Update for captive-0.9.
[captive.git] / po / cs.po
1 # $Id$
2 # "cs" (Czech) language file
3 # Copyright (C) 2002 Jan Kratochvil <project-captive@jankratochvil.net>
4
5 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
6 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
7 # the Free Software Foundation; exactly version 2 of June 1991 is required
8
9 # This program is distributed in the hope that it will be useful,
10 # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
12 # GNU General Public License for more details.
13
14 # You should have received a copy of the GNU General Public License
15 # along with this program; if not, write to the Free Software
16 # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: captive 0.9\n"
20 "POT-Creation-Date: 2003-08-17 09:19+0200\n"
21 "PO-Revision-Date: 2003-08-17 09:19+0200\n"
22 "Last-Translator: Jan Kratochvil <project-captive@jankratochvil.net>\n"
23 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
24 "MIME-Version: 1.0\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
28 #: src/libcaptive/sandbox/split.c:53 src/libcaptive/sandbox/split.c:784
29 #, c-format
30 msgid "CORBA Exception occured: id=\"%s\", value=%p"
31 msgstr "Nastala CORBA výjimka: id=\"%s\", value=%p"
32
33 #: src/libcaptive/client/options.c:229
34 msgid "Pathname to .sys or .so filesystem module file"
35 msgstr "Cesta k souboru .sys či .so filesystem modulu"
36
37 #: src/libcaptive/client/options.c:229 src/libcaptive/client/options.c:230
38 #: src/libcaptive/client/options.c:237 src/libcaptive/client/options.c:240
39 msgid "pathname"
40 msgstr "adresářová cesta"
41
42 #: src/libcaptive/client/options.c:230
43 msgid "Pathname to any W32 module to load w/o initialization"
44 msgstr "Cesta k jakémukoliv W32 modulu pro nahrání bez své inicializace"
45
46 #: src/libcaptive/client/options.c:231
47 msgid "Read/write mode: Any write access will be forbidden"
48 msgstr "Režim čtení/zápis: Jakýkoliv pokus o zápis bude zamítnut"
49
50 #: src/libcaptive/client/options.c:232
51 msgid "Read/write mode: All writes are just simulated in memory (default)"
52 msgstr ""
53 "Režim čtení/zápis: Všechny zápisy jsou simulovány v paměti (implicitní)"
54
55 #: src/libcaptive/client/options.c:233
56 msgid "Read/write mode: Write directly to the image file/device"
57 msgstr "Režim čtení/zápis: Zápis přímo do souboru/zařízení"
58
59 #: src/libcaptive/client/options.c:234
60 msgid "Media type: CD-ROM"
61 msgstr "Typ media: CD-ROM"
62
63 #: src/libcaptive/client/options.c:235
64 msgid "Media type: Disk (default)"
65 msgstr "Typ media: Disk (implicitní)"
66
67 #: src/libcaptive/client/options.c:236
68 msgid "Turn on debugging messages"
69 msgstr "Zapnutí ladících výpisů"
70
71 #: src/libcaptive/client/options.c:237
72 msgid "Pathname to 'captive-sandbox-server', turns on sandboxing"
73 msgstr "Adresářová cesta k 'captive-sandbox-server', zapne isolaci"
74
75 #: src/libcaptive/client/options.c:238
76 msgid "CORBA IOR of 'captive-sandbox-server', turns on sandboxing"
77 msgstr "CORBA IOR běžícího 'captive-sandbox-server', zapne isolaci"
78
79 #: src/libcaptive/client/options.c:238
80 msgid "IOR"
