Update for captive-0.8
authorshort <>
Thu, 1 May 2003 13:20:30 +0000 (13:20 +0000)
committershort <>
Thu, 1 May 2003 13:20:30 +0000 (13:20 +0000)
po/cs.po

index 9b69f72..d803d0b 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -17,7 +17,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: captive 0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-23 14:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-01 14:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-02-23 14:57+0100\n"
 "Last-Translator: Jan Kratochvil <project-captive@jankratochvil.net>>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -25,46 +25,250 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/libcaptive/client/init.c:137
+#: src/libcaptive/client/init.c:141
 msgid "Path to .sys or .so filesystem module file"
 msgstr "Cesta k souboru .sys či .so filesystem modulu"
 
-#: src/libcaptive/client/init.c:137 src/libcaptive/client/init.c:138
+#: src/libcaptive/client/init.c:141 src/libcaptive/client/init.c:142
 msgid "pathname"
-msgstr "direktorářová cesta"
+msgstr "adresářová cesta"
 
-#: src/libcaptive/client/init.c:138
+#: src/libcaptive/client/init.c:142
 msgid "Path to any W32 module to load w/o initialization"
 msgstr "Cesta k jakémukoliv W32 modulu pro nahrání bez své inicializace"
 
-#: src/libcaptive/client/init.c:139
+#: src/libcaptive/client/init.c:143
 msgid "Read/write mode: Any write access will be forbidden"
 msgstr "Režim čtení/zápis: Jakýkoliv pokus o zápis bude zamítnut"
 
-#: src/libcaptive/client/init.c:140
+#: src/libcaptive/client/init.c:144
 msgid "Read/write mode: All writes are just simulated in memory (default)"
-msgstr "Režim čtení/zápis: Všechny zápisy jsou simulovány v paměti (implicitní)"
+msgstr ""
+"Režim čtení/zápis: Všechny zápisy jsou simulovány v paměti (implicitní)"
 
-#: src/libcaptive/client/init.c:141
+#: src/libcaptive/client/init.c:145
 msgid "Read/write mode: Write directly to the image file/device"
 msgstr "Režim čtení/zápis: Zápis přímo do souboru/zařízení"
 
-#: src/libcaptive/client/init.c:142
+#: src/libcaptive/client/init.c:146
 msgid "Media type: CD-ROM"
 msgstr "Typ media: CD-ROM"
 
-#: src/libcaptive/client/init.c:143
+#: src/libcaptive/client/init.c:147
 msgid "Media type: Disk (default)"
 msgstr "Typ media: Disk (implicitní)"
 
-#: src/libcaptive/client/init.c:144
+#: src/libcaptive/client/init.c:148
 msgid "Turn on debugging messages"
 msgstr "Zapnutí ladících výpisů"
 
