From 4af5ab820b5858fd7b80be96d4dc6b48eb6c9215 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: short <> Date: Sat, 12 Jun 2004 22:05:12 +0000 Subject: [PATCH] +Verbose message for dropping data packets before a probe reply. --- po/cs.po | 118 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- src/network.c | 6 ++- 2 files changed, 71 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index fa3802f..292c620 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -17,48 +17,53 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: udpgate 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-05 22:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-05 22:31+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: project-udpgate@jankratochvil.net\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-13 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-13 00:01+0200\n" "Last-Translator: Jan Kratochvil \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/configuration.c:60 +#: src/configuration.c:61 msgid "Local UDP port" msgstr "Lokální UDP port" -#: src/configuration.c:72 +#: src/configuration.c:62 +msgid "Binary location pathname" +msgstr "Cesta k vlastnímu binárnímu souboru" + +#: src/configuration.c:74 #, c-format msgid "Error write opening configuration file \"%s\": %m" msgstr "Chyba při otevírání konfiguratčního souboru \"%s\" pro zápis: %m" -#: src/configuration.c:76 +#: src/configuration.c:78 #, c-format msgid "Error writing configuration file \"%s\": %m" msgstr "Chyba při zapisování konfiguračního souboru \"%s\": %m" -#: src/configuration.c:81 src/configuration.c:236 +#: src/configuration.c:83 src/configuration.c:238 #, c-format msgid "Error closing configuration file \"%s\": %m" msgstr "Chyba při uzavírání konfiguračního souboru \"%s\": %m" -#: src/configuration.c:105 +#: src/configuration.c:107 msgid "*** UNDOCUMENTED ***" msgstr "*** NEDOKUMENTOVANO ***" -#: src/configuration.c:109 +#: src/configuration.c:111 #, c-format msgid "Appended configuration variable name \"%s\", value \"%s\"" msgstr "Přidána konfigurační proměnná \"%s\", hodnota \"%s\"" -#: src/configuration.c:133 +#: src/configuration.c:135 #, c-format msgid "Error r/o opening configuration file \"%s\": %m" msgstr "Chyba při otevírání konfiguratčního souboru \"%s\" pro čtení: %m" -#: src/configuration.c:139 +#: src/configuration.c:141 msgid "" "# Configuration file for UDPGate - see its man page udpgate(1).\n" "\n" @@ -66,22 +71,22 @@ msgstr "" "# Konfiguracni soubor pro UDPGate - viz jeho manualova stranka udpgate(1).\n" "\n" -#: src/configuration.c:187 +#: src/configuration.c:189 #, c-format msgid "Error parsing line %d of the configuration file \"%s\": %s" msgstr "Chyba při rozpoznávání řádku %d konfiguračního souboru \"%s\": %s" -#: src/configuration.c:207 +#: src/configuration.c:209 #, c-format msgid "Parsed configuration variable name \"%s\", value \"%s\"" msgstr "Načtena konfigurační proměnná \"%s\", hodnota \"%s\"" -#: src/configuration.c:229 +#: src/configuration.c:231 #, c-format msgid "Error reading line from the configuration file \"%s\": %s" msgstr "Chyba při čtení řádku z konfiguračního souboru \"%s\": %s" -#: src/configuration.c:267 +#: src/configuration.c:271 #, c-format msgid "" "Unknown configuration key \"%s\" with value \"%s\" found in the file \"%s\"" @@ -150,33 +155,33 @@ msgstr "Registrace při spuštění systému je zapnuta." msgid "System startup registrance is turned off." msgstr "Registrace při spuštění systému je vypnuta." -#: src/network.c:117 +#: src/network.c:115 #, c-format msgid "Error removing PID file \"%s\": %m" msgstr "Chyba při odstraňování PID souboru \"%s\": %m" -#: src/network.c:123 +#: src/network.c:121 #, c-format msgid "Error writing PID %d to \"%s\": %m" msgstr "Chyba při zápisu PID %d do \"%s\": %m" -#: src/network.c:140 +#: src/network.c:138 #, c-format msgid "Client fd %d removed timeout id %d" msgstr "Klientský fd %d odstraněn timeout id %d" -#: src/network.c:161 +#: src/network.c:159 #, c-format msgid "Client fd %d new timeout id %d" msgstr "Klientský fd %d přidán timeout id %d" -#: src/network.c:174 +#: src/network.c:172 #, c-format msgid "Client fd %d timeout id %d occured/entered" msgstr "Klientský fd %d timeout id %d nastal/zpracováván" #. Never destroy 'client' now - it has been destroyed by network_stop()! -#: src/network.c:196 +#: src/network.c:194 msgid "" "No probe response from the server, stopping the daemon. Please check your " "public Internet connectivity." @@ -184,112 +189,117 @@ msgstr "" "Žádná odezva na sondu od serveru, ukončuji démona. Prosím zkontrolujte si " "svou konektivitu do veřejné sítě Internet." -#: src/network.c:203 +#: src/network.c:201 msgid "Client timeout occurance finish" msgstr "Zpracovávání klientského timeout ukončeno" -#: src/network.c:501 +#: src/network.c:281 +#, c-format +msgid "Data packet received from %s but no probe reply yet; dropping packet." +msgstr "Obdžen datový paket od %s, ale doposud žádná odpověď na sondu; zahazuji jej." + +#: src/network.c:503 #, c-format msgid "Client fd %d created" msgstr "Klientský fd %d vytvořen" -#: src/network.c:514 +#: src/network.c:516 #, c-format msgid "Client fd %d timeout id %d destroy enter" msgstr "Klientský fd %d timeout id %d likvidace započata" -#: src/network.c:531 +#: src/network.c:533 #, c-format msgid "Client fd %d timeout id %d destroy finish" msgstr "Klientský fd %d timeout id %d likvidace ukončena" -#: src/network.c:619 +#: src/network.c:621 #, c-format msgid "Cannot start network daemon: Daemon is already running on PID %d" msgstr "Nemohu spustit síťového démona: Démon již běží jako PID %d" -#: src/network.c:645 +#: src/network.c:647 #, c-format msgid "Invalid port specification, offending string: %s" msgstr "Nepovoléná specifikace portu, neakceptovaný řetězec: %s" -#: src/network.c:649 +#: src/network.c:651 #, c-format msgid "Invalid port integer number specification (%ld)" msgstr "Specifikováno nepovoléné číslo portu (%ld)" -#: src/network.c:662 +#: src/network.c:664 msgid "Cannot stop network daemon: Daemon is not running" msgstr "Nemohu zastavit síťového démona: Démon neběží" -#: src/network.c:674 +#: src/network.c:676 #, c-format msgid "Unable to stop the daemon at PID %d: %s" msgstr "Nemohu zastavit síťového démona s PID %d: %s" -#: src/packet.c:154 +#: src/packet.c:157 #, c-format msgid "Assembled PROGRAM_VERSION: %s" msgstr "Sestaveno PROGRAM_VERSION: %s" -#: src/packet.c:159 +#: src/packet.c:162 #, c-format msgid "Assembled CLIENT_INADDR: %s" msgstr "Sestaveno CLIENT_INADDR: %s" -#: src/packet.c:164 +#: src/packet.c:167 #, c-format msgid "Assembled DATA_GUINT32: 0x%08X" msgstr "Sestaveno DATA_GUINT32: 0x%08X" -#: src/packet.c:169 +#: src/packet.c:172 #, c-format msgid "Assembled CLIENT_PORT: %d" msgstr "Sestaveno CLIENT_PORT: %d" -#: src/packet.c:184 +#: src/packet.c:187 msgid "Assembling packet..." msgstr "Sestavuji paket..." -#: src/packet.c:197 +#: src/packet.c:200 msgid "Packet assembly done." msgstr "Sestavování paketu