3 "Project-Id-Version: gnokii\n"
4 "POT-Creation-Date: 1999-03-13 18:25:30+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 1999-03-13 18:25:30+0100\n"
6 "Last-Translator: Pavel Janik ml. <Pavel.Janik@inet.cz>\n"
7 "Language-Team: gnokii\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Xgettext-Options: -a -k_ -s -v -d gnokii\n"
12 "Files: fbus-3810.h fbus-6110.h gsm-api.h gsm-common.h misc.h fbus-3810.c fbus-6110.c gnokii.c gsm-api.c\n"
15 msgid " %d. SMS Center name is %s\n"
16 msgstr " %d. Naam SMS dienst is %s\n"
18 #: fbus-6110.c:3490 gnokii.c:1510
19 msgid " Alarm date: %d-%02d-%02d\n"
20 msgstr " Alarm datum ingesteld op: %d-%02d-%02d\n"
23 msgid " Alarm is %s\n"
26 #: fbus-6110.c:3494 gnokii.c:1514
27 msgid " Alarm time: %02d:%02d:%02d\n"
28 msgstr " Alarm tijd ingesteld op: %02d:%02d:%02d\n"
31 msgid " Alarm: %02d:%02d\n"
35 msgid " Battery Level: %d\n"
36 msgstr " Batterij niveau: %d\n"
39 msgid " Calendar note deleted.\n"
47 msgid " Date: %4d/%02d/%02d\n"
48 msgstr " Datum: %4d/%02d/%02d\n"
50 #: fbus-6110.c:3479 gnokii.c:1501
51 msgid " Date: %d-%02d-%02d\n"
52 msgstr " Datum: %d-%02d-%02d\n"
63 msgid " Empty SMS location.\n"
64 msgstr " Geen SMS bericht.\n"
66 #: fbus-6110.c:2363 fbus-6110.c:2458
67 msgid " Exact meaning not known yet, sorry :-(\n"
68 msgstr " Betekenis onbekend, sorry :(\n"
71 msgid " Firmware: %s\n"
76 msgstr " Beschikbaar: %d\n"
91 msgid " Invalid location!\n"
95 msgid " Invalid memory type!\n"
96 msgstr " Geheugentype fout!\n"
99 msgid " Item number: %d\n"
107 msgid " Location: %d\n"
111 msgid " Magic bytes: %02x %02x %02x %02x\n"
115 msgid " Memory Type: %s\n"
116 msgstr " Geheugentype: %s\n"
119 msgid " MemoryType: %s\n"
135 msgid " Msg Length %d, Msg number %d, Unknown bytes: %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
136 msgstr " Lengte bericht %d, Nummer bericht %d, Onbekende Bytes: %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
138 #: fbus-6110.c:2401 fbus-6110.c:2656
143 msgid " Network code: %s\n"
144 msgstr " Netwerk Code: %s\n"
147 msgid " Network name: %s (%s)\n"
151 msgid " Network selection: %s\n"
154 #: fbus-6110.c:2393 fbus-6110.c:2672
159 msgid " Number: %d\n"
160 msgstr " Nummer: %d\n"
162 #: fbus-6110.c:3503 gnokii.c:1522
167 msgid " Power source: "
168 msgstr " Voeding type: "
171 msgid " Production Code: %s\n"
172 msgstr " Productie Code: %s\n"
174 #: fbus-6110.c:2511 fbus-6110.c:3746
175 msgid " Remote number: %s\n"
176 msgstr " Nummer inkomend gesprek: %s\n"
179 msgid " Revision: %s\n"
183 msgid " SMS Center message format is "
187 msgid " SMS Center message validity is "
191 msgid " SMS Center number is %s\n"
194 #: fbus-6110.c:2507 fbus-6110.c:3745
195 msgid " SMS center number: %s\n"
196 msgstr " Nummer SMS dienst: %s\n"
203 msgid " SMSC response date: %s GMT"
206 #: fbus-6110.c:2362 fbus-6110.c:2375 fbus-6110.c:2392 fbus-6110.c:2422 fbus-6110.c:2433 fbus-6110.c:2457
207 msgid " Sequence nr. of the call: %d\n"
208 msgstr " Rijnummmer van oproep: %d\n"
211 msgid " Signal strength: %d\n"
212 msgstr " Signaal sterkte: %d\n"
218 #: fbus-6110.c:3500 gnokii.c:1519
223 msgid " The number of messages: %d\n"
224 msgstr " Aantal berichten: %d\n"
227 msgid " The request for SMS Center failed.\n"
228 msgstr " Oproep naar SMS dienst mislukt.\n"
230 #: fbus-6110.c:3333 fbus-6110.c:3483 gnokii.c:1505
