.c:1669
-msgid "waiting for PIN2.\n"
-msgstr "fornire il PIN2.\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:3996 gnokii/gnokii.c:1674
-msgid "waiting for PUK.\n"
-msgstr "fornire il PUK.\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4001 gnokii/gnokii.c:1679
-msgid "waiting for PUK2.\n"
-msgstr "fornire il PUK2.\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4006 gnokii/gnokii.c:1684
-msgid "nothing to enter.\n"
-msgstr "nothing to enter.\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4011 gnokii/gnokii.c:1689
-msgid "Unknown!\n"
-msgstr "Sconosciuto!\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4023
-msgid "Message: Security code accepted.\n"
-msgstr "Messaggio: Codice di Sicurezza valido.\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4033
-msgid "Message: Security code is wrong. You're not my big owner :-)\n"
-msgstr ""
-"Messaggio: Codice di Sicurezza errato. Non sei il mio proprietario :-)\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4060
-msgid "Message: Network informations:\n"
-msgstr "Messaggio: Informazioni sulla rete:\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4062
-#, c-format
-msgid "   CellID: %s\n"
-msgstr "  CellID: %s\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4063
-#, c-format
-msgid "   LAC: %s\n"
-msgstr "  LAC: %s\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4064
-#, c-format
-msgid "   Network code: %s\n"
-msgstr "  Codice della rete : %s\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4065
-#, c-format
-msgid "   Network name: %s (%s)\n"
-msgstr "   Nome della rete  : %s (%s)\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4068
-msgid "   Status: "
-msgstr "   Stato : "
-
-#: common/fbus-6110.c:4071
-msgid "home network selected"
-msgstr "selezionata rete locale"
-
-#: common/fbus-6110.c:4072
-msgid "roaming network"
-msgstr "rete in roaming"
-
-#: common/fbus-6110.c:4073
-msgid "requesting network"
-msgstr "richiesta rete"
-
-#: common/fbus-6110.c:4074
-msgid "not registered in the network"
-msgstr "non registrato nella rete"
-
-#: common/fbus-6110.c:4075 xgnokii/xgnokii_lowlevel.c:116
-#: xgnokii/xgnokii_lowlevel.c:191 xgnokii/xgnokii_lowlevel.c:193
-#: xgnokii/xgnokii_lowlevel.c:194
-msgid "unknown"
-msgstr "sconosciuto"
-
-#: common/fbus-6110.c:4080
-#, c-format
-msgid "   Network selection: %s\n"
-msgstr "   Selezione rete   : %s\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4080
-msgid "manual"
-msgstr "manuale"
-
-#: common/fbus-6110.c:4080
-msgid "automatic"
-msgstr "automatica"
-
-#: common/fbus-6110.c:4090
-msgid "Message: Unknown message of type 0x0a\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4125 gnokii/gnokii.c:3048
-#, c-format
-msgid "Call in progress: %s\n"
-msgstr "Chiamata in corso: %s\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4126 gnokii/gnokii.c:3049
-#, c-format
-msgid "Unknown: %s\n"
-msgstr "Sconosciuto: %s\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4127 gnokii/gnokii.c:3050
-#, c-format
-msgid "Unread SMS: %s\n"
-msgstr "SMS Non letti: %s\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4128 gnokii/gnokii.c:3051
-#, c-format
-msgid "Voice call: %s\n"
-msgstr "Chiamata vocale: %s\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4129 gnokii/gnokii.c:3052
-#, c-format
-msgid "Fax call active: %s\n"
-msgstr "Chiamata fax attiva: %s\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4130 gnokii/gnokii.c:3053
-#, c-format
-msgid "Data call active: %s\n"
-msgstr "Chiamata dati in corso: %s\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4131 gnokii/gnokii.c:3054
-#, c-format
-msgid "Keyboard lock: %s\n"
-msgstr "Tastiera bloccata: %s\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4132 gnokii/gnokii.c:3055
-#, c-format
-msgid "SMS storage full: %s\n"
-msgstr "Memoria SMS piena: %s\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4145
-msgid "Display output successfully disabled/enabled.\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4155
-msgid "Unknown message of type 0x0d.\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4174
-msgid "Message: Date and time set correctly\n"
-msgstr "Avviso: Date eed ora impostate correttamente\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4184 common/fbus-6110.c:4230
-msgid "Message: Date and time set error\n"
-msgstr "Avviso: Errore nell'impostazione di data e ora\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4204
-msgid "Message: Date and time\n"
-msgstr "Avviso: Data ed ora\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4205 common/fbus-6110.c:4358 gnokii/gnokii.c:2276
-#, c-format
-msgid "   Time: %02d:%02d:%02d\n"
-msgstr "   Ora:  %02d:%02d:%02d\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4206
-#, c-format
-msgid "   Date: %4d/%02d/%02d\n"
-msgstr "   Data: %4d/%02d/%02d\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4220
-msgid "Message: Alarm set correctly\n"
-msgstr "Avviso: Sveglia impostata regolarmente\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4242
-msgid "Message: Alarm\n"
-msgstr "Avviso: Allarme\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4243
-#, c-format
-msgid "   Alarm: %02d:%02d\n"
-msgstr "   Sveglia: %02d:%02d\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4244
-#, c-format
-msgid "   Alarm is %s\n"
-msgstr "   La sveglia è %s\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4244 gnokii/gnokii.c:3048 gnokii/gnokii.c:3049
-#: gnokii/gnokii.c:3050 gnokii/gnokii.c:3051 gnokii/gnokii.c:3052
-#: gnokii/gnokii.c:3053 gnokii/gnokii.c:3054 gnokii/gnokii.c:3055
-msgid "on"
-msgstr "on"
-
-#: common/fbus-6110.c:4244 gnokii/gnokii.c:3048 gnokii/gnokii.c:3049
-#: gnokii/gnokii.c:3050 gnokii/gnokii.c:3051 gnokii/gnokii.c:3052
-#: gnokii/gnokii.c:3053 gnokii/gnokii.c:3054 gnokii/gnokii.c:3055
-msgid "off"
-msgstr "off"
-
-#: common/fbus-6110.c:4260
-msgid "Message: Unknown message of type 0x11\n"
-msgstr "Avviso: Informazione sconosciuta tipo 0x11\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4283
-msgid "Message: Calendar note write succesfull!\n"
-msgstr "Avviso: Nota in agenda salvata correttamente!\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4293 common/fbus-6110.c:4303
-msgid "Message: Calendar note write failed!\n"
-msgstr "Avviso: Impossibile salvare la nota nell'agenda!\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4312
-msgid "Unknown message of type 0x13 and subtype 0x65\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4352
-msgid "Message: Calendar note received.\n"
-msgstr "Avviso: Ricevuta nota in agenda.\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4354 gnokii/gnokii.c:2272
-#, c-format
-msgid "   Date: %d-%02d-%02d\n"
-msgstr "   Data: %d-%02d-%02d\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4365 gnokii/gnokii.c:2281
-#, c-format
-msgid "   Alarm date: %d-%02d-%02d\n"
-msgstr "   Data allarme: %d-%02d-%02d\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4369 gnokii/gnokii.c:2285
-#, c-format
-msgid "   Alarm time: %02d:%02d:%02d\n"
-msgstr "   Ora allarme: %02d:%02d:%02d\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4374
-#, c-format
-msgid "   Type: %d\n"
-msgstr "   Tipo: %d\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4375 gnokii/gnokii.c:2290
-#, c-format
-msgid "   Text: %s\n"
-msgstr "   Testo: %s\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4378 gnokii/gnokii.c:2293
-#, c-format
-msgid "   Phone: %s\n"
-msgstr "   Telefono: %s\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4388
-msgid "Message: Calendar note not available\n"
-msgstr "Avviso: Nessuna nota diponibile nell'agenda\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4398
-msgid "Message: Calendar note error\n"
-msgstr "Avviso: Errore nell' agenda\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4420
-msgid "Message: Calendar note deleted\n"
-msgstr "Avviso: Nota in agenda eliminata\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4431
-msgid "Message: Calendar note can't be deleted\n"
-msgstr "Avviso: Non è possibile eliminare ;a nota in agenda\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4441
-msgid "Message: Calendar note deleting error\n"
-msgstr "Avviso: Errore eliminando la nota in agenda\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4457
-msgid "Message: Calendar Alarm active\n"
-msgstr "Avviso: Allarme in agenda attivo\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4458
-#, c-format
-msgid "   Item number: %d\n"
-msgstr "  Numero elemento: %d\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4466
-msgid "Message: Unknown message of type 0x13\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4529
-msgid "Concatenated message!!!\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4560
-#, c-format
-msgid "Number: %d\n"
-msgstr "Numero: %d\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4565
-msgid "Message: Outbox message (mobile originated)\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4568
-msgid "Sent\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4570
-msgid "Not sent\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4574
-msgid "Message: Received SMS (mobile terminated)\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4577
-msgid "Delivery Report\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4579
-msgid "Unknown type\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4582
-msgid "Read\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4584
-msgid "Not read\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4586
-#, c-format
-msgid "   Date: %s "
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4594 common/fbus-6110.c:4610 gnokii/gnokii.c:1352
-#: gnokii/gnokii.c:1365 gnokii/gnokii.c:1392
-#, c-format
-msgid "%02d00"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4601
-#, c-format
-msgid "   SMSC response date: %s "
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4686
-msgid "Delivered"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4691
-msgid "SM received by the SME"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4694
-msgid ""
-"SM forwarded by the SC to the SME but the SC is unable to confirm delivery"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4697
-msgid "SM replaced by the SC"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4705
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4712
-msgid "Temporary error, SC is not making any more transfer attempts\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4717 common/fbus-6110.c:4810
-msgid "Congestion"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4721 common/fbus-6110.c:4814
-msgid "SME busy"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4725 common/fbus-6110.c:4818
-msgid "No response from SME"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4729 common/fbus-6110.c:4822
-msgid "Service rejected"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4733 common/fbus-6110.c:4769 common/fbus-6110.c:4826
-msgid "Quality of service not aviable"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4737 common/fbus-6110.c:4830