81 msgstr "IOR"
82
83 #: src/libcaptive/client/options.c:239
84 msgid "Turn off sandboxing feature"
85 msgstr "Vypnutí isolace"
86
87 #: src/libcaptive/client/options.c:240
88 msgid "Pathname to strftime(3) for .captivebug.xml.gz bugreports"
89 msgstr "Adresářová cesta formátu strftime(3) pro hlášení .captivebug.xml.gz"
90
91 #: src/client/cmdline/cmd_cd.c:138 src/client/cmdline/cmd_ls.c:69
92 #, c-format
93 msgid "Cannot open directory: %s"
94 msgstr "Nemohu otevřít adresář: %s"
95
96 #: src/client/cmdline/cmd_commit.c:60
97 msgid "Failed to commit disk changes"
98 msgstr "Selhalo zapsání změn disku"
99
100 #: src/client/cmdline/cmd_get.c:89
101 #, c-format
102 msgid "Cannot create target host-os file: %s"
103 msgstr "Nemohu vytvořit cílový soubor hostujícího OS: %s"
104
105 #: src/client/cmdline/cmd_get.c:100
106 #, c-format
107 msgid "Error opening source guest-os file '%s': %s"
108 msgstr "Nemohu otevřít zdrojový soubor hostovaného OS '%s': %s"
109
110 #: src/client/cmdline/cmd_get.c:125
111 #, c-format
112 msgid "Error reading source guest-os file '%s': %s"
113 msgstr "Chyba při čtení zdrojového souboru hostovaného OS '%s': %s"
114
115 #: src/client/cmdline/cmd_get.c:131
116 #, c-format
117 msgid "Error writing target host-os file: %s"
118 msgstr "Chyba při zápisu cílového souboru hostujícího OS: %s"
119
120 #: src/client/cmdline/cmd_get.c:142
121 #, c-format
122 msgid "Error closing target host-os file '%s': %s"
123 msgstr "Chyba při uzavírání cílového souboru hostujícího OS '%s': %s"
124
125 #: src/client/cmdline/cmd_info.c:69
126 #, c-format
127 msgid "Cannot open file: %s"
128 msgstr "Nemohu otevřít soubor: %s"
129
130 #: src/client/cmdline/cmd_info.c:78
131 #, c-format
132 msgid "Cannot get file information about: %s"
133 msgstr "Nemohu zjistit informace o souboru: %s"
134
135 #: src/client/cmdline/cmd_lcd.c:64
136 #, c-format
137 msgid "Cannot change host-os directory to '%s': %s"
138 msgstr "Nemohu změnit aktuální adresář hostujícího OS '%s': %s"
139
140 #: src/client/cmdline/cmd_ls.c:87
141 #, c-format
142 msgid "Error reading directory: %s"
143 msgstr "Chyba při čtení adresáře: %s"
144
145 #: src/client/cmdline/cmd_mkdir.c:66
146 #, c-format
147 msgid "Cannot create directory: %s"
148 msgstr "Nemohu vytvořit adresář: %s"
149
150 #: src/client/cmdline/cmd_mv.c:66
151 #, c-format
152 msgid "Cannot open file to be moved: %s"
153 msgstr "Nemohu otevřít soubor pro přesun: %s"
154
155 #: src/client/cmdline/cmd_mv.c:76
156 #, c-format
157 msgid "Cannot move file '%s' to its target name '%s'"
158 msgstr "Nemohu přesunout soubor '%s' na cílový název '%s'"
159
160 #: src/client/cmdline/cmd_put.c:87
161 #, c-format
162 msgid "Error opening source host-os file '%s': %s"
163 msgstr "Nemohu otevřít zdrojový soubor hostujícího OS '%s': %s"
164
165 #: src/client/cmdline/cmd_put.c:100
166 #, c-format
167 msgid "Cannot create target guest-os file: %s"
168 msgstr "Nemohu vytvořit cílový soubor hostovaného OS: %s"
169
170 #: src/client/cmdline/cmd_put.c:114
171 #, c-format
172 msgid "Error writing target guest-os file: %s"
173 msgstr "Chyba při zápisu cílového souboru hostovaného OS %s"
174
175 #: src/client/cmdline/cmd_put.c:119