-#: src/client/cmdline/main.c:25
-msgid "captive_init captive_args phase FAIL"
-msgstr "captive_init SELHAL ve fázi captive_args"
+#: src/client/cmdline/cmd_cd.c:137 src/client/cmdline/cmd_ls.c:68
+#, c-format
+msgid "Cannot open directory: %s"
+msgstr "Nemohu otevřít adresář: %s"
+
+#: src/client/cmdline/cmd_get.c:89
+#, c-format
+msgid "Cannot create target host-os file: %s"
+msgstr "Nemohu vytvořit cílový soubor hostujícího OS: %s"
+
+#: src/client/cmdline/cmd_get.c:99
+#, c-format
+msgid "Error opening source guest-os file '%s': %s"
+msgstr "Nemohu otevřít zdrojový soubor hostovaného OS '%s': %s"
+
+#: src/client/cmdline/cmd_get.c:123
+#, c-format
+msgid "Error reading source guest-os file '%s': %s"
+msgstr "Chyba při čtení zdrojového souboru hostovaného OS '%s': %s"
+
+#: src/client/cmdline/cmd_get.c:129
+#, c-format
+msgid "Error writing target host-os file: %s"
+msgstr "Chyba při zápisu cílového souboru hostujícího OS: %s"
+
+#: src/client/cmdline/cmd_get.c:140
+#, c-format
+msgid "Error closing target host-os file '%s': %s"
+msgstr "Chyba při uzavírání cílového souboru hostujícího OS '%s': %s"
+
+#: src/client/cmdline/cmd_lcd.c:64
+#, c-format
+msgid "Cannot change host-os directory to '%s': %s"
+msgstr "Nemohu změnit aktuální adresář hostujícího OS '%s': %s"
+
+#: src/client/cmdline/cmd_ls.c:86
+#, c-format
+msgid "Error reading directory: %s"
+msgstr "Chyba při čtení adresáře: %s"
+
+#: src/client/cmdline/cmd_mkdir.c:65
+#, c-format
+msgid "Cannot create directory: %s"
+msgstr "Nemohu vytvořit adresář: %s"
+
+#: src/client/cmdline/cmd_mv.c:65
+#, c-format
+msgid "Cannot open file to be moved: %s"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor pro přesun: %s"
+
+#: src/client/cmdline/cmd_mv.c:75
+#, c-format
+msgid "Cannot move file '%s' to its target name '%s'"
+msgstr "Nemohu přesunout soubor '%s' na cílový název '%s'"
+
+#: src/client/cmdline/cmd_put.c:87
+#, c-format
+msgid "Error opening source host-os file '%s': %s"
+msgstr "Nemohu otevřít zdrojový soubor hostujícího OS '%s': %s"
+
+#: src/client/cmdline/cmd_put.c:99
+#, c-format
+msgid "Cannot create target guest-os file: %s"
+msgstr "Nemohu vytvořit cílový soubor hostovaného OS: %s"
+
+#: src/client/cmdline/cmd_put.c:113
+#, c-format
+msgid "Error writing target guest-os file: %s"
+msgstr "Chyba při zápisu cílového souboru hostovaného OS %s"
+
+#: src/client/cmdline/cmd_put.c:118
+#, c-format
+msgid "Error writing target guest-os file '%s': requested %d, written %Lu"
+msgstr ""
+"Chyba při zápisu cílového souboru hostovaného OS '%s': požadováno %d, "
+"zapsáno %Lu"
+
+#: src/client/cmdline/cmd_put.c:125
+#, c-format
+msgid "Error reading source host-os file '%s': %s"
+msgstr "Chyba při čtení zdrojového souboru hostujícího OS '%s': %s"
+
+#: src/client/cmdline/cmd_put.c:136
+#, c-format
+msgid "Error closing source host-os file '%s': %s"
+msgstr "Chyba při uzavírání zdrojového souboru hostujícího OS '%s': %s"
+
+#: src/client/cmdline/cmd_rm.c:64
+#, c-format
+msgid "Cannot open file for removal: %s"
+msgstr "Nemohu otevřít soubor pro odstranění: %s"
+
+#: src/client/cmdline/cmd_rm.c:72
+#, c-format
+msgid "Cannot set file removal state: %s"
+msgstr "Nemohu nastavit souboru stav odstranění: %s"
+
+#: src/client/cmdline/cmd_rmdir.c:63
+#, c-format
+msgid "Cannot open directory for removal: %s"
+msgstr "Nemohu otevřít adresář pro odstranění: %s"
+
+#: src/client/cmdline/cmd_rmdir.c:71
+#, c-format