-msgid "Error in SME"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4741 common/fbus-6110.c:4793 common/fbus-6110.c:4834
-#: common/fbus-6110.c:4844
-#, c-format
-msgid "Reserved/Specific to SC: %x"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4748
-msgid "Permanent error, SC is not making any more transfer attempts\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4753
-msgid "Remote procedure error"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4757
-msgid "Incompatibile destination"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4761
-msgid "Connection rejected by SME"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4765
-msgid "Not obtainable"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4773
-msgid "No internetworking available"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4777
-msgid "SM Validity Period Expired"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4781
-msgid "SM deleted by originating SME"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4785
-msgid "SM Deleted by SC Administration"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4789
-msgid "SM does not exist"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4802
-msgid "Pending"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4806
-msgid "Temporary error, SC still trying to transfer SM\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4868
-#, c-format
-msgid "Message stored at %d\n"
-msgstr "Messaggio memorizzato in %d\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4873
-msgid "SMS saving failed\n"
-msgstr "Salvataggio SMS fallito\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4876
-msgid "   All locations busy.\n"
-msgstr "   Tutte le memorie sono occupate.\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4880 common/fbus-6110.c:4903
-msgid "   Invalid location!\n"
-msgstr "   Indirizzo memoria non corretto!\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4884
-msgid "   Unknown error.\n"
-msgstr "   Errore indeterminato.\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:4895
-msgid "Message: SMS reading failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4913
-msgid "   Empty SMS location.\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4926
-msgid "Message: SMS deleted successfully.\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4936
-msgid "Message: SMS Status Received\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4937
-#, c-format
-msgid "   The number of messages: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4938
-#, c-format
-msgid "   Unread messages: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4950
-msgid "Message: SMS Status error, probably not authorized by PIN\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4981
-msgid "Message: Netmonitor correctly set.\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:4991
-#, c-format
-msgid "Message: Netmonitor menu %d received:\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:5007
-msgid "Unknown message of type 0x40.\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:5029
-msgid "Message: Mobile phone identification received:\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:5030
-#, c-format
-msgid "   IMEI: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:5032
-#, c-format
-msgid "   Model: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:5034
-#, c-format
-msgid "   Production Code: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:5036
-#, c-format
-msgid "   HW: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:5038
-#, c-format
-msgid "   Firmware: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:5044
-#, c-format
-msgid "   Magic bytes: %02x %02x %02x %02x\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:5064
-#, c-format
-msgid "[Received Ack of type %02x, seq: %2x]\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:5082
-msgid "Message: The phone is powered on - seq 1.\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:5106
-msgid "Message: The phone is powered on - seq 2.\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:5122
-msgid "Message: Unknown message.\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:5242
-msgid "Interrupted MultiFrame-Message - Ignoring it !!!\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:5243
-msgid "Please report it ...\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:5310
-msgid "Bad checksum!\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:5382 xgnokii/xgnokii.c:1759
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefono"
-
-#: common/fbus-6110.c:5385
-msgid "PC"
-msgstr "PC"
-
-#: common/fbus-6110.c:5403
-#, c-format
-msgid "Msg Dest: %s\n"
-msgstr "Msg Dest: %s\n"
-
-#: common/fbus-6110.c:5404
-#, c-format
-msgid "Msg Source: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:5406
-#, c-format
-msgid "Msg Type: %02x\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:5408
-#, c-format
-msgid "Msg Unknown: %02x\n"
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:5409
-#, c-format
-msgid ""
-"Msg Len: %02x\n"
-"Phone: "
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:5480
-msgid "PC: "
-msgstr ""
-
-#: common/fbus-6110.c:5554
-#, c-format
-msgid "[Sending Ack of type %02x, seq: %x]\n"
-msgstr ""
-
-#: common/mbus-6160.c:551
-msgid "Standard Ack write (0x40) failed!"
-msgstr ""
-
-#: common/mbus-6160.c:577
-msgid "Standard Ack write (0xd2) failed!"
-msgstr ""
-
-#: common/mbus-6160.c:1022
-msgid "Couldn't open MB61 device: "
-msgstr "Impossibile aprire il dispositivo MB61: "
-
-#: common/mbus-640.c:667
-msgid "Phone: "
-msgstr "Telefono: "
-
-#: common/mbus-640.c:697 common/mbus-640.c:797
-msgid "PC   : "
-msgstr "PC   : "
-
-#: common/mbus-640.c:707 common/mbus-640.c:810
-msgid "Write error!\n"
-msgstr "Errore in scrittura!\n"
-
-#: common/mbus-640.c:734
-msgid "Setting MBUS communication...\n"
-msgstr ""
-
-#: common/rlp-common.c:705
-msgid "Unknown!!! "
-msgstr "Sconosciuto!!! "
-
-#: common/rlp-common.c:770
-msgid "BAD"
-msgstr ""
-
-#: common/rlp-common.c:892
-msgid "Frame FCS is bad. Ignoring...\n"
-msgstr ""
-
-#: common/rlp-common.c:1007
-msgid "Send_TXU()\n"
-msgstr ""
-
-#: common/rlp-common.c:1008
-#, c-format
-msgid "XID_R_State=%d\n"
-msgstr ""
-
-#: common/rlp-common.c:1380
-msgid "RLP state 0.\n"
-msgstr ""
-
-#: common/rlp-common.c:1417
-msgid "RLP state 1.\n"
-msgstr ""
-
-#: common/rlp-common.c:1465
-msgid "RLP state 2.\n"
-msgstr ""
-
-#: common/rlp-common.c:1499
-msgid "UA received in RLP state 2.\n"
-msgstr ""
-
-#: common/rlp-common.c:1556
-msgid "RLP state 3.\n"
-msgstr ""
-
-#: common/rlp-common.c:1614
-msgid "RLP state 4.\n"
-msgstr ""
-
-#: common/rlp-common.c:1753
-msgid "RLP state 5.\n"
-msgstr ""
-
-#: common/rlp-common.c:1812
-msgid "RLP state 6 - not yet implemented!\n"
-msgstr ""
-
-#: common/rlp-common.c:1843
-msgid "RLP state 7.\n"
-msgstr ""
-
-#: common/rlp-common.c:1885
-msgid "DEBUG: Unknown RLP state!\n"
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"GNOKII Version %s\n"
-"Copyright (C) Hugh Blemings <hugh@linuxcare.com>, 1999, 2000\n"
-"Copyright (C) Pavel Janík ml. <Pavel.Janik@linux.cz>, 1999, 2000\n"
-"gnokii is free software, covered by the GNU General Public License, and you "
-"are\n"
-"welcome to change it and/or distribute copies of it under certain "
-"conditions.\n"
-"There is absolutely no warranty for gnokii.  See GPL for details.\n"
-"Built %s %s for %s on %s \n"
-msgstr ""
-"GNOKII Versione %s\n"
-"Copyright (C) Hugh Blemings <hugh@linuxcare.com>, 1999, 2000\n"
-"Copyright (C) Pavel Janík ml. <Pavel.Janik@linux.cz>, 1999, 2000\n"
-"gnokii è free software, rilasciato sotto la GNU General Public License, e "
-"potete\n"
-"apportare modifiche e/o distribuire le copie rispettandone le condizioni.\n"
-"Non esiste nessuna garanzia per gnokii. Vedere la GPL per i dettagli.\n"
-"Compilato %s %s per %s su %s \n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:223
-msgid ""
-"   usage: gnokii [--help|--monitor|--version]\n"
-"          gnokii --getmemory memory_type start [end]\n"
-"          gnokii --writephonebook [-i]\n"
-"          gnokii --getspeeddial number\n"
-"          gnokii --setspeeddial number memory_type location\n"
-"          gnokii --getsms memory_type start [end] [-f file] [-d]\n"
-"          gnokii --deletesms memory_type start [end]\n"
-"          gnokii --sendsms destination [--smsc message_center_number |\n"
-"                 --smscno message_center_index] [-r] [-C n] [-v n]\n"
-"                 [--long n]\n"
-"          gnokii --savesms [-m] [-l n] [-i]\n"
-"          gnokii --getsmsc message_center_number\n"
-"          gnokii --setdatetime [YYYY [MM [DD [HH [MM]]]]]\n"
-"          gnokii --getdatetime\n"
-"          gnokii --setalarm HH MM\n"
-"          gnokii --getalarm\n"
-"          gnokii --dialvoice number\n"
-"          gnokii --getcalendarnote index [-v]\n"
-"          gnokii --writecalendarnote vcardfile number\n"
-"          gnokii --deletecalendarnote index\n"
-"          gnokii --getdisplaystatus\n"
-"          gnokii --netmonitor {reset|off|field|devel|next|nr}\n"
-"          gnokii --identify\n"
-"          gnokii --senddtmf string\n"
-"          gnokii --sendlogo {caller|op} destination logofile [network code]\n"
-"          gnokii --sendringtone destination rtttlfile\n"
-"          gnokii --setlogo op [logofile] [network code]\n"
-"          gnokii --setlogo startup [logofile]\n"
-"          gnokii --setlogo caller [logofile] [caller group number] [group "
-"name]\n"
-"          gnokii --setlogo {dealer|text} [text]\n"
-"          gnokii --getlogo op [logofile] [network code]\n"
-"          gnokii --getlogo startup [logofile] [network code]\n"
-"          gnokii --getlogo caller [logofile][caller group number][network "
-"code]\n"
-"          gnokii --getlogo {dealer|text}\n"
-"          gnokii --setringtone rtttlfile\n"
-"          gnokii --reset [soft|hard]\n"
-"          gnokii --getprofile [number]\n"
-"          gnokii --displayoutput\n"
-"          gnokii --keysequence\n"
-msgstr ""
-"   utilizzo: gnokii [--help|--monitor|--version]\n"
-"          gnokii --getmemory tipo_memoria inizio [fine]\n"
-"          gnokii --writephonebook [-i]\n"
-"          gnokii --getspeeddial numero\n"
-"          gnokii --setspeeddial numero tipo_memoria locazione\n"
-"          gnokii --getsms tipo_memoria inizio [fine] [-f file] -d\n"
-"          gnokii --deletesms tipo_memoria inizio [fine]\n"
-"          gnokii --sendsms destinazione [--smsc numero_centro_messaggi |\n"
-"                 --smscno indice_centro_messaggi] [-r] [-C n] [-v n]\n"
-"                 [--long n]\n"
-"          gnokii --savesms [-m] [-l n] [-i]\n"
-"          gnokii --getsmsc numero_centro_messaggi\n"
-"          gnokii --setdatetime [YYYY [MM [DD [HH [MM]]]]]\n"
-"          gnokii --getdatetime\n"
-"          gnokii --setalarm HH MM\n"
-"          gnokii --getalarm\n"
-"          gnokii --dialvoice numero\n"
-"          gnokii --getcalendarnote indice [-v]\n"
-"          gnokii --writecalendarnote vcardfile numero\n"
-"          gnokii --deletecalendarnote indice\n"
-"          gnokii --getdisplaystatus\n"
