+Verbose message for dropping data packets before a probe reply.
authorshort <>
Sat, 12 Jun 2004 22:05:12 +0000 (22:05 +0000)
committershort <>
Sat, 12 Jun 2004 22:05:12 +0000 (22:05 +0000)
po/cs.po
src/network.c

index fa3802f..292c620 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: udpgate 1.0\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: udpgate 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-05 22:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-05 22:31+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: project-udpgate@jankratochvil.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-13 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-13 00:01+0200\n"
 "Last-Translator: Jan Kratochvil <project-udpgate@jankratochvil.net>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Last-Translator: Jan Kratochvil <project-udpgate@jankratochvil.net>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/configuration.c:60
+#: src/configuration.c:61
 msgid "Local UDP port"
 msgstr "Lokální UDP port"
 
 msgid "Local UDP port"
 msgstr "Lokální UDP port"
 
-#: src/configuration.c:72
+#: src/configuration.c:62
+msgid "Binary location pathname"
+msgstr "Cesta k vlastnímu binárnímu souboru"
+
+#: src/configuration.c:74
 #, c-format
 msgid "Error write opening configuration file \"%s\": %m"
 msgstr "Chyba při otevírání konfiguratčního souboru \"%s\" pro zápis: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Error write opening configuration file \"%s\": %m"
 msgstr "Chyba při otevírání konfiguratčního souboru \"%s\" pro zápis: %m"
 
-#: src/configuration.c:76
+#: src/configuration.c:78
 #, c-format
 msgid "Error writing configuration file \"%s\": %m"
 msgstr "Chyba při zapisování konfiguračního souboru \"%s\": %m"
 
 #, c-format
 msgid "Error writing configuration file \"%s\": %m"
 msgstr "Chyba při zapisování konfiguračního souboru \"%s\": %m"
 
-#: src/configuration.c:81 src/configuration.c:236
+#: src/configuration.c:83 src/configuration.c:238
 #, c-format
 msgid "Error closing configuration file \"%s\": %m"
 msgstr "Chyba při uzavírání konfiguračního souboru \"%s\": %m"
 
 #, c-format
 msgid "Error closing configuration file \"%s\": %m"
 msgstr "Chyba při uzavírání konfiguračního souboru \"%s\": %m"
 
-#: src/configuration.c:105
+#: src/configuration.c:107
 msgid "*** UNDOCUMENTED ***"
 msgstr "*** NEDOKUMENTOVANO ***"
 
 msgid "*** UNDOCUMENTED ***"
 msgstr "*** NEDOKUMENTOVANO ***"
 
-#: src/configuration.c:109
+#: src/configuration.c:111
 #, c-format
 msgid "Appended configuration variable name \"%s\", value \"%s\""
 msgstr "Přidána konfigurační proměnná \"%s\", hodnota \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Appended configuration variable name \"%s\", value \"%s\""
 msgstr "Přidána konfigurační proměnná \"%s\", hodnota \"%s\""
 
-#: src/configuration.c:133
+#: src/configuration.c:135
 #, c-format
 msgid "Error r/o opening configuration file \"%s\": %m"
 msgstr "Chyba při otevírání konfiguratčního souboru \"%s\" pro čtení: %m"
 
 #, c-format
 msgid "Error r/o opening configuration file \"%s\": %m"
 msgstr "Chyba při otevírání konfiguratčního souboru \"%s\" pro čtení: %m"
 
-#: src/configuration.c:139
+#: src/configuration.c:141
 msgid ""
 "# Configuration file for UDPGate - see its man page udpgate(1).\n"
 "\n"
 msgid ""
 "# Configuration file for UDPGate - see its man page udpgate(1).\n"
 "\n"
@@ -66,22 +71,22 @@ msgstr ""
 "# Konfiguracni soubor pro UDPGate - viz jeho manualova stranka udpgate(1).\n"
 "\n"
 
 "# Konfiguracni soubor pro UDPGate - viz jeho manualova stranka udpgate(1).\n"
 "\n"
 
-#: src/configuration.c:187
+#: src/configuration.c:189
 #, c-format
 msgid "Error parsing line %d of the configuration file \"%s\": %s"
 msgstr "Chyba při rozpoznávání řádku %d konfiguračního souboru \"%s\": %s"
 