231 msgid " Time: %02d:%02d:%02d\n"
232 msgstr " Tijd: %02d:%02d:%02d\n"
235 msgid " Type of the note: "
242 #: fbus-6110.c:2711 fbus-6110.c:2749
243 msgid " Unknown error!\n"
244 msgstr " Onbekende fout!\n"
247 msgid " Unread messages: %d\n"
248 msgstr " Ongelezen berichten: %d\n"
252 msgstr " Gebruikt: %d\n"
256 " usage: gnokii [--help|--monitor|--version]\n"
257 " gnokii --getmemory memory_type start end\n"
258 " gnokii --writephonebook\n"
259 " gnokii --getspeeddial number\n"
260 " gnokii --setspeeddial number memory_type location\n"
261 " gnokii --getsms memory_type start end\n"
262 " gnokii --deletesms memory_type start end\n"
263 " gnokii --sendsms destination [--smsc message_center_number |\n"
264 " --smscno message_center_index] [-r] [-C n] [-v n]\n"
265 " gnokii --getsmsc message_center_number\n"
266 " gnokii --sendoplogoviasms destionation logofile [network code]\n"
267 " gnokii --setdatetime [YYYY MM DD HH MM]\n"
268 " gnokii --getdatetime\n"
269 " gnokii --setalarm HH MM\n"
270 " gnokii --getalarm\n"
271 " gnokii --dialvoice number\n"
272 " gnokii --getcalendarnote index\n"
273 " gnokii --writecalendarnote\n"
274 " gnokii --deletecalendarnote index\n"
275 " gnokii --getdisplaystatus\n"
276 " gnokii --netmonitor {reset|off|field|devel|next|nr}\n"
277 " gnokii --identify\n"
278 " gnokii --senddtmf string\n"
279 " gnokii --setlogo logofile [network code]\n"
280 " gnokii --setlogo logofile [caller group number] [group name]\n"
281 " gnokii --setlogo text [startup text]\n"
282 " gnokii --getlogo logofile {caller|op|startup} [caller group number]\n"
283 " gnokii --reset [soft|hard]\n"
285 " --help display usage information.\n"
287 " --monitor continually updates phone status to stderr.\n"
289 " --version displays version and copyright information.\n"
291 " --getmemory reads specificed memory location from phone.\n"
292 " Valid memory types are:\n"
293 " ME, SM, FD, ON, EN, DC, RC, MC, LD\n"
295 " --writephonebook reads data from stdin and writes to phonebook.\n"
296 " Uses the same format as provided by the output of\n"
297 " the getphonebook command.\n"
299 " --getspeeddial reads speed dial from the specified location.\n"
301 " --setspeeddial specify speed dial.\n"
303 " --getsms gets SMS messages from specified memory type\n"
304 " starting at entry [start] and ending at [end].\n"
305 " Entries are dumped to stdout.\n"
307 " --deletesms deletes SMS messages from specified memory type\n"
308 " starting at entry [start] and ending at [end].\n"
310 " --sendsms sends an SMS message to [destination] via\n"
311 " [message_center_number] or SMSC number taken from\n"
312 " phone memory from address [message_center_index].\n"
313 " If this argument is ommited SMSC number is taken\n"
314 " from phone memory from location 1. Message text\n"
315 " is taken from stdin. This function has had\n"
316 " limited testing and may not work at all on your\n"
317 " network. Meaning of other optional parameters:\n"
318 " [-r] - request for delivery report\n"
319 " [-C n] - Class Message n, where n can be 0..3\n"
320 " [-v n] - validity in minutes\n"
322 " --getsmsc show the SMSC number from location\n"
323 " [message_center_number].\n"
325 " --sendoplogoviasms send the logofile to destination as operator\n"
328 " --setdatetime set the date and the time of the phone.\n"