-"          gnokii --netmonitor {reset|off|field|devel|next|nr}\n"
-"          gnokii --identify\n"
-"          gnokii --senddtmf stringa\n"
-"          gnokii --sendlogo {caller|op} destinazione logofile [network "
-"code]\n"
-"          gnokii --sendringtone destinazione rtttlfile\n"
-"          gnokii --setlogo op [logofile] [network code]\n"
-"          gnokii --setlogo startup [logofile]\n"
-"          gnokii --setlogo caller [logofile] [caller group number] [group "
-"name]\n"
-"          gnokii --setlogo {dealer|text} [text]\n"
-"          gnokii --getlogo op [logofile] [network code]\n"
-"          gnokii --getlogo startup [logofile] [network code]\n"
-"          gnokii --getlogo caller [logofile][caller group number][network "
-"code]\n"
-"          gnokii --getlogo {dealer|text}\n"
-"          gnokii --setringtone rtttlfile\n"
-"          gnokii --reset [soft|hard]\n"
-"          gnokii --getprofile [number]\n"
-"          gnokii --displayoutput\n"
-"          gnokii --keysequence\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:266
-msgid ""
-"          gnokii --entersecuritycode PIN|PIN2|PUK|PUK2\n"
-"          gnokii --getsecuritycodestatus\n"
-msgstr ""
-"          gnokii --entersecuritycode PIN|PIN2|PUK|PUK2\n"
-"          gnokii --getsecuritycodestatus\n"
-
-#: common/virtmodem.c:292 gnokii/gnokii.c:293 gnokii/gnokii.c:3187
-#: xgnokii/xgnokii_lowlevel.c:171
-msgid "GSM/FBUS init failed! (Unknown model ?). Quitting.\n"
-msgstr ""
-"Inizializzazione GSM/FBUS fallita! (Modello non supportato ?). Uscita.\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:304
-msgid "Hmmm... GSM_LinkOK never went true. Quitting.\n"
-msgstr "Hmmm... GSM_LinkOK non si è verificata. Esco.\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:580
-#, c-format
-msgid "Use '%s --help' for usage informations.\n"
-msgstr "Usare '%s --help' per informazioni .\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:778
-#, c-format
-msgid "Unknown option: %d\n"
-msgstr "Opzione sconosciuta: %d\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:788
-msgid "Wrong number of arguments\n"
-msgstr "Numero di argomenti non valido\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:859 gnokii/gnokii.c:917 gnokii/gnokii.c:1076
-msgid "Input too long!\n"
-msgstr "Input too long!\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:912 gnokii/gnokii.c:1071
-msgid "Couldn't read from stdin!\n"
-msgstr "Impossibile leggere da stdin!\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:1046
-msgid "Message at specified location exists. "
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:1048 gnokii/gnokii.c:1421 gnokii/gnokii.c:2948
-msgid "Overwrite? (yes/no) "
-msgstr "Sovrascrivo (si/no) "
-
-#: gnokii/gnokii.c:1056
-msgid "Invalid location\n"
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:1062
-#, c-format
-msgid "Location %d empty. Saving\n"
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:1087
-msgid "Saved!\n"
-msgstr "Salvato!\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:1089
-#, c-format
-msgid "Saving failed (error=%d)\n"
-msgstr "Salvataggio non riuscito (errore=%d)\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:1110
-#, c-format
-msgid "%d. SMS center (%s) number is %s\n"
-msgstr "%d centro SMS (%s) ha numero %s\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:1112
-msgid "Messages sent as "
-msgstr "Invia messaggi come "
-
-#: gnokii/gnokii.c:1134 xgnokii/xgnokii.c:563
-msgid "ERMES"
-msgstr "ERMES"
-
-#: gnokii/gnokii.c:1138 xgnokii/xgnokii.c:567
-msgid "X.400"
-msgstr "X.400"
-
-#: gnokii/gnokii.c:1147
-msgid "Message validity is "
-msgstr "La validità del messaggio è "
-
-#: gnokii/gnokii.c:1183
-msgid "SMS center can not be found :-(\n"
-msgstr "Centro SMS non trovato :-(\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:1256 gnokii/gnokii.c:2805 gnokii/gnokii.c:3016
-#, c-format
-msgid "Unknown memory type %s!\n"
-msgstr "Tipo di memoria %s sconosciuta!\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:1283
-#, c-format
-msgid "Saving into %s\n"
-msgstr "Salva in %s\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:1287
-msgid "Filename too long - will be truncated to 63 charactera.\n"
-msgstr "Nome del file troppo lungo - sarà troncato a 63 caratteri.\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:1325
-#, c-format
-msgid "%d. Outbox Message "
-msgstr "%d. Messaggi in Uscita "
-
-#: gnokii/gnokii.c:1328
-msgid "(sent)\n"
-msgstr "(inviato)\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:1330
-msgid "(not sent)\n"
-msgstr "(non inviato)\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:1332 gnokii/gnokii.c:1371
-#, c-format
-msgid ""
-"Text: %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Testo: %s\n"
-"\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:1338
-#, c-format
-msgid "%d. Delivery Report "
-msgstr "%d. Rapporto di Invio "
-
-#: gnokii/gnokii.c:1340 gnokii/gnokii.c:1380
-msgid "(read)\n"
-msgstr "(letto)\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:1342 gnokii/gnokii.c:1382
-msgid "(not read)\n"
-msgstr "(non letto)\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:1344
-#, c-format
-msgid "Sending date/time: %d/%d/%d %d:%02d:%02d "
-msgstr "Invio data/ora: %d/%d/%d %d:%02d:%02d "
-
-#: gnokii/gnokii.c:1350 gnokii/gnokii.c:1363 gnokii/gnokii.c:1390
-#, c-format
-msgid "+%02d00"
-msgstr "+%02d00"
-
-#: gnokii/gnokii.c:1357
-#, c-format
-msgid "Response date/time: %d/%d/%d %d:%02d:%02d "
-msgstr "Risposta data/ora: %d/%d/%d %d:%02d:%02d "
-
-#: gnokii/gnokii.c:1370
-#, c-format
-msgid "Receiver: %s Msg Center: %s\n"
-msgstr "Ricevente: %s Centro Msg: %s\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:1377
-#, c-format
-msgid "%d. Inbox Message "
-msgstr "%d. Messaggi Ricevuti "
-
-#: gnokii/gnokii.c:1384
-#, c-format
-msgid "Date/time: %d/%d/%d %d:%02d:%02d "
-msgstr "Data/ora: %d/%d/%d %d:%02d:%02d "
-
-#: gnokii/gnokii.c:1396
-#, c-format
-msgid "Sender: %s Msg Center: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:1402
-#, c-format
-msgid "GSM operator logo for %s (%s) network.\n"
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:1404
-msgid "Saved by Logo Express\n"
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:1405
-msgid "Saved by Operator Logo Uploader by Thomas Kessler\n"
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:1420
-#, c-format
-msgid "File %s exists.\n"
-msgstr "Il file %s esiste.\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:1427
-#, c-format
-msgid "Couldn't save logofile %s!\n"
-msgstr "Impossibile salvare il file dei loghi %s!\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:1435
-#, c-format
-msgid "Linked (%d/%d):\n"
-msgstr "Collegato (%d/%d):\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:1437
-#, c-format
-msgid ""
-"Text:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:1442 gnokii/gnokii.c:2268
-msgid "Unknown\n"
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:1449
-msgid "(delete failed)\n"
-msgstr "(eliminazione fallita\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:1451
-msgid "(message deleted)\n"
-msgstr "(messaggio eliminato)\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:1457 gnokii/gnokii.c:1569 gnokii/gnokii.c:1635
-#: gnokii/gnokii.c:2723 gnokii/gnokii.c:2833
-#, c-format
-msgid "Function not implemented in %s model!\n"
-msgstr "Funzione non implementata per il modello %s!\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:1463
-#, c-format
-msgid "Invalid location: %s %d\n"
-msgstr "Locazione non valida: %s %d\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:1469
-#, c-format
-msgid "SMS location %s %d empty.\n"
-msgstr "La memoria SMS %s %d è vuota.\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:1475
-#, c-format
-msgid ""
-"GetSMS %s %d failed!(%d)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"GetSMS %s %d fallita!(%d)\n"
-"\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:1545
-#, c-format
-msgid "Unknown memory type %s (use ME,SM,....)!\n"
-msgstr "Tipo di memoria %s sconosciuta (usare ME,SM,...)!\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:1566
-#, c-format
-msgid "Deleted SMS %s %d\n"
-msgstr "SMS %s %d eliminato\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:1573
-#, c-format
-msgid ""
-"DeleteSMS %s %d failed!(%d)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"DeleteSMS %s %d fallito!(%d)\n"
-"\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:1624
-msgid "Enter your code: "
-msgstr "Digitate il vostro codice: "
-
-#: gnokii/gnokii.c:1631
-msgid "Error: invalid code.\n"
-msgstr "Errore: codice errato.\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:1633
-msgid "Code ok.\n"
-msgstr "Codice ok.\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:1637
-msgid "Other error.\n"
-msgstr "Altro errore.\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:1653
-msgid "Security code status: "
-msgstr "Stato del codice di sicurezza: "
-
-#: gnokii/gnokii.c:1755
-msgid "Sending operator logo.\n"
-msgstr "Invio logo operatore.\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:1759
-msgid "Sending caller line identification logo.\n"
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:1761
-msgid "You should specify what kind of logo to send!\n"
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:1780
-#, c-format
-msgid "Operator code: %s\n"
-msgstr "Codice operatore: %s\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:1829
-#, c-format
-msgid "Saving logo. File \"%s\" exists. (O)verwrite, create (n)ew or (s)kip ? "
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:1837
-msgid "Enter name of new file: "
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:1847
-#, c-format
-msgid "Failed to write file \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:1898
-msgid "Getting Logo\n"
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:1905
-msgid "Dealer welcome note "
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:1906
-msgid "Welcome note "
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:1911
-#, c-format
-msgid "currently set to \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:1969
-msgid "Function not implemented !\n"
-msgstr "Funzione non implementata ! \n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:1972
-msgid "This kind of logo is not supported !\n"
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:1975
-msgid "Error getting logo !\n"
-msgstr "Errore ricevendo il logo !\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:1981
-msgid "What kind of logo do you want to get ?\n"
-msgstr "Quale tipo di logo wolete avere ?\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:1998
-#, c-format
-msgid "Failed to read file \"%s\"\n"
-msgstr "Impossibile leggere il file \"%s\"\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2000
-#, c-format
-msgid ""
-"Wrong number of colors in \"%s\" logofile (accepted only 2-colors files) !\n"
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:2002
-#, c-format
-msgid "Wrong colors in \"%s\" logofile !\n"
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:2004
-#, c-format