 #, c-format
 msgid "Error parsing line %d of the configuration file \"%s\": %s"
 msgstr "Chyba při rozpoznávání řádku %d konfiguračního souboru \"%s\": %s"
 
-#: src/configuration.c:207
+#: src/configuration.c:209
 #, c-format
 msgid "Parsed configuration variable name \"%s\", value \"%s\""
 msgstr "Načtena konfigurační proměnná \"%s\", hodnota \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Parsed configuration variable name \"%s\", value \"%s\""
 msgstr "Načtena konfigurační proměnná \"%s\", hodnota \"%s\""
 
-#: src/configuration.c:229
+#: src/configuration.c:231
 #, c-format
 msgid "Error reading line from the configuration file \"%s\": %s"
 msgstr "Chyba při čtení řádku z konfiguračního souboru \"%s\": %s"
 
 #, c-format
 msgid "Error reading line from the configuration file \"%s\": %s"
 msgstr "Chyba při čtení řádku z konfiguračního souboru \"%s\": %s"
 
-#: src/configuration.c:267
+#: src/configuration.c:271
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown configuration key \"%s\" with value \"%s\" found in the file \"%s\""
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown configuration key \"%s\" with value \"%s\" found in the file \"%s\""
@@ -150,33 +155,33 @@ msgstr "Registrace při spuštění systému je zapnuta."
 msgid "System startup registrance is turned off."
 msgstr "Registrace při spuštění systému je vypnuta."
 
 msgid "System startup registrance is turned off."
 msgstr "Registrace při spuštění systému je vypnuta."
 
-#: src/network.c:117
+#: src/network.c:115
 #, c-format
 msgid "Error removing PID file \"%s\": %m"
 msgstr "Chyba při odstraňování PID souboru \"%s\": %m"
 
 #, c-format
 msgid "Error removing PID file \"%s\": %m"
 msgstr "Chyba při odstraňování PID souboru \"%s\": %m"
 
-#: src/network.c:123
+#: src/network.c:121
 #, c-format
 msgid "Error writing PID %d to \"%s\": %m"
 msgstr "Chyba při zápisu PID %d do \"%s\": %m"
 
 #, c-format
 msgid "Error writing PID %d to \"%s\": %m"
 msgstr "Chyba při zápisu PID %d do \"%s\": %m"
 
-#: src/network.c:140
+#: src/network.c:138
 #, c-format
 msgid "Client fd %d removed timeout id %d"
 msgstr "Klientský fd %d odstraněn timeout id %d"
 
 #, c-format
 msgid "Client fd %d removed timeout id %d"
 msgstr "Klientský fd %d odstraněn timeout id %d"
 
-#: src/network.c:161
+#: src/network.c:159
 #, c-format
 msgid "Client fd %d new timeout id %d"
 msgstr "Klientský fd %d přidán timeout id %d"
 
 #, c-format
 msgid "Client fd %d new timeout id %d"
 msgstr "Klientský fd %d přidán timeout id %d"
 
-#: src/network.c:174
+#: src/network.c:172
 #, c-format
 msgid "Client fd %d timeout id %d occured/entered"
 msgstr "Klientský fd %d timeout id %d nastal/zpracováván"
 
 #. Never destroy 'client' now - it has been destroyed by network_stop()!
 #, c-format
 msgid "Client fd %d timeout id %d occured/entered"
 msgstr "Klientský fd %d timeout id %d nastal/zpracováván"
 
 #. Never destroy 'client' now - it has been destroyed by network_stop()!
-#: src/network.c:196
+#: src/network.c:194
 msgid ""
 "No probe response from the server, stopping the daemon. Please check your "
 "public Internet connectivity."
 msgid ""
 "No probe response from the server, stopping the daemon. Please check your "
 "public Internet connectivity."
@@ -184,112 +189,117 @@ msgstr ""
 "Žádná odezva na sondu od serveru, ukončuji démona. Prosím zkontrolujte si "
 "svou konektivitu do veřejné sítě Internet."
 
 "Žádná odezva na sondu od serveru, ukončuji démona. Prosím zkontrolujte si "
 "svou konektivitu do veřejné sítě Internet."
 