176 #, c-format
177 msgid "Error writing target guest-os file '%s': requested %d, written %Lu"
178 msgstr ""
179 "Chyba při zápisu cílového souboru hostovaného OS '%s': požadováno %d, "
180 "zapsáno %Lu"
181
182 #: src/client/cmdline/cmd_put.c:126
183 #, c-format
184 msgid "Error reading source host-os file '%s': %s"
185 msgstr "Chyba při čtení zdrojového souboru hostujícího OS '%s': %s"
186
187 #: src/client/cmdline/cmd_put.c:137
188 #, c-format
189 msgid "Error closing source host-os file '%s': %s"
190 msgstr "Chyba při uzavírání zdrojového souboru hostujícího OS '%s': %s"
191
192 #: src/client/cmdline/cmd_rm.c:65
193 #, c-format
194 msgid "Cannot open file for removal: %s"
195 msgstr "Nemohu otevřít soubor pro odstranění: %s"
196
197 #: src/client/cmdline/cmd_rm.c:73
198 #, c-format
199 msgid "Cannot set file removal state: %s"
200 msgstr "Nemohu nastavit souboru stav odstranění: %s"
201
202 #: src/client/cmdline/cmd_rmdir.c:64
203 #, c-format
204 msgid "Cannot open directory for removal: %s"
205 msgstr "Nemohu otevřít adresář pro odstranění: %s"
206
207 #: src/client/cmdline/cmd_rmdir.c:72
208 #, c-format
209 msgid "Cannot set directory removal state: %s"
210 msgstr "Nemohu nastavit adresáři stav odstranění: %s"
211
212 #: src/client/cmdline/cmd_shell.c:79
213 msgid ""
214 "Line editing not available, please recompile with readline library "
215 "installed\n"
216 msgstr ""
217 "Řádková editace není dostupná, prosím překompilujte s nainstalovanou "
218 "knihovnou readline\n"
219
220 #: src/client/cmdline/cmd_shell.c:114
221 #, c-format
222 msgid "Error '%s' parsing arguments of text line: %s"
223 msgstr "Chyba '%s' při analýze argumentů z textové řádky: %s"
224
225 #: src/client/cmdline/main.c:72
226 msgid "Interactive commands shell."
227 msgstr "Interaktivní příkazová řádka."
228
229 #: src/client/cmdline/main.c:73
230 msgid "Print or change current guest-os directory[1]."
231 msgstr "Zobrazení či změna aktuálního adresáře[1] hostovaného OS."
232
233 #: src/client/cmdline/main.c:74
234 msgid "Print or change current host-os  directory[1]."
235 msgstr "Zobrazení či změna aktuálního adresáře[1] hostujícího OS."
236
237 #: src/client/cmdline/main.c:75
238 msgid "Directory[1] listing."
239 msgstr "Obsah adresáře[1]."
240
241 #: src/client/cmdline/main.c:76
242 msgid "Copy guest-os file[1] to host-os (opt. file[2])."
243 msgstr ""
244 "Zkopírování souboru[1] hostovaného OS na (vol. soubor[2]) hostující OS."
245
246 #: src/client/cmdline/main.c:77
247 msgid "Copy host-os file[1] to guest-os (opt. file[2])."
248 msgstr ""
249 "Zkopírování souboru[1] hostujícího OS na (vol. soubor[2]) hostovaný OS."
250
251 #: src/client/cmdline/main.c:78
252 msgid "Query information about guest-os item[1]."
253 msgstr "Získání informací o předmětu[1] hostovaného OS."
254
255 #: src/client/cmdline/main.c:79
256 msgid "Remove guest-os file[1]."
257 msgstr "Odstranění souboru[1] hostovaného OS."
258
259 #: src/client/cmdline/main.c:80
260 msgid "Move (rename) guest-os item[1] to guest-os item[2]."
261 msgstr ""
262 "Přesun (přejmenování) předmětu[1] hostovaného OS na předmět[2] hostovaného "
263 "OS."