330 " --getdatetime shows current date and time in the phone.\n"
332 " --setalarm set the alarm of the phone.\n"
334 " --getalarm shows current alarm.\n"
336 " --dialvoice initiate voice call.\n"
338 " --getcalendarnote get the note with number [index] from calendar.\n"
340 " --writecalendarnote write the note to calendar.\n"
342 " --deletecalendarnote delete the note with number [index]\n"
345 " --getdisplaystatus shows what icons are displayed.\n"
347 " --netmonitor setting/querying netmonitor mode.\n"
349 " --identify get IMEI, model and revision\n"
351 " --senddtmf send DTMF sequence\n"
353 " --setlogo set caller, startup or operator logo\n"
355 " --getlogo get caller, startup or operator logo\n"
357 " --reset [soft|hard] resets the phone.\n"
362 msgid " usage: gnokiid {--help|--version}"
365 #: xgnokii/xgnokii_sms.c:81
366 msgid "%02d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d GMT"
369 #: xgnokii/xgnokii_sms.c:76
370 msgid "%02d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d GMT%+dh"
373 #: gnokii.c:992 gnokii.c:1005 gnokii.c:1032
378 msgid "%d. Delivery Report "
382 msgid "%d. Inbox Message "
386 msgid "%d. Outbox Message "
390 msgid "%d. SMS center (%s) number is %s\n"
393 #: fbus-6110.c:3722 fbus-6110.c:3738
397 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1536 xgnokii/xgnokii_contacts.c:1581 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2012 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2035
398 msgid "%s: line %d: Can't allocate memory!\n"
401 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1548 xgnokii/xgnokii_contacts.c:1553
402 msgid "%s: line %d: Can't get ME memory entry number %d! %d\n"
405 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1593 xgnokii/xgnokii_contacts.c:1598
406 msgid "%s: line %d: Can't get SM memory entry number %d! %d\n"
409 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1343
410 msgid "%s: line %d:Can't write SM memory entry number %d! Error: %d\n"
413 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1310
414 msgid "%s: line: %d:Can't write ME memory entry number %d! Error: %d\n"
418 msgid "%s|%d|Bad location or other error!(%d)\n"
419 msgstr "%s|%d|Foute locatie of andere fout!(%d)\n"
421 #: gnokii.c:982 gnokii.c:1022
429 #: gnokii.c:980 gnokii.c:1020
437 #: gnokii.c:990 gnokii.c:1003 gnokii.c:1030
441 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:78
442 msgid "/help/contacts.html"
445 #: xgnokii/xgnokii_dtmf.c:35
446 msgid "/help/dtmf.html"
449 #: xgnokii/xgnokii.c:153
450 msgid "/help/index.html"
453 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:38
454 msgid "/help/netmon.html"
457 #: xgnokii/xgnokii_sms.c:38
458 msgid "/help/sms.html"
462 msgid "0x10 Write failed!"
463 msgstr "0x10 Opslaan mislukt!"
466 msgid "0x15 Registration Response 0x%02x\n"
467 msgstr "0x15 Registratie Respons 0x%02x\n"
470 msgid "0x15 Write failed!"
471 msgstr "0x15 Opslaan mislukt!"
474 msgid "0x16 Registration Response 0x%02x 0x%02x\n"
475 msgstr "0x16 Registratie Response 0x%02x 0x%02x\n"
478 msgid "0x27 Write failed!"
479 msgstr "0x27 Opslaan mislukt!"
482 msgid "0x2c Write failed!"
483 msgstr "0x2c Opslaan mislukt!"
486 msgid "0x3f Write failed!"
487 msgstr "0x3f Opslaan mislukt!"
490 msgid "0x4a Write failed!"
491 msgstr "0x4a Opslaan mislukt!"
494 msgid "0x4b Write failed!"
495 msgstr "0x4b Opslaan mislukt!"