-msgid "Invalid format of \"%s\" logofile !\n"
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:2006
-#, c-format
-msgid "Sorry, gnokii doesn't support used subformat in file \"%s\" !\n"
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:2008
-#, c-format
-msgid "\"%s\" logofile is too short !\n"
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:2010
-msgid ""
-"Bitmap size doesn't supported by fileformat or different from 72x14, 84x48 "
-"and 72x28 !\n"
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:2090
-msgid "Setting Logo.\n"
-msgstr "Impostazione Logo.\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2104
-msgid "Removing Logo.\n"
-msgstr "Rimozione logo.\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2108
-msgid "What kind of logo do you want to set ?\n"
-msgstr "Quale tipo di logo volete impostare ?\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2124
-msgid "Error setting"
-msgstr "Errore di settaggio"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2125
-msgid " dealer"
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:2126
-msgid " welcome note - "
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:2144
-msgid "SIM card and PIN is required\n"
-msgstr "Necessari la SIM card ed il PIN\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2148
-#, c-format
-msgid "too long, truncated to \"%s\" (length %i)\n"
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:2156
-msgid "Error setting startup logo - SIM card and PIN is required\n"
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:2164
-msgid "Done.\n"
-msgstr "Eseguito.\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2166
-msgid "Function not implemented.\n"
-msgstr "Funzione non implementata.\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2168
-msgid "This kind of logo is not supported.\n"
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:2170
-msgid "Error !\n"
-msgstr "Errore !\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2247
-msgid "   Type of the note: "
-msgstr "   Tipo di annotazione: "
-
-#: gnokii/gnokii.c:2252
-msgid "Reminder\n"
-msgstr "Promemoria\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2256
-msgid "Call\n"
-msgstr "Chiamata\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2260
-msgid "Meeting\n"
-msgstr "Riunione\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2264
-msgid "Birthday\n"
-msgstr "Compleanno\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2297
-msgid "The calendar note can not be read\n"
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:2315
-msgid "Failed to load vCalendar file.\n"
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:2323 gnokii/gnokii.c:3027
-msgid "Succesfully written!\n"
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:2325
-msgid "Failed to write calendar note!\n"
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:2344
-msgid "   Calendar note deleted.\n"
-msgstr "   Nota eliminata dal calendario.\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2347
-msgid "The calendar note can not be deleted\n"
-msgstr "La nota non può essere eliminata dal calendrio\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2416
-#, c-format
-msgid "Date: %4d/%02d/%02d\n"
-msgstr "Data: %4d/%02d/%02d\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2417
-#, c-format
-msgid "Time: %02d:%02d:%02d\n"
-msgstr "Ora: %02d:%02d:%02d\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2453
-#, c-format
-msgid "Alarm: %s\n"
-msgstr "Sveglia: %s\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2454
-#, c-format
-msgid "Time: %02d:%02d\n"
-msgstr "Ora: %02d:%02d\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2496
-msgid "Entering monitor mode...\n"
-msgstr "Avvio della modalità monitor...\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2497
-msgid "Initialising GSM interface...\n"
-msgstr "Inizializzazione interfaccia GSM...\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2511
-#, c-format
-msgid "RFLevel: %d\n"
-msgstr "Livello RF  : %d\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2514
-#, c-format
-msgid "Battery: %d\n"
-msgstr "Batteria: %d\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2517
-#, c-format
-msgid "Power Source: %s\n"
-msgstr "Alimentazione: %s\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2517
-msgid "AC/DC"
-msgstr "AC/DC"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2517
-msgid "battery"
-msgstr "batteria"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2520
-#, c-format
-msgid "SIM: Used %d, Free %d\n"
-msgstr "Carta SIM: In uso %d, Libera %d\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2523
-#, c-format
-msgid "Phone: Used %d, Free %d\n"
-msgstr "Telefono: In uso %d, Libera %d\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2526
-#, c-format
-msgid "DC: Used %d, Free %d\n"
-msgstr "DC: In uso %d, Libera %d\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2529
-#, c-format
-msgid "EN: Used %d, Free %d\n"
-msgstr "EN: In uso %d, Libera %d\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2532
-#, c-format
-msgid "FD: Used %d, Free %d\n"
-msgstr "FD: In uso %d, Libera %d\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2535
-#, c-format
-msgid "LD: Used %d, Free %d\n"
-msgstr "LD: In uso %d, Libera %d\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2538
-#, c-format
-msgid "MC: Used %d, Free %d\n"
-msgstr "MC: In uso %d, Libera %d\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2541
-#, c-format
-msgid "ON: Used %d, Free %d\n"
-msgstr "ON: In uso %d, Libera %d\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2544
-#, c-format
-msgid "RC: Used %d, Free %d\n"
-msgstr "RC: In uso %d, Libera %d\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2547
-#, c-format
-msgid "SMS Messages: UnRead %d, Number %d\n"
-msgstr "Messaggi SMS: Non letti %d, Numero %d\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2550
-#, c-format
-msgid "Incoming call: %s\n"
-msgstr "Chiamata in arrivo: %s\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2553
-#, c-format
-msgid "Network: %s (%s), LAC: %s, CellID: %s\n"
-msgstr "Rete  : %s (%s), LAC: %s, CellID: %s\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2556
-#, c-format
-msgid "Cell broadcast received on channel %d: %s\n"
-msgstr "Informazioni microcella ricevute sul canale %d: %s\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2561
-msgid "Leaving monitor mode...\n"
-msgstr "Chiusura modalità monitor...\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2586
-msgid "Entering display monitoring mode...\n"
-msgstr "Avvio della modalità monitor...\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2594
-msgid "Leaving display monitor mode...\n"
-msgstr "Chiusura modalità monitor...\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2598 gnokii/gnokii.c:2600
-msgid "Error!\n"
-msgstr "Errore!\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2649
-#, c-format
-msgid "Profile number must be value from 1 to %d!\n"
-msgstr "Il valore del profilo è compreso fra 1 e %d!\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2656
-#, c-format
-msgid "This phone supports only %d profiles!\n"
-msgstr "Questo telefono consente solo %d profili!\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2728
-msgid "Unspecified error\n"
-msgstr "Errore sconosciuto\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2838
-#, c-format
-msgid "Memory type %s not supported!\n"
-msgstr "La memoria tipo %s non è supportata!\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2843
-#, c-format
-msgid "%s|%d|Bad location or other error!(%d)\n"
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:2902 gnokii/gnokii.c:2917 gnokii/gnokii.c:2935
-#, c-format
-msgid "Format problem on line %d [%s]\n"
-msgstr "Problema di formato nella linea %d [%s]\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2946
-msgid "Location busy. "
-msgstr "Locazione impegnata. "
-
-#: gnokii/gnokii.c:2956
-#, c-format
-msgid "Unknown error (%d)\n"
-msgstr "Errore indeterminato (%d)\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:2967
-#, c-format
-msgid "Write Succeeded: memory type: %s, loc: %d, name: %s, number: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:2969
-#, c-format
-msgid "Write FAILED(%d): memory type: %s, loc: %d, name: %s, number: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:2989
-#, c-format
-msgid "SpeedDial nr. %d: %d:%d\n"
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:3108
-#, c-format
-msgid "IMEI:     %s\n"
-msgstr "IMEI:     %s\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:3109
-#, c-format
-msgid "Model:    %s\n"
-msgstr "Modello:  %s\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:3110
-#, c-format
-msgid "Revision: %s\n"
-msgstr "Versione: %s\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:3142
-msgid "What kind of reset do you want??\n"
-msgstr "Quale tipo di reset volete??\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:3205 gnokii/gnokii.c:3231
-msgid "Failed to load ringtone.\n"
-msgstr ""
-
-#: gnokii/gnokii.c:3244
-msgid "Send failed\n"
-msgstr "Invio fallito\n"
-
-#: gnokii/gnokii.c:3271
-msgid "Key press simulation failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: gnokiid/gnokiid.c:56
-#, c-format
-msgid ""
-"gnokiid Version %s\n"
-"Copyright (C) Hugh Blemings <hugh@linuxcare.com>, 1999\n"
-"Copyright (C) Pavel Janík ml. <Pavel.Janik@linux.cz>, 1999\n"
-"Built %s %s for %s on %s \n"
-msgstr ""
-"gnokiid Versione %s\n"
-"Copyright (C) Hugh Blemings <hugh@linuxcare.com>, 1999\n"
-"Copyright (C) Pavel Janík ml. <Pavel.Janik@linux.cz>, 1999\n"
-"Compilato %s %s per %s su %s \n"
-
-#: gnokiid/gnokiid.c:68
-msgid ""
-"   usage: gnokiid {--help|--version}\n"
-"          --help            display usage information.          --version    "
-"     displays version and copyright information.          --debug           "
-"uses stdin/stdout for virtual modem comms.\n"
-msgstr ""
-"   uso: gnokiid {--help|--version}\n"
-"          --help            mostra le informazioni per l'uso.   --version    "
-"     mostra il copyright e la versione.                   --debug           "
-"utilizza stdin/stdout per comunicare con il modem virtuale.\n"
-
-#: common/virtmodem.c:119
-msgid "VM_Initialise - VM_GSMInitialise failed!\n"
-msgstr ""
-
-#: common/virtmodem.c:126
-msgid "VM_Initialise - VM_PtySetup failed!\n"
-msgstr ""
-
-#: common/virtmodem.c:131
-msgid "VM_Initialise - ATEM_Initialise failed!\n"
-msgstr ""
-
-#: common/virtmodem.c:136
-msgid "VM_Initialise - DP_Initialise failed!\n"
-msgstr ""
-
-#: common/virtmodem.c:229
-msgid "Couldn't open pty!\n"
-msgstr "Impossibile aprire pty!\n"
-
-#: common/virtmodem.c:237
-msgid "gnokiid should not be installed setuid root!\n"
-msgstr ""
-
-#: common/virtmodem.c:242
-#, c-format
-msgid "Slave pty is %s, calling %s to create /dev/gnokii.\n"
-msgstr ""
-
-#: common/virtmodem.c:304
-msgid "Hmmm... GSM_LinkOK never went true. Quitting. \n"
-msgstr "Hmmm... GSM_LinkOK non si è verificata. Esco.\n"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:214
-msgid "Reading caller groups names ..."