+msgid "Cannot set directory removal state: %s"
+msgstr "Nemohu nastavit adresáři stav odstranění: %s"
+
+#: src/client/cmdline/cmd_shell.c:79
+msgid ""
+"Line editing not available, please recompile with readline library "
+"installed\n"
+msgstr ""
+"Řádková editace není dostupná, prosím překompilujte s "
+"nainstalovanouknihovnou readline\n"
+
+#: src/client/cmdline/cmd_shell.c:114
+#, c-format
+msgid "Error '%s' parsing arguments of text line: %s"
+msgstr "Chyba '%s' při analýze argumentů z textové řádky: %s"
+
+#: src/client/cmdline/main.c:67
+msgid "Interactive commands shell."
+msgstr "Interaktivní příkazová řádka."
+
+#: src/client/cmdline/main.c:68
+msgid "Print or change current guest-os directory[1]."
+msgstr "Zobrazení či změna aktuálního adresáře[1] hostovaného OS."
+
+#: src/client/cmdline/main.c:69
+msgid "Print or change current host-os  directory[1]."
+msgstr "Zobrazení či změna aktuálního adresáře[1] hostujícího OS."
+
+#: src/client/cmdline/main.c:70
+msgid "Directory[1] listing."
+msgstr "Obsah adresáře[1]."
+
+#: src/client/cmdline/main.c:71
+msgid "Copy guest-os file[1] to host-os (opt. file[2])."
+msgstr ""
+"Zkopírování souboru[1] hostovaného OS na (vol. soubor[2]) hostující OS."
+
+#: src/client/cmdline/main.c:72
+msgid "Copy host-os file[1] to guest-os (opt. file[2])."
+msgstr ""
+"Zkopírování souboru[1] hostujícího OS na (vol. soubor[2]) hostovaný OS."
+
+#: src/client/cmdline/main.c:73
+msgid "Query information about guest-os item[1]."
+msgstr "Získání informací o předmětu[1] hostovaného OS."
+
+#: src/client/cmdline/main.c:74
+msgid "Remove guest-os file[1]."
+msgstr "Odstranění souboru[1] hostovaného OS."
+
+#: src/client/cmdline/main.c:75
+msgid "Move (rename) guest-os item[1] to guest-os item[2]."
+msgstr ""
+"Přesun (přejmenování) předmětu[1] hostovaného OS na předmět[2] hostovaného "
+"OS."
+
+#: src/client/cmdline/main.c:76
+msgid "Create guest-os directory[1]."
+msgstr "Vytvoření adresáře[1] hostovaného OS."
+
+#: src/client/cmdline/main.c:77
+msgid "Remove guest-os directory[1]."
+msgstr "Odstranění adresáře[1] hostovaného OS."
+
+#: src/client/cmdline/main.c:78
+msgid "Quit this program."
+msgstr "Ukončení tohoto programu."
+
+#: src/client/cmdline/main.c:79
+msgid "Show this list of commands."
+msgstr "Zobrazení tohoto seznamu příkazů."
+
+#: src/client/cmdline/main.c:116
+#, c-format
+msgid "Unknown command, try 'help': %s"
+msgstr "Neznámý příkaz, zkuste 'help': %s"
+
+#: src/client/cmdline/main.c:126
+#, c-format
+msgid "Invalid arguments for command: %s"
+msgstr "Nepovolené argumenty pro příkaz: %s"
+
+#: src/client/cmdline/main.c:133
+#, c-format
+msgid "Error '%s' reading default configuration for command: %s"
+msgstr "Chyba '%s' při čtení standardního nastavení pro příkaz: %s"
+
+#: src/client/cmdline/main.c:139
+#, c-format
+msgid "Exceeding command option for command: %s"
+msgstr "Přebytečné volby pro příkaz: %s"
+
+#: src/client/cmdline/main.c:149
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid number of command '%s' arguments: %d; expected from %d to %d incl."
+msgstr "Nepovolený počet argumentů příkazu '%s': %d; očekáváno od %d do %d vč."
+
+#: src/client/cmdline/main.c:189
+#, c-format
+msgid "Generic error: %s"
+msgstr "Obecná chyba: %s"
 
-#: src/client/cmdline/main.c:33
+#: src/client/cmdline/main.c:232
 msgid "captive_init image_iochannel FAIL"
 msgstr "captive_init SELHAL selhal při image_iochannel"