497 #: xgnokii/xgnokii.c:432 xgnokii/xgnokii.c:1090
501 #: fbus-6110.c:2579 gnokii.c:835
505 #: fbus-6110.c:2595 gnokii.c:851 xgnokii/xgnokii.c:448 xgnokii/xgnokii.c:1118
509 #: xgnokii/xgnokii.c:440 xgnokii/xgnokii.c:456 xgnokii/xgnokii.c:1104
513 #: fbus-6110.c:2587 gnokii.c:843
517 #: xgnokii/xgnokii.c:436 xgnokii/xgnokii.c:1097
521 #: fbus-6110.c:2583 gnokii.c:839
525 #: xgnokii/xgnokii.c:444 xgnokii/xgnokii.c:1111
529 #: fbus-6110.c:2591 gnokii.c:847
533 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:387
534 msgid "?Battery full detection"
537 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:424
538 msgid "?Block display 1"
541 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:384
542 msgid "?Constant voltage charging display"
553 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:496
557 #: xgnokii/xgnokii.c:791 xgnokii/xgnokii.c:807
561 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:390
565 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:381
566 msgid "Accumulator, Charge status"
569 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:335 xgnokii/xgnokii_netmon.c:338
573 #: xgnokii/xgnokii.c:1725
577 #: xgnokii/xgnokii.c:1344 xgnokii/xgnokii.c:1351
581 #: xgnokii/xgnokii.c:1337
582 msgid "Alarm setting"
589 #: xgnokii/xgnokii.c:1227
597 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:375
602 msgid "Bad checksum!\n"
606 msgid "Battery: %d\n"
607 msgstr "Batterij: %d\n"
609 #: xgnokii/xgnokii.c:1309
617 #: xgnokii/xgnokii.c:1812
618 msgid "Busines Cards"
621 #: xgnokii/xgnokii.c:1552
622 msgid "Business Card"
625 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:494
629 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:495
637 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:378
638 msgid "CELL BARR-Flag"
642 msgid "CS Fail %02x != %02x"
643 msgstr "Cs-Fout %02x != %02x"
654 msgid "Call in progress: %s\n"
658 msgid "Caller group name: %s\n"
661 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:752
662 msgid "Caller group:"
665 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:449
669 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:188 xgnokii/xgnokii_contacts.c:221 xgnokii/xgnokii_contacts.c:382 xgnokii/xgnokii_contacts.c:407 xgnokii/xgnokii_contacts.c:540 xgnokii/xgnokii_contacts.c:562
670 msgid "Can't change memory type!"
673 #: xgnokii/xgnokii_common.c:182
674 msgid "Can't exec %s\n"
677 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:958 xgnokii/xgnokii_contacts.c:968 xgnokii/xgnokii_contacts.c:993
678 msgid "Can't find free memory."
681 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:652
682 msgid "Can't find pattern!"
685 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1988
687 "Can't get SM memory status!\n"
689 "Setting max SIM entries set to 100!\n"
692 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1503
694 "Can't get SM memory status!\n"
696 "Setting max SIM entries to 100!\n"
699 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1951 xgnokii/xgnokii_dtmf.c:74
700 msgid "Can't open file %s for reading!"
703 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1701 xgnokii/xgnokii_dtmf.c:110
704 msgid "Can't open file %s for writing!"
707 #: xgnokii/xgnokii.c:992 xgnokii/xgnokii_common.c:51 xgnokii/xgnokii_common.c:105 xgnokii/xgnokii_contacts.c:695 xgnokii/xgnokii_contacts.c:856 xgnokii/xgnokii_contacts.c:1050 xgnokii/xgnokii_contacts.c:1095 xgnokii/xgnokii_contacts.c:1387 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2303
711 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:399
712 msgid "Cause codes for last connection abortion"
715 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:359
719 #: xgnokii/xgnokii.c:1219
720 msgid "Center number"
723 #: xgnokii/xgnokii.c:1018
727 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:492
731 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1034
732 msgid "Changing memory type"
743 #: xgnokii/xgnokii.c:1243
751 #: xgnokii/xgnokii.c:2007
755 #: xgnokii/xgnokii.c:1627
759 #: fbus-6110.c:3840 fbus-6110.c:3933
763 #: xgnokii/xgnokii.c:1265
768 msgid "Connection rejected by SME"
771 #: xgnokii/xgnokii.c:1321
775 #: xgnokii/xgnokii.c:740 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2437
779 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1041
783 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:455
784 msgid "Control of task information displays"
788 msgid "Couldn't open FB38 device: "
789 msgstr "Openen FB38-Device mislukt: "
792 msgid "Couldn't open FB61 device: "
793 msgstr "Openen FB61-Device mislukt: "
796 msgid "Couldn't open FB61 infrared device: "
800 msgid "Couldn't open pty!\n"
804 msgid "Couldn't read from stdin!\n"
805 msgstr "Lezen van stdin mislukt!\n"
807 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:436
808 msgid "Counter for PLMN Search and Cell reselection (Singleband)"
812 msgid "DC: Used %d, Free %d\n"
815 #: xgnokii/xgnokii.c:765
823 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:362
824 msgid "DTX, Cipher, Hopping"
828 msgid "Data call active: %s\n"
831 #: xgnokii/xgnokii_sms.c:254
836 msgid "Date/time: %d/%d/%d %d:%02d:%02d GMT"
839 #: xgnokii/xgnokii_sms.c:206
844 msgid "Date: %4d/%02d/%02d\n"
845 msgstr "Datum: %4d/%02d/%02d\n"
848 msgid "Delete SMS Mem Loc write failed!"