264
265 #: src/client/cmdline/main.c:81
266 msgid "Create guest-os directory[1]."
267 msgstr "Vytvoření adresáře[1] hostovaného OS."
268
269 #: src/client/cmdline/main.c:82
270 msgid "Remove guest-os directory[1]."
271 msgstr "Odstranění adresáře[1] hostovaného OS."
272
273 #: src/client/cmdline/main.c:83
274 msgid "Write any pending changes and remount the volume."
275 msgstr "Zapsání všech změn spolu s odpojením/připojením disku."
276
277 #: src/client/cmdline/main.c:84
278 msgid "Quit this program."
279 msgstr "Ukončení tohoto programu."
280
281 #: src/client/cmdline/main.c:85
282 msgid "Show this list of commands."
283 msgstr "Zobrazení tohoto seznamu příkazů."
284
285 #: src/client/cmdline/main.c:122
286 #, c-format
287 msgid "Unknown command, try 'help': %s"
288 msgstr "Neznámý příkaz, zkuste 'help': %s"
289
290 #: src/client/cmdline/main.c:132
291 #, c-format
292 msgid "Invalid arguments for command: %s"
293 msgstr "Nepovolené argumenty pro příkaz: %s"
294
295 #: src/client/cmdline/main.c:139
296 #, c-format
297 msgid "Error '%s' reading default configuration for command: %s"
298 msgstr "Chyba '%s' při čtení standardního nastavení pro příkaz: %s"
299
300 #: src/client/cmdline/main.c:145
301 #, c-format
302 msgid "Exceeding command option for command: %s"
303 msgstr "Přebytečné volby pro příkaz: %s"
304
305 #: src/client/cmdline/main.c:155
306 #, c-format
307 msgid ""
308 "Invalid number of command '%s' arguments: %d; expected from %d to %d incl."
309 msgstr "Nepovolený počet argumentů příkazu '%s': %d; očekáváno od %d do %d vč."
310
311 #: src/client/cmdline/main.c:195
312 #, c-format
313 msgid "Generic error: %s"
314 msgstr "Obecná chyba: %s"
315
316 #: src/client/cmdline/main.c:276
317 msgid "image_iochannel open failed"
318 msgstr "Selhalo otevření image_iochannel"
319
320 #: src/client/cmdline/main.c:287 src/client/bug-replay/main.c:296
321 msgid "captive_vfs_new() failed"
322 msgstr "Selhala funkce captive_vfs_new()"
323
324 #: src/client/sandbox-server/main.c:75
325 msgid "Username or UID to become; \"-\" for disable"
326 msgstr "Uživatelské jméno či UID pro získání: \"-\" pro zakázání"
327
328 #: src/client/sandbox-server/main.c:75
329 msgid "UID"
330 msgstr "UID"
331
332 #: src/client/sandbox-server/main.c:76
333 msgid "Groupname or GID to become; \"-\" for disable"
334 msgstr "Jméno skupiny či GID pro získání: \"-\" pro zakázání"
335
336 #: src/client/sandbox-server/main.c:76
337 msgid "GID"
338 msgstr "GID"
339
340 #: src/client/sandbox-server/main.c:77
341 msgid "Pathname to directory for chroot(2); \"-\" for disable"
342 msgstr "Cesta k adresáři pro chroot(2); \"-\" pro zakázání"
343
344 #: src/client/sandbox-server/main.c:77
345 msgid "directory"
346 msgstr "adresář"
347
348 #: src/client/lufs/captivefs-vfs.c:121
349 #, c-format
350 msgid "%s: image_iochannel open failed"
351 msgstr "%s: Selhalo otevření image_iochannel"
352
353 #: src/client/bug-replay/main.c:55
354 msgid "Disk path for W32 modules and filesystem"
355 msgstr "Cesta na disku pro W32 moduly a filesystemy"
356
357 #: src/client/bug-replay/main.c:55
358 msgid "path"
359 msgstr "cesta"