-msgstr "Lettura nomi dei gruppi ..."
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:218 xgnokii/xgnokii.c:1045
-msgid "Familly"
-msgstr "Famiglia"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:219 xgnokii/xgnokii.c:1057
-msgid "VIP"
-msgstr "VIP"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:220 xgnokii/xgnokii.c:1069
-msgid "Friends"
-msgstr "Amici"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:221 xgnokii/xgnokii.c:1081
-msgid "Colleagues"
-msgstr "Colleghi"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:222 xgnokii/xgnokii.c:1093
-msgid "Other"
-msgstr "Altro"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:223
-msgid "No group"
-msgstr "Nessuno"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:348
-msgid "Short Message received"
-msgstr "Breve Messaggio ricevuto"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:354
-msgid "Working ..."
-msgstr "In funzione..."
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:371
-msgid "Call in progress"
-msgstr "Chiamata in corso"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:384
-msgid "Hide"
-msgstr "Nascondi"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:481
-#, c-format
-msgid ""
-"Outgoing call in progress:\n"
-"Time: %s"
-msgstr ""
-"Chiamata in corso:\n"
-"Durata: %s"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:484
-#, c-format
-msgid ""
-"Incomming call from: %s\n"
-"Time: %s"
-msgstr ""
-"Chiamata provenente da: %s\n"
-"Durata: %s"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:537 xgnokii/xgnokii_sms.c:687
-#, c-format
-msgid "Set %d"
-msgstr "Set %d"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:559 xgnokii/xgnokii.c:1466
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-Mail"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:571
-msgid "Voice"
-msgstr "Voce"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:582 xgnokii/xgnokii.c:1496
-msgid "1 h"
-msgstr "1 h"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:586 xgnokii/xgnokii.c:1503
-msgid "6 h"
-msgstr "6 h"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:590 xgnokii/xgnokii.c:606 xgnokii/xgnokii.c:1510
-msgid "24 h"
-msgstr "24 h"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:594 xgnokii/xgnokii.c:1517
-msgid "72 h"
-msgstr "72 h"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:602
-msgid "Max. time"
-msgstr "Tempo massimo"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:649
-msgid "Reading SMS centers ..."
-msgstr "Lettura del centro SMS ..."
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:910
-#, 
-msgid "SMS not supported!"
-msgstr "SMS non supportato!"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:918
-msgid "Calendar not supported!"
-msgstr "Calendario non supportato!"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1106
-msgid "Error writing configuration file!"
-msgstr "Errore scrivendo il file di configurazione!"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1118 xgnokii/xgnokii_contacts.c:3025
-msgid "Contacts"
-msgstr "Rubrica"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1124 xgnokii/xgnokii.c:1902
-msgid "SMS"
-msgstr "SMS"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1129 xgnokii/xgnokii_calendar.c:867
-msgid "Calendar"
-msgstr "Agenda"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1134 xgnokii/xgnokii_logos.c:1339
-msgid "Logos"
-msgstr "Loghi"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1140
-msgid "DTMF"
-msgstr "DTMF"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1145 xgnokii/xgnokii_speed.c:559
-msgid "Speed Dial"
-msgstr "Chiamata rapida"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1150
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastiera"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1155 xgnokii/xgnokii_netmon.c:317
-msgid "Net Monitor"
-msgstr "Net Monitor"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1160
-msgid "Data calls"
-msgstr "Chiamata dati"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1169 xgnokii/xgnokii.c:1629
-msgid "Options"
-msgstr "Opzioni"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1179 xgnokii/xgnokii.c:2207
-msgid "Help"
-msgstr "Aiuto"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1185 xgnokii/xgnokii.c:1202
-msgid "About"
-msgstr "Informazioni su"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1206 xgnokii/xgnokii.c:1390
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:495 xgnokii/xgnokii_calendar.c:541
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:616 xgnokii/xgnokii_calendar.c:766
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:839 xgnokii/xgnokii_contacts.c:1035
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1400 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2846
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:480
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1219
-#, c-format
-msgid ""
-"xgnokii version: %s\n"
-"gnokii version: %s\n"
-"\n"
-"Copyright (C) 1999,2000 Pavel Janík ml.,\n"
-"Hugh Blemings, Jan Derfinak and others\n"
-"xgnokii is free software, covered by the GNU General Public License, and you "
-"are\n"
-"welcome to change it and/or distribute copies of it under certain "
-"conditions.\n"
-"There is absolutely no waranty for xgnokii. See GPL for details.\n"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1384
-msgid "Edit SMS Setting"
-msgstr "Modifica Impostazioni SMS"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1398 xgnokii/xgnokii_calendar.c:504
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:550 xgnokii/xgnokii_calendar.c:624
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:774 xgnokii/xgnokii_common.c:64
-#: xgnokii/xgnokii_common.c:150 xgnokii/xgnokii_contacts.c:847
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1043 xgnokii/xgnokii_contacts.c:1272
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1318 xgnokii/xgnokii_contacts.c:1409
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1682 xgnokii/xgnokii_contacts.c:1797
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2853 xgnokii/xgnokii_sms.c:488
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1411
-msgid "Set's name:"
-msgstr "Nome Set:"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1424
-msgid "Center:"
-msgstr "Centro:"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1437
-msgid "Sending Format:"
-msgstr "Formato di Invio:"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1481
-msgid "Validity Period:"
-msgstr "Periodo di Validità:"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1489
-msgid "Max. Time"
-msgstr "Tempo Massimo"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1626
-msgid "Set's name"
-msgstr "Nome Set"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1626
-msgid "Center number"
-msgstr "Numero Centro Messaggi"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1626
-msgid "Format"
-msgstr "Formato"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1626
-msgid "Validity"
-msgstr "Validità"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1634
-msgid "Apply"
-msgstr "Applica"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1643 xgnokii/xgnokii_contacts.c:1666
-#: xgnokii/xgnokii_dtmf.c:178
-msgid "Save"
-msgstr "Salva"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1650
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1665
-msgid "Phone and connection type"
-msgstr "Telefono e tipo collegamento"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1672
-msgid "Connection"
-msgstr "Collegamento"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1679
-msgid "Port:"
-msgstr "Porta:"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1694 xgnokii/xgnokii.c:1766
-msgid "Model:"
-msgstr "Modello:"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1709
-msgid "Init length:"
-msgstr "Stringa di inizializzaaione:"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1724
-msgid "Bindir:"
-msgstr "Directory eseguibili:"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1739
-msgid "Connection:"
-msgstr "Collegamento:"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1743
-msgid "infrared"
-msgstr "infrarossi"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1747
-msgid "serial"
-msgstr "seriale"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1752
-msgid "Phone information"
-msgstr "Informazioni sul telefono"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1781
-msgid "Version:"
-msgstr "Modello:"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1796
-msgid "Revision:"
-msgstr "Versione:"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1811
-msgid "IMEI:"
-msgstr "IMEI:"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1826
-msgid "Names length:"
-msgstr "Lungezza nomi:"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1834
-msgid "SIM:"
-msgstr "SIM:"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1852
-msgid "Phone:"
-msgstr "Telefono:"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1859
-msgid "Alarm setting"
-msgstr "Impostazione allarme"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1866 xgnokii/xgnokii.c:1873
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:688 xgnokii/xgnokii_calendar.c:863
-msgid "Alarm"
-msgstr "Allarme"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1896 xgnokii/xgnokii_sms.c:1544
-msgid "Short Message Service"
-msgstr "Short Message Service"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1930
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1944
-msgid "Business Card"
-msgstr "Biglietto da Visita"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1950
-msgid "User"
-msgstr "Utente"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1968 xgnokii/xgnokii_contacts.c:860
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:1994
-msgid "Title:"
-msgstr "Titolo:"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:2020
-msgid "Company:"
-msgstr "Società:"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:2046
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Telefono:"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:2071
-msgid "Fax:"
-msgstr "Fax:"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:2096
-msgid "E-Mail:"
-msgstr "E-Mail:"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:2122
-msgid "Address:"
-msgstr "Indirizzo:"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:2146
-msgid "Caller groups names"
-msgstr "Nome gruppo chiamante"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:2153
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppi"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:2162
-#, c-format
-msgid "Group %d:"
-msgstr "Gruppo %d:"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:2175
-msgid "Mailbox"
-msgstr "Mailbox"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:2182
-msgid "Mail"
-msgstr "Mail"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:2189
-msgid "Path to mailbox:"
-msgstr "Percorso della mailbox:"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:2200
-msgid "Help viewer"
-msgstr "Visualizzatore help"
-
-#: xgnokii/xgnokii.c:2214
-msgid "Viewer:"
-msgstr "Visualizzatore:"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:123
-msgid "Reminder"
-msgstr "Promemoria"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:130
-msgid "Call"
-msgstr "Chiamata"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:138
-msgid "Meeting"
-msgstr "Riunione"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:146
-msgid "Birthday"
-msgstr "Compleanno"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:194
-msgid "Type: "
-msgstr "Tipo: "
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:202 xgnokii/xgnokii_sms.c:384
-msgid "Date: "
-msgstr "Data: "
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:217
-msgid "Alarm: "
-msgstr "Allarme: "
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:238
-msgid "Text: "
-msgstr "Testo: "
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:488 xgnokii/xgnokii_calendar.c:534
-msgid "Choose date"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:571
-msgid "Alarm time:"
-msgstr "Ora allarme:"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:609 xgnokii/xgnokii_calendar.c:929
-msgid "Add reminder"
-msgstr "Aggiunta promemoria"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:641
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:676
-msgid "Subject:"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:759
-msgid "Delete calendar note"
-msgstr "Elimina nota in calendario"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:791
-msgid "Do you want to delete selected note(s)?"