849 msgstr "Verwijderen SMS van geheugenlocatie mislukt!"
851 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:842
852 msgid "Delete entries"
855 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2502
859 #: xgnokii/xgnokii_sms.c:303
860 msgid "Delete message"
865 "DeleteSMS %s %d failed!(%d)\n"
867 msgstr "Verwijderen SMS %s %d mislukt!(%d)\n\n"
870 msgid "Deleted SMS %s %d\n"
871 msgstr "SMS %s %d verwijderd.\n"
878 msgid "Delivery Report\n"
881 #: xgnokii/xgnokii_dtmf.c:207
885 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2509
889 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:873
890 msgid "Do you want delete selected entries?"
893 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1380
897 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:910 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2494
898 msgid "Duplicate entry"
901 #: xgnokii/xgnokii.c:421 xgnokii/xgnokii.c:1060
905 #: xgnokii/xgnokii.c:1700
910 msgid "EN: Used %d, Free %d\n"
913 #: xgnokii/xgnokii_cfg.c:158 xgnokii/xgnokii_cfg.c:176
914 msgid "ERROR: Can't allocate memory for config writing!\n"
917 #: xgnokii/xgnokii_cfg.c:152
918 msgid "ERROR: Can't find HOME enviroment variable!\n"
921 #: xgnokii/xgnokii_cfg.c:164
922 msgid "ERROR: Can't open file %s for writing!\n"
925 #: xgnokii/xgnokii_cfg.c:182
926 msgid "ERROR: Can't write file config file!\n"
929 #: xgnokii/xgnokii.c:1411
933 #: xgnokii/xgnokii.c:978
934 msgid "Edit SMS Setting"
937 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:813 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2498
941 #: fbus-6110.c:2565 gnokii.c:821
946 msgid "Enter your code: "
950 msgid "Entering monitor mode...\n"
951 msgstr "Monitor modus wordt gestart...\n"
953 #: xgnokii/xgnokii_common.c:45
957 #: fbus-6110.c:3860 fbus-6110.c:3953
961 #: xgnokii/xgnokii.c:722
962 msgid "Error saving SMS centers!"
965 #: xgnokii/xgnokii.c:728
966 msgid "Error writing configuration file!"
969 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2327 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2538
970 msgid "Error: %s: line %d: Can't allocate memory!\n"
974 msgid "Error: invalid code\n"
978 msgid "Explore Write failed!"
981 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1791
985 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2483
986 msgid "Export to file"
990 msgid "FD: Used %d, Free %d\n"
997 #: xgnokii/xgnokii.c:2004
1001 #: fbus-6110.c:2561 gnokii.c:817 xgnokii/xgnokii.c:417 xgnokii/xgnokii.c:1046
1006 msgid "Fax call active: %s\n"
1009 #: xgnokii/xgnokii.c:1676
1013 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1773 xgnokii/xgnokii_dtmf.c:143
1015 "File %s already exist.\n"
1019 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1080 xgnokii/xgnokii_contacts.c:1086
1023 #: xgnokii/xgnokii.c:1219
1028 msgid "Format problem on line %d [%s]\n"
1029 msgstr "Opmaakprobleem op regel %d [%s]\n"
1031 #: xgnokii/xgnokii_sms.c:292
1032 msgid "Forward Message"
1036 msgid "Frame FCS is bad. Ignoring...\n"