ukončeno." -#: src/packet.c:342 +#: src/packet.c:345 msgid "Decoding packet..." msgstr "Dekóduji paket..." -#: src/packet.c:383 +#: src/packet.c:386 #, c-format msgid "Decoded PROGRAM_VERSION: %s" msgstr "Dekódováno PROGRAM_VERSION: %s" -#: src/packet.c:389 +#: src/packet.c:392 #, c-format msgid "Decoded CLIENT_INADDR: %s" msgstr "Dekódováno CLIENT_INADDR: %s" -#: src/packet.c:395 +#: src/packet.c:398 #, c-format msgid "Decoded DATA_GUINT32: 0x%08X" msgstr "Dekódováno DATA_GUINT32: 0x%08X" -#: src/packet.c:401 +#: src/packet.c:404 #, c-format msgid "Decoded CLIENT_PORT: %d" msgstr "Dekódováno CLIENT_PORT: %d" -#: src/packet.c:406 +#: src/packet.c:409 #, c-format msgid "Decoding failed on ATTR_MANDATORY ELEM code 0x%08X" msgstr "Dekódování selhalo na povinném ATTR_MANDATORY ELEM kódu 0x%08X" -#: src/packet.c:411 +#: src/packet.c:414 #, c-format msgid "Decoding ignores ATTR_OPTIONAL ELEM code 0x%08X" msgstr "Dekódování ignoruje volitelný ATTR_OPTIONAL ELEM kód 0x%08X" -#: src/packet.c:423 +#: src/packet.c:426 msgid "Decoding done." msgstr "Dekódování ukončeno." @@ -349,11 +359,11 @@ msgstr "(neznámá; detekuji...)" msgid "(unknown; Kill the daemon and start your own)" msgstr "(neznámá; Ukončete démona a spusťte svého vlastního)" -#: src/ui-gnome-interface.c:65 +#: src/ui-gnome-interface.c:65 src/ui-gnome.glade:10 msgid "UDP Gateway" msgstr "UDP brána" -#: src/ui-gnome-interface.c:95 +#: src/ui-gnome-interface.c:95 src/ui-gnome.glade:51 msgid "" "Choose your port and try connection to the alternate MMS service center.\n" "Some phone models support only the standard port 9201.\n" @@ -372,31 +382,31 @@ msgstr "" "můžete zkusit kontaktovat systémového administrátora pro specifické " "\"přeposláni portu\".\n" -#: src/ui-gnome-interface.c:121 +#: src/ui-gnome-interface.c:121 src/ui-gnome.glade:112 msgid "Try random one" msgstr "Náhodný" -#: src/ui-gnome-interface.c:126 +#: src/ui-gnome-interface.c:126 src/ui-gnome.glade:135 msgid "Local UDP port (9201?)" msgstr "Lokální UDP port (9201?)" -#: src/ui-gnome-interface.c:134 +#: src/ui-gnome-interface.c:134 src/ui-gnome.glade:159 msgid "Start at boot automatically?" msgstr "Automatické spouštění?" -#: src/ui-gnome-interface.c:150 +#: src/ui-gnome-interface.c:150 src/ui-gnome.glade:205 msgid "Detected host IP address" msgstr "Detekovaná IP adresa počítače" -#: src/ui-gnome-interface.c:193 +#: src/ui-gnome-interface.c:193 src/ui-gnome.glade:302 msgid "_Start" msgstr "_Spusť" -#: src/ui-gnome-interface.c:220 +#: src/ui-gnome-interface.c:220 src/ui-gnome.glade:368 msgid "S_top" msgstr "U_konči" -#: src/ui-gnome-interface.c:247 +#: src/ui-gnome-interface.c:247 src/ui-gnome.glade:434 msgid "_Hide" msgstr "Sch_ovej" @@ -452,3 +462,7 @@ msgstr "Chyba při zápisu dat přepisovaného souboru \"%s\": %m" #, c-format msgid "Error closing the file \"%s\" after its rewrite: %m" msgstr "Chyba uzavírání přepsaného souboru \"%s\": %m" + +#: src/ui-gnome.glade:96 src/ui-gnome.glade:235 +msgid "*" +msgstr "*" diff --git a/src/network.c b/src/network.c index cf3f4ff..7e8f1cd 100644 --- a/src/network.c +++ b/src/network.c @@ -276,8 +276,12 @@ GList *clientl; continue; } /* Not yet initialized by 'probe' reply - drop it. */ - if (probe) + if (probe) { + if (optarg_verbose) + g_message(_("Data packet received from %s but no probe reply yet; dropping packet."), + SOCKADDR_IN_TO_STRING(&sockaddr_in_from)); continue; + } /* FIXME: Performance: Ugly search... */ for (clientl=sock_client_list;clientl;clientl=clientl->next) { -- 1.8.3.1