-msgstr "Volete eliminare le/la nota/e selezionate?"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:826 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2980
-#: xgnokii/xgnokii_dtmf.c:217 xgnokii/xgnokii_logos.c:1292
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:259 xgnokii/xgnokii_sms.c:1121
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1507 xgnokii/xgnokii_speed.c:527
-#: xgnokii/xgnokii_xkeyb.c:242
-msgid "/_File"
-msgstr "/_File"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:827 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2981
-#: xgnokii/xgnokii_speed.c:528
-msgid "/File/_Read from phone"
-msgstr "/File/_Leggi dal telefono"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:828 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2982
-#: xgnokii/xgnokii_speed.c:529
-msgid "/File/_Save to phone"
-msgstr "/File/_Salva sul telefono"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:829 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2983
-#: xgnokii/xgnokii_dtmf.c:220 xgnokii/xgnokii_logos.c:1296
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1124 xgnokii/xgnokii_sms.c:1510
-#: xgnokii/xgnokii_speed.c:530
-msgid "/File/Sep1"
-msgstr "/File/Sep1"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:830
-msgid "/File/Send via S_MS"
-msgstr "/File/Invi_a con S_MS"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:831 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2986
-#: xgnokii/xgnokii_logos.c:1300 xgnokii/xgnokii_sms.c:1127
-#: xgnokii/xgnokii_speed.c:533
-msgid "/File/Sep2"
-msgstr "/File/Sep2"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:832 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2984
-#: xgnokii/xgnokii_speed.c:531
-msgid "/File/_Import from file"
-msgstr "/File/_Importa da file"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:833 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2985
-#: xgnokii/xgnokii_speed.c:532
-msgid "/File/_Export to file"
-msgstr "/File/_Esporta su file"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:834
-msgid "/File/Sep3"
-msgstr "/File/Sep3"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:835 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2987
-#: xgnokii/xgnokii_dtmf.c:221 xgnokii/xgnokii_logos.c:1301
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:260 xgnokii/xgnokii_sms.c:1128
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1511 xgnokii/xgnokii_speed.c:534
-#: xgnokii/xgnokii_xkeyb.c:243
-msgid "/File/_Close"
-msgstr "/File/_Chiudi"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:836 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2988
-#: xgnokii/xgnokii_logos.c:1302 xgnokii/xgnokii_speed.c:535
-msgid "/_Edit"
-msgstr "/_Modifica"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:837
-msgid "/Edit/Add _reminder"
-msgstr "/Modifica/Aggiungi p_romemoria"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:838
-msgid "/Edit/Add _call"
-msgstr "/Modifica/Aggiungi _chiamata"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:839
-msgid "/Edit/Add _meeting"
-msgstr "/Modifica/Aggiungi _meeting"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:840
-msgid "/Edit/Add _birthday"
-msgstr "/Modifica/Aggiungi c_ompleanno"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:841 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2991
-#: xgnokii/xgnokii_speed.c:536
-msgid "/Edit/_Edit"
-msgstr "/Modifica/_Modifica"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:842 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2992
-msgid "/Edit/_Delete"
-msgstr "/Modifica/_Cancella"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:843 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2995
-#: xgnokii/xgnokii_logos.c:1310
-msgid "/Edit/Sep4"
-msgstr "/Modifica/Sep4"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:844 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2999
-msgid "/Edit/Select _all"
-msgstr "/Modifica/Selezion_a tutti"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:845 xgnokii/xgnokii_contacts.c:3002
-#: xgnokii/xgnokii_dtmf.c:222 xgnokii/xgnokii_netmon.c:264
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1129 xgnokii/xgnokii_sms.c:1519
-#: xgnokii/xgnokii_speed.c:537 xgnokii/xgnokii_xkeyb.c:244
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Aiuto"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:846 xgnokii/xgnokii_contacts.c:3003
-#: xgnokii/xgnokii_dtmf.c:223 xgnokii/xgnokii_netmon.c:265
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1130 xgnokii/xgnokii_sms.c:1520
-#: xgnokii/xgnokii_speed.c:538 xgnokii/xgnokii_xkeyb.c:245
-msgid "/Help/_Help"
-msgstr "/Aiuto/_Aiuto"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:847 xgnokii/xgnokii_contacts.c:3004
-#: xgnokii/xgnokii_dtmf.c:224 xgnokii/xgnokii_netmon.c:266
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1131 xgnokii/xgnokii_sms.c:1521
-#: xgnokii/xgnokii_speed.c:539 xgnokii/xgnokii_xkeyb.c:246
-msgid "/Help/_About"
-msgstr "/Aiuto/_Informazioni"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:862
-msgid "#"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:862
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:862
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:863 xgnokii/xgnokii_contacts.c:1350
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:3020 xgnokii/xgnokii_speed.c:554
-msgid "Number"
-msgstr "Numero"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:896 xgnokii/xgnokii_contacts.c:3056
-#: xgnokii/xgnokii_speed.c:590
-msgid "Read from phone"
-msgstr "Leggi dal telefono"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:900 xgnokii/xgnokii_contacts.c:3060
-#: xgnokii/xgnokii_speed.c:594
-msgid "Save to phone"
-msgstr "Salva sul telefono"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:907
-msgid "Send via SMS"
-msgstr "Invia come SMS"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:914 xgnokii/xgnokii_contacts.c:3067
-#: xgnokii/xgnokii_logos.c:1386 xgnokii/xgnokii_speed.c:601
-msgid "Import from file"
-msgstr "Importa da file"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:918 xgnokii/xgnokii_contacts.c:3071
-#: xgnokii/xgnokii_logos.c:1390 xgnokii/xgnokii_speed.c:605
-msgid "Export to file"
-msgstr "Esporta su file"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:925
-msgid "Edit note"
-msgstr "Modifica nota"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:933
-msgid "Add call"
-msgstr "Aggiungi chiamata"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:937
-msgid "Add meeting"
-msgstr "Aggiungi riunione"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:941
-msgid "Add birthday"
-msgstr "Aggiungi compleanno"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:945
-msgid "Delete note"
-msgstr "Elimina voci"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:1005 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2876
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:3126 xgnokii/xgnokii_sms.c:1686
-#: xgnokii/xgnokii_speed.c:637
-#, c-format
-msgid "Error: %s: line %d: Can't allocate memory!\n"
-msgstr "Errore: %s: linea %d: Memoria esaurita!\n"
-
-#: xgnokii/xgnokii_calendar.c:1034 xgnokii/xgnokii_sms.c:1719
-msgid "couldn't allocate colour"
-msgstr "impossibile utilizzare il colore"
-
-#: xgnokii/xgnokii_cfg.c:80
-msgid "WARNING: Can't find HOME enviroment variable!\n"
-msgstr "ATTENZIONE: non trovo la variabile di ambiente HOME !\n"
-
-#: xgnokii/xgnokii_cfg.c:86 xgnokii/xgnokii_cfg.c:101
-msgid "WARNING: Can't allocate memory for config reading!\n"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_cfg.c:185
-msgid "ERROR: Can't find HOME enviroment variable!\n"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_cfg.c:191 xgnokii/xgnokii_cfg.c:209
-msgid "ERROR: Can't allocate memory for config writing!\n"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_cfg.c:197
-#, c-format
-msgid "ERROR: Can't open file %s for writing!\n"
-msgstr "ERRORE: impossibile scrivere sul file %s !\n"
-
-#: xgnokii/xgnokii_cfg.c:215
-msgid "ERROR: Can't write config file!\n"
-msgstr "ERRORE: Impossibile scrivere il file di configurazione!\n"
-
-#: xgnokii/xgnokii_common.c:57
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
-
-#: xgnokii/xgnokii_common.c:96
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: xgnokii/xgnokii_common.c:134
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
-
-#: xgnokii/xgnokii_common.c:143
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: xgnokii/xgnokii_common.c:230
-#, c-format
-msgid "Can't exec %s\n"
-msgstr "Impossibile eseguire %s\n"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:246 xgnokii/xgnokii_contacts.c:279
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:448 xgnokii/xgnokii_contacts.c:473
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:613 xgnokii/xgnokii_contacts.c:635
-msgid "Can't change memory type!"
-msgstr "Impossibile cambiare il tipo di memoria!"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:290 xgnokii/xgnokii_contacts.c:337
-msgid ""
-"Sorry, phonebook name will be truncated,\n"
-"because you save it into SIM memory!"
-msgstr ""
-"Spiacente, ma il nome della rubrica sarà troncato,\n"
-"poichè è stato salvato nella memoria SIM!"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:484 xgnokii/xgnokii_contacts.c:523
-msgid ""
-"Sorry, phonebook name will be truncated\n"
-"because you save it into SIM memory!"
-msgstr ""
-"Spiacente, ma il nominativo sarà troncato,\n"
-"poichè è stato salvato nella memoria SIM!"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:729
-msgid "Can't find pattern!"