-#: src/network.c:203
+#: src/network.c:201
 msgid "Client timeout occurance finish"
 msgstr "Zpracovávání klientského timeout ukončeno"
 
 msgid "Client timeout occurance finish"
 msgstr "Zpracovávání klientského timeout ukončeno"
 
-#: src/network.c:501
+#: src/network.c:281
+#, c-format
+msgid "Data packet received from %s but no probe reply yet; dropping packet."
+msgstr "Obdžen datový paket od %s, ale doposud žádná odpověď na sondu; zahazuji jej."
+
+#: src/network.c:503
 #, c-format
 msgid "Client fd %d created"
 msgstr "Klientský fd %d vytvořen"
 
 #, c-format
 msgid "Client fd %d created"
 msgstr "Klientský fd %d vytvořen"
 
-#: src/network.c:514
+#: src/network.c:516
 #, c-format
 msgid "Client fd %d timeout id %d destroy enter"
 msgstr "Klientský fd %d timeout id %d likvidace započata"
 
 #, c-format
 msgid "Client fd %d timeout id %d destroy enter"
 msgstr "Klientský fd %d timeout id %d likvidace započata"
 
-#: src/network.c:531
+#: src/network.c:533
 #, c-format
 msgid "Client fd %d timeout id %d destroy finish"
 msgstr "Klientský fd %d timeout id %d likvidace ukončena"
 
 #, c-format
 msgid "Client fd %d timeout id %d destroy finish"
 msgstr "Klientský fd %d timeout id %d likvidace ukončena"
 
-#: src/network.c:619
+#: src/network.c:621
 #, c-format
 msgid "Cannot start network daemon: Daemon is already running on PID %d"
 msgstr "Nemohu spustit síťového démona: Démon již běží jako PID %d"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot start network daemon: Daemon is already running on PID %d"
 msgstr "Nemohu spustit síťového démona: Démon již běží jako PID %d"
 
-#: src/network.c:645
+#: src/network.c:647
 #, c-format
 msgid "Invalid port specification, offending string: %s"
 msgstr "Nepovoléná specifikace portu, neakceptovaný řetězec: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid port specification, offending string: %s"
 msgstr "Nepovoléná specifikace portu, neakceptovaný řetězec: %s"
 
-#: src/network.c:649
+#: src/network.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid port integer number specification (%ld)"
 msgstr "Specifikováno nepovoléné číslo portu (%ld)"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid port integer number specification (%ld)"
 msgstr "Specifikováno nepovoléné číslo portu (%ld)"
 
-#: src/network.c:662
+#: src/network.c:664
 msgid "Cannot stop network daemon: Daemon is not running"
 msgstr "Nemohu zastavit síťového démona: Démon neběží"
 
 msgid "Cannot stop network daemon: Daemon is not running"
 msgstr "Nemohu zastavit síťového démona: Démon neběží"
 
-#: src/network.c:674
+#: src/network.c:676
 #, c-format
 msgid "Unable to stop the daemon at PID %d: %s"
 msgstr "Nemohu zastavit síťového démona s PID %d: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to stop the daemon at PID %d: %s"
 msgstr "Nemohu zastavit síťového démona s PID %d: %s"
 
-#: src/packet.c:154
+#: src/packet.c:157
 #, c-format
 msgid "Assembled PROGRAM_VERSION: %s"
 msgstr "Sestaveno PROGRAM_VERSION: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Assembled PROGRAM_VERSION: %s"
 msgstr "Sestaveno PROGRAM_VERSION: %s"
 
-#: src/packet.c:159
+#: src/packet.c:162
 #, c-format
 msgid "Assembled CLIENT_INADDR: %s"
 msgstr "Sestaveno CLIENT_INADDR: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Assembled CLIENT_INADDR: %s"
 msgstr "Sestaveno CLIENT_INADDR: %s"
 
-#: src/packet.c:164
+#: src/packet.c:167
 #, c-format
 msgid "Assembled DATA_GUINT32: 0x%08X"
 msgstr "Sestaveno DATA_GUINT32: 0x%08X"
 
 #, c-format
 msgid "Assembled DATA_GUINT32: 0x%08X"
 msgstr "Sestaveno DATA_GUINT32: 0x%08X"
 
-#: src/packet.c:169
+#: src/packet.c:172
 #, c-format
 msgid "Assembled CLIENT_PORT: %d"
 msgstr "Sestaveno CLIENT_PORT: %d"
 
 #, c-format
 msgid "Assembled CLIENT_PORT: %d"
 msgstr "Sestaveno CLIENT_PORT: %d"
 
-#: src/packet.c:184
+#: src/packet.c:187
 msgid "Assembling packet..."
 msgstr "Sestavuji paket..."
 
 msgid "Assembling packet..."
 msgstr "Sestavuji paket..."
 