-msgstr "Elemento non trovato!"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:873 xgnokii/xgnokii_contacts.c:1418
-msgid "Number:"
-msgstr "Numero:"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:888
-msgid "Extended:"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:905
-msgid "Memory:"
-msgstr "Memoria:"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:909
-msgid "phone"
-msgstr "telefono"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:922
-msgid "Caller group:"
-msgstr "Gruppo chiamante:"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:939 xgnokii/xgnokii_contacts.c:3086
-#: xgnokii/xgnokii_speed.c:612
-msgid "Edit entry"
-msgstr "Modifica voce"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1028
-msgid "Delete entries"
-msgstr "Elimina voci"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1060
-msgid "Do you want to delete selected entries?"
-msgstr "Volete eliminare le voci selezionate?"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1072 xgnokii/xgnokii_contacts.c:3078
-msgid "New entry"
-msgstr "Nuova voce"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1111 xgnokii/xgnokii_contacts.c:3082
-msgid "Duplicate entry"
-msgstr "Duplica la voce"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1177 xgnokii/xgnokii_contacts.c:1187
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1212
-msgid "Can't find free memory."
-msgstr "Memoria esaurita."
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1256
-msgid "Changing memory type"
-msgstr "Cambiare il tipo di memoria"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1263
-msgid "Continue"
-msgstr "Continua"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1283
-msgid ""
-"If you change from phone memory to SIM memory\n"
-"some entries may be truncated."
-msgstr ""
-"If you change from phone memory to SIM memory\n"
-"some entries may be truncated."
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1303 xgnokii/xgnokii_contacts.c:1309
-msgid "Find"
-msgstr "Cerca"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1331
-msgid "Pattern:"
-msgstr "Stringa:"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1344 xgnokii/xgnokii_contacts.c:3020
-#: xgnokii/xgnokii_speed.c:554
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1394 xgnokii/xgnokii_contacts.c:3097
-msgid "Dial voice"
-msgstr "Chiamata vocale"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1520
-msgid "Phone memory..."
-msgstr "Memoria telefono..."
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1531
-msgid "SIM memory..."
-msgstr "Memoria SIM..."
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1560
-msgid "Saving entries"
-msgstr "Salva elementi"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1594
-#, c-format
-msgid "%s: line: %d:Can't write ME memory entry number %d! Error: %d\n"
-msgstr ""
-"%s: linea: %d:Impossibile scrivere nella memoria ME numero %d! Errore: %d\n"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s: line %d:Can't write SM memory entry number %d! Error: %d\n"
-msgstr ""
-"%s: linea: %d:Impossibile scrivere nella memoria SM numero %d! Errore: %d\n"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1659
-msgid "Save changes?"
-msgstr "Salvare i cambiamenti?"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1675
-msgid "Don't save"
-msgstr "Non salvare"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1699
-msgid ""
-"You have made changes in your\n"
-"contacts directory.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you want save these changes into phone?\n"
-msgstr ""
-"Sono state effettuate modifiche\n"
-"nella rubrica.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Le si vuole inviare al telefono?\n"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1760
-msgid "Which Extended Phonebook Entry?"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1766
-msgid "General"
-msgstr "Generale"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1772
-msgid "Mobile"
-msgstr "Cellulare"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1778
-msgid "Work"
-msgstr "Lavoro"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1790
-msgid "Home"
-msgstr "Casa"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1883 xgnokii/xgnokii_contacts.c:1910
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2555 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2579
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: Can't allocate memory!\n"
-msgstr "%s: linea %d: Memoria esaurita!\n"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2005
-msgid ""
-"Can't get SM memory status!\n"
-"\n"
-"Setting max SIM entries to 100!\n"
-msgstr ""
-"Non è possibile rilevare lo stato della memoria SM !\n"
-"\n"
-"Impostare il massimo delle voci nella SIM a 100!\n"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2030
-msgid "Getting entries"
-msgstr "Caricamento dati"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2163 xgnokii/xgnokii_dtmf.c:128
-#: xgnokii/xgnokii_speed.c:426
-#, c-format
-msgid "Can't open file %s for writing!"
-msgstr "Impossibile aprire il file %s in scrittura!"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2257 xgnokii/xgnokii_dtmf.c:161
-#: xgnokii/xgnokii_logos.c:1169 xgnokii/xgnokii_speed.c:468
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Sovrascrivo il file?"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2258 xgnokii/xgnokii_dtmf.c:162
-#: xgnokii/xgnokii_logos.c:1170 xgnokii/xgnokii_speed.c:469
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s already exist.\n"
-"Overwrite?"
-msgstr ""
-"Il file %s esiste.\n"
-"Sovrascrivo?"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2276 xgnokii/xgnokii_speed.c:487
-msgid "Export"
-msgstr "Esporta"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2476 xgnokii/xgnokii_dtmf.c:90
-#: xgnokii/xgnokii_speed.c:326
-#, c-format
-msgid "Can't open file %s for reading!"
-msgstr "Impossibile aprire il file %s in lettura!"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2530
-msgid ""
-"Can't get SM memory status!\n"
-"\n"
-"Setting max SIM entries set to 100!\n"
-msgstr ""
-"Non è possibile rilevare lo stato della memoria SM !\n"
-"\n"
-"Impostare il massimo delle voci nella SIM a 100!\n"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2645 xgnokii/xgnokii_speed.c:404
-msgid "Import"
-msgstr "Importa"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2843 xgnokii/xgnokii_sms.c:1233
-msgid "Select contacts"
-msgstr "Seleziona nominativi"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2989
-msgid "/Edit/_New"
-msgstr "/Modifica/_Nuovo"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2990
-msgid "/Edit/D_uplicate"
-msgstr "/Modifica/_Duplica"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2993 xgnokii/xgnokii_logos.c:1305
-msgid "/Edit/Sep3"
-msgstr "/Modifica/Sep3"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2994
-msgid "/Edit/_Change memory type"
-msgstr "/Modifica/_Cambia il tipo di memoria"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2996
-msgid "/Edit/_Find"
-msgstr "/Modifica/_Trova"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2997
-msgid "/Edit/Find ne_xt"
-msgstr "/Modifica/Trova se_guente"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2998
-msgid "/Edit/Sep5"
-msgstr "/Modifica/Sep5"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:3000
-msgid "/_Dial"
-msgstr "/_Chiamata"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:3001
-msgid "/Dial/Dial _voice"
-msgstr "/Chiamata/Chiamata _vocale"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:3020
-msgid "Memory"
-msgstr "Memoria"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:3020
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppo"
-
-#: xgnokii/xgnokii_contacts.c:3090
-msgid "Delete entry"
-msgstr "Elimina elemento"
-
-#: xgnokii/xgnokii_data.c:42
-msgid ""
-"Data calls are currently\n"
-"Disabled\n"
-" "
-msgstr ""
-"Le chimate dati sono ora\n"
-"Disabilitate\n"
-" "
-
-#: xgnokii/xgnokii_data.c:44
-msgid ""
-"Data calls are currently\n"
-"Enabled\n"
-" "
-msgstr ""
-"Le chimate dati sono ora\n"
-"Abilitate\n"
-" "
-
-#: xgnokii/xgnokii_data.c:101
-msgid "Virtual Modem"
-msgstr "Modem Virtuale"
-
-#: xgnokii/xgnokii_data.c:119
-msgid "Enable"
-msgstr "Abilita"
-
-#: xgnokii/xgnokii_data.c:125
-msgid "Disable"
-msgstr "Disabilita"
-
-#: xgnokii/xgnokii_dtmf.c:108
-msgid "Load"
-msgstr "Carica"
-
-#: xgnokii/xgnokii_dtmf.c:218 xgnokii/xgnokii_logos.c:1293
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/File/_Apri"
-
-#: xgnokii/xgnokii_dtmf.c:219 xgnokii/xgnokii_logos.c:1294
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1123 xgnokii/xgnokii_sms.c:1508
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/File/_Salva"
-
-#: xgnokii/xgnokii_dtmf.c:245
-msgid "Dial Tone"
-msgstr "Tono di chiamata"
-
-#: xgnokii/xgnokii_logos.c:823
-#, c-format
-msgid ""
-"Error getting network info\n"
-"(error=%d)"
-msgstr ""
-"Errore ricercando informazioni sulla rete\n"
-"(errore=%d)"
-
-#: xgnokii/xgnokii_logos.c:862
-#, c-format
-msgid ""
-"Error getting bitmap\n"
-"(error=%d)"
-msgstr ""
-"Errore caricando l'immagine bitmap\n"
-"(errore=%d)"
-
-#: xgnokii/xgnokii_logos.c:907
-#, c-format
-msgid ""
-"Error setting bitmap\n"
-"(error=%d)"
-msgstr ""
-"Errore impostando l'immagine bitmap\n"
-"(errore=%d)"
-
-#: xgnokii/xgnokii_logos.c:1141
-#, c-format
-msgid ""
-"Error saving file\n"
-"(error=%d)"
-msgstr ""
-"Errore salvando il file\n"
-"(errore=%d)"
-
-#: xgnokii/xgnokii_logos.c:1191
-#, c-format
-msgid "Can't open file %s for reading !"
-msgstr "Impossibile aprire il file %s in lettura !"
-
-#: xgnokii/xgnokii_logos.c:1200
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reading file\n"
-"(error=%d)"
-msgstr ""
-"Errore leggendo il file\n"
-"(errore=%d)"
-
-#: xgnokii/xgnokii_logos.c:1295
-msgid "/File/Save _as ..."
-msgstr "/File/Salv_a come ..."
-
-#: xgnokii/xgnokii_logos.c:1297
-msgid "/File/_Get operator"
-msgstr "/File/_Seleziona operatore"
-
-#: xgnokii/xgnokii_logos.c:1298
-msgid "/File/Get _logo"
-msgstr "/File/Seleziona _logo"
-
-#: xgnokii/xgnokii_logos.c:1299
-msgid "/File/Se_t logo"
-msgstr "/File/Impos_ta logo"
-
-#: xgnokii/xgnokii_logos.c:1303
-msgid "/Edit/_Clear"
-msgstr "/Edit/_Cancella tutto"
-
-#: xgnokii/xgnokii_logos.c:1304
-msgid "/Edit/_Invert"
-msgstr "/Edit/_Inverti"
-
-#: xgnokii/xgnokii_logos.c:1306
-msgid "/Edit/_Up logo"
-msgstr "/Edit/Logo s_u"
-
-#: xgnokii/xgnokii_logos.c:1307
-msgid "/Edit/_Down logo"
-msgstr "/Edit/Logo _giù"
-
-#: xgnokii/xgnokii_logos.c:1308
-msgid "/Edit/_Left logo"
-msgstr "/Edit/Logo _sinistra"
-
-#: xgnokii/xgnokii_logos.c:1309
-msgid "/Edit/_Right logo"
-msgstr "/Edit/Logo dest_ra"
-
-#: xgnokii/xgnokii_logos.c:1311
-msgid "/Edit/Flip _horizontal"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_logos.c:1312
-msgid "/Edit/Flip _vertical"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_logos.c:1604
-msgid "Load preview pixmap error, feature disabled."
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_lowlevel.c:353
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: Can't get memory entry number %d from memory %d! %d\n"
-msgstr ""
-"%s: linea: %d:Impossibile leggere la locazione %d dalla memoria %d! %d\n"
-
-#: xgnokii/xgnokii_lowlevel.c:874
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Connessione..."
-
-#: xgnokii/xgnokii_lowlevel.c:907
-msgid "Refreshing SMSes..."
-msgstr "Rilettura SMS..."
-
-#: xgnokii/xgnokii_lowlevel.c:965
-msgid "Working..."
-msgstr "Attendere..."
-
-#: xgnokii/xgnokii_lowlevel.c:968
-#, c-format
-msgid "Event %d failed with return code %d!\n"
-msgstr "Fallito evento %d con codice %d!\n"
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:261
-msgid "/_Tools"
-msgstr "/S_trumenti"
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:262
-msgid "/Tools/Net monitor o_n"
-msgstr "/Strumenti/_Net monitor attivo"
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:263
-msgid "/Tools/Net monitor o_ff"
-msgstr "/Strumenti/Net monitor disattiv_o"
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:380 xgnokii/xgnokii_netmon.c:383
-msgid "Active cell"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:386
-msgid "NCELL list I"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:389
-msgid "NCELL list II"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:392
-msgid "NCELL list III"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:395
-msgid "Prefered/Denied networks"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:398
-msgid "System information bits"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:401
-msgid "TMSI, Paging, PLU"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:404
-msgid "Cells info"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:407
-msgid "DTX, Cipher, Hopping"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:417
-msgid "Uplink DTX"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:420
-msgid "BTS TEST"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:423
-msgid "CELL BARR-Flag"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:426
-msgid "Accumulator, Charge status"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:429
-msgid "?Constant voltage charging display"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:432
-msgid "?Battery full detection"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:435
-msgid "Accumulator"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:438
-msgid "SW-Resets"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:441
-msgid "Reset-Counter"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:444
-msgid "Cause codes for last connection abortion"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:454
-msgid "Reset handover counters"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:457
-msgid "Handover Counter"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:460
-msgid "Handover Counter (Dual)"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:463
-msgid "L2-Timeouts"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:466
-msgid "SIM"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:469
-msgid "?Block display 1"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:475
-msgid "Memory status before reset"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:478
-msgid "Reset Counters"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:481
-msgid "Counter for PLMN Search and Cell reselection (Singleband)"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:491
-msgid "Neighbourhood measurement"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:494
-msgid "Calls"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:497
-msgid "Temporary counters of DSP"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:500
-msgid "Control of task information displays"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:503
-msgid "Information about task numbers 0-7"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:506
-msgid "Information about task numbers 8-15"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:509
-msgid "Information about task numbers 16-23"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:512
-msgid "Information about OS_SYSTEM_STACK"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:515
-msgid "Information about current MCU and DSP software versions"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:518
-msgid "Hardware version"
-msgstr "Versione hardware"
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:537
-msgid "Chan"
-msgstr "Chan"
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:538
-msgid "RxLv"
-msgstr "RxLv"
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:539
-msgid "C1"
-msgstr "C1"
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:540
-msgid "C2"
-msgstr "C2"
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:541
-msgid "ACT"
-msgstr "ACT"
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:542
-msgid "NC2"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:543
-msgid "NC3"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:544
-msgid "NC4"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:545
-msgid "NC5"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:546
-msgid "NC6"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:547
-msgid "NC7"
-msgstr ""
-
-#: xgnokii/xgnokii_netmon.c:578
-msgid "Page:"
-msgstr "Pagina:"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:236
-msgid "report"
-msgstr "report"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:241
-msgid "read"
-msgstr "letto"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:246
-msgid "unread"
-msgstr "non letto"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:306
-msgid "sent"
-msgstr "inviato"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:308
-msgid "unsent"
-msgstr "non inviato"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:376
-msgid "From: "
-msgstr "Da :"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:473
-msgid "Delete SMS"
-msgstr "Elimina SMS"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:505
-msgid "Do you want to delete selected SMS?"
-msgstr "Volete veramente eliminare gli SMS selezionati?"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:529
-#, c-format
-msgid "Cannot open mailbox %s for appending!"
-msgstr "Impossibile aprire la mailbox %s per aggiungere!"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:543
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to mailbox %s.\n"
-"%s is locked for process %d!"
-msgstr ""
-"Impossibile salvare nella mailbox %s.\n"
-"%s is è bloccato dal processo %d!"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:558
-#, c-format
-msgid "Cannot lock mailbox %s!"
-msgstr "Impossibile bloccare la mailbox %s!"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:609
-#, c-format
-msgid "Cannot unlock mailbox %s!"
-msgstr "Impossibile sbloccare la mailbox %s!"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:827 xgnokii/xgnokii_sms.c:958
-msgid "Address line contains illegal address!"
-msgstr "L'indirizzo specificato non è valido!"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"SMS send to %s failed\n"
-"(error=%d)"
-msgstr ""
-"Invio SMS a %s fallito\n"
-"(errore=%d)"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1020 xgnokii/xgnokii_sms.c:1057
-#, c-format
-msgid "Sending SMS to %s (%d/%d) ...\n"
-msgstr "Invio SMS a %s (%d/%d) in corso ...\n"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1084
-#, c-format
-msgid "Sending SMS to %s ...\n"
-msgstr "Invio SMS a %s in corso ...\n"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1122
-msgid "/File/Sen_d"
-msgstr "/File/Invi_a"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1125
-msgid "/File/Check _Names"
-msgstr "/File/Verifica _Nomi"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1126
-msgid "/File/C_ontacts"
-msgstr "/File/C_ontatti"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1185
-msgid "Send message"
-msgstr "Invia il messaggio"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1189
-msgid "Save message to outbox"
-msgstr "Salva il messaggio su messaggi in uscita"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1196
-msgid "Check names"
-msgstr "Controlla i nominativi"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1209
-msgid "To:"
-msgstr "A:"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1281
-msgid "Delivery report"
-msgstr "Rapporto di invio"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1285
-msgid "Send as Long SMS"
-msgstr "Invia come Long SMS"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1289
-msgid "SMS Center:"
-msgstr "Centro SMS:"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1308
-msgid "New Message"
-msgstr "Nuovo Messaggio"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1335
-msgid "Forward Message"
-msgstr "Reinvia il Messaggio"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1379
-msgid "Reply Message"
-msgstr "Rispondi al Messaggio"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1415 xgnokii/xgnokii_sms.c:1586
-msgid "Bussiness Card"
-msgstr "Biglietto da visita"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1509
-msgid "/File/Save to mailbo_x"
-msgstr "/File/Salva su mailbo_x"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1512
-msgid "/_Messages"
-msgstr "/_Messaggi"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1513
-msgid "/_Messages/_New"
-msgstr "/_Messaggi/_Nuovo"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1514
-msgid "/_Messages/_Forward"
-msgstr "/_Messaggi/_Rispedisci"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1515
-msgid "/_Messages/_Reply"
-msgstr "/_Messaggi/_Rispondi"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1516
-msgid "/_Messages/_Delete"
-msgstr "/_Messaggi/_Elimina"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1517
-msgid "/Messages/Sep3"
-msgstr "/Messaggi/Sep3"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1518
-msgid "/_Messages/_Bussiness card"
-msgstr "/_Messaggi/_Biglietti da visita"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1539
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1539
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Data / Ora"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1539
-msgid "Sender"
-msgstr "Mittente"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1539
-msgid "Message"
-msgstr "Messaggio"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1573
-msgid "New message"
-msgstr "Nuovo messaggio"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1577
-msgid "Forward message"
-msgstr "Reinvia il messaggio"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1581
-msgid "Reply message"
-msgstr "Rispondi al messaggio"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1593
-msgid "Delete message"
-msgstr "Cancella messaggio"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1618
-msgid "SMS's"
-msgstr "SMS "
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1627
-msgid "Inbox"
-msgstr "In arrivo"
-
-#: xgnokii/xgnokii_sms.c:1633
-msgid "Outbox"
-msgstr "In uscita"
-
-#: xgnokii/xgnokii_speed.c:180
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "Lettura dati..."
-
-#: xgnokii/xgnokii_speed.c:191 xgnokii/xgnokii_speed.c:197
-#: xgnokii/xgnokii_speed.c:256
-msgid "Cannot allocate memory!"
-msgstr "Memoria esaurita!"
-
-#: xgnokii/xgnokii_speed.c:344
-msgid "Cannot allocate memory!\n"
-msgstr "Memoria esaurita!\n"
-
-#: xgnokii/xgnokii_speed.c:356 xgnokii/xgnokii_speed.c:384
-msgid "Error reading file!"
-msgstr "Errore di lettura del file!"
-
-#: xgnokii/xgnokii_speed.c:554
-msgid "Key"
-msgstr "Tasto"
-
-#: xgnokii/xgnokii_xkeyb.c:183
-msgid "Cannot load background pixmap!"
-msgstr "Impossibile caricare l'immagine di sfondo!"
-
-#: xgnokii/xgnokii_xkeyb.c:260
-msgid "XGnokii Keyboard"
-msgstr "Tastiera di XGnokii"