-#: src/packet.c:197
+#: src/packet.c:200
 msgid "Packet assembly done."
 msgstr "Sestavování paketu ukončeno."
 
 msgid "Packet assembly done."
 msgstr "Sestavování paketu ukončeno."
 
-#: src/packet.c:342
+#: src/packet.c:345
 msgid "Decoding packet..."
 msgstr "Dekóduji paket..."
 
 msgid "Decoding packet..."
 msgstr "Dekóduji paket..."
 
-#: src/packet.c:383
+#: src/packet.c:386
 #, c-format
 msgid "Decoded PROGRAM_VERSION: %s"
 msgstr "Dekódováno PROGRAM_VERSION: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Decoded PROGRAM_VERSION: %s"
 msgstr "Dekódováno PROGRAM_VERSION: %s"
 
-#: src/packet.c:389
+#: src/packet.c:392
 #, c-format
 msgid "Decoded CLIENT_INADDR: %s"
 msgstr "Dekódováno CLIENT_INADDR: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Decoded CLIENT_INADDR: %s"
 msgstr "Dekódováno CLIENT_INADDR: %s"
 
-#: src/packet.c:395
+#: src/packet.c:398
 #, c-format
 msgid "Decoded DATA_GUINT32: 0x%08X"
 msgstr "Dekódováno DATA_GUINT32: 0x%08X"
 
 #, c-format
 msgid "Decoded DATA_GUINT32: 0x%08X"
 msgstr "Dekódováno DATA_GUINT32: 0x%08X"
 
-#: src/packet.c:401
+#: src/packet.c:404
 #, c-format
 msgid "Decoded CLIENT_PORT: %d"
 msgstr "Dekódováno CLIENT_PORT: %d"
 
 #, c-format
 msgid "Decoded CLIENT_PORT: %d"
 msgstr "Dekódováno CLIENT_PORT: %d"
 
-#: src/packet.c:406
+#: src/packet.c:409
 #, c-format
 msgid "Decoding failed on ATTR_MANDATORY ELEM code 0x%08X"
 msgstr "Dekódování selhalo na povinném ATTR_MANDATORY ELEM kódu 0x%08X"
 
 #, c-format
 msgid "Decoding failed on ATTR_MANDATORY ELEM code 0x%08X"
 msgstr "Dekódování selhalo na povinném ATTR_MANDATORY ELEM kódu 0x%08X"
 
-#: src/packet.c:411
+#: src/packet.c:414
 #, c-format
 msgid "Decoding ignores ATTR_OPTIONAL ELEM code 0x%08X"
 msgstr "Dekódování ignoruje volitelný ATTR_OPTIONAL ELEM kód 0x%08X"
 
 #, c-format
 msgid "Decoding ignores ATTR_OPTIONAL ELEM code 0x%08X"
 msgstr "Dekódování ignoruje volitelný ATTR_OPTIONAL ELEM kód 0x%08X"
 
-#: src/packet.c:423
+#: src/packet.c:426
 msgid "Decoding done."
 msgstr "Dekódování ukončeno."
 
 msgid "Decoding done."
 msgstr "Dekódování ukončeno."
 
@@ -349,11 +359,11 @@ msgstr "(neznámá; detekuji...)"
 msgid "(unknown; Kill the daemon and start your own)"
 msgstr "(neznámá; Ukončete démona a spusťte svého vlastního)"
 
 msgid "(unknown; Kill the daemon and start your own)"
 msgstr "(neznámá; Ukončete démona a spusťte svého vlastního)"
 
-#: src/ui-gnome-interface.c:65
+#: src/ui-gnome-interface.c:65 src/ui-gnome.glade:10
 msgid "UDP Gateway"
 msgstr "UDP brána"
 
 msgid "UDP Gateway"
 msgstr "UDP brána"
 
-#: src/ui-gnome-interface.c:95
+#: src/ui-gnome-interface.c:95 src/ui-gnome.glade:51
 msgid ""
 "Choose your port and try connection to the alternate MMS service center.\n"
 "Some phone models support only the standard port 9201.\n"
 msgid ""
 "Choose your port and try connection to the alternate MMS service center.\n"
 "Some phone models support only the standard port 9201.\n"
@@ -372,31 +382,31 @@ msgstr ""
 "můžete zkusit kontaktovat systémového administrátora pro specifické "
 "\"přeposláni portu\".\n"
 
 "můžete zkusit kontaktovat systémového administrátora pro specifické "
 "\"přeposláni portu\".\n"
 
-#: src/ui-gnome-interface.c:121
+#: src/ui-gnome-interface.c:121 src/ui-gnome.glade:112
 msgid "Try random one"
 msgstr "Náhodný"
 
 msgid "Try random one"
 msgstr "Náhodný"
 
-#: src/ui-gnome-interface.c:126
+#: src/ui-gnome-interface.c:126 src/ui-gnome.glade:135
 msgid "Local UDP port (9201?)"
 msgstr "Lokální UDP port (9201?)"
 
 msgid "Local UDP port (9201?)"
 msgstr "Lokální UDP port (9201?)"
 
-#: src/ui-gnome-interface.c:134
+#: src/ui-gnome-interface.c:134 src/ui-gnome.glade:159
 msgid "Start at boot automatically?"
 msgstr "Automatické spouštění?"
 
 msgid "Start at boot automatically?"
 msgstr "Automatické spouštění?"
 
-#: src/ui-gnome-interface.c:150
+#: src/ui-gnome-interface.c:150 src/ui-gnome.glade:205
 msgid "Detected host IP address"
 msgstr "Detekovaná IP adresa počítače"
 
 msgid "Detected host IP address"
 msgstr "Detekovaná IP adresa počítače"
 
-#: src/ui-gnome-interface.c:193
+#: src/ui-gnome-interface.c:193 src/ui-gnome.glade:302
 msgid "_Start"
 msgstr "_Spusť"
 
 msgid "_Start"
 msgstr "_Spusť"
 
-#: src/ui-gnome-interface.c:220
+#: src/ui-gnome-interface.c:220 src/ui-gnome.glade:368
 msgid "S_top"
 msgstr "U_konči"
 
 msgid "S_top"
 msgstr "U_konči"
 
-#: src/ui-gnome-interface.c:247
+#: src/ui-gnome-interface.c:247 src/ui-gnome.glade:434
 msgid "_Hide"
 msgstr "Sch_ovej"
 
 msgid "_Hide"
 msgstr "Sch_ovej"
 
@@ -452,3 +462,7 @@ msgstr "Chyba při zápisu dat přepisovaného souboru \"%s\": %m"
 #, c-format
 msgid "Error closing the file \"%s\" after its rewrite: %m"
 msgstr "Chyba uzavírání přepsaného souboru \"%s\": %m"
 #, c-format
 msgid "Error closing the file \"%s\" after its rewrite: %m"
 msgstr "Chyba uzavírání přepsaného souboru \"%s\": %m"
+
+#: src/ui-gnome.glade:96 src/ui-gnome.glade:235
+msgid "*"
+msgstr "*"
index cf3f4ff..7e8f1cd 100644 (file)
@@ -276,8 +276,12 @@ GList *clientl;
                        continue;
                        }
                /* Not yet initialized by 'probe' reply - drop it. */
                        continue;
                        }
                /* Not yet initialized by 'probe' reply - drop it. */
-               if (probe)
+               if (probe) {
+                       if (optarg_verbose)
+                               g_message(_("Data packet received from %s but no probe reply yet; dropping packet."),
+                                               SOCKADDR_IN_TO_STRING(&sockaddr_in_from));
                        continue;
                        continue;
+                       }
 
                /* FIXME: Performance: Ugly search... */
                for (clientl=sock_client_list;clientl;clientl=clientl->next) {
 
                /* FIXME: Performance: Ugly search... */
                for (clientl=sock_client_list;clientl;clientl=clientl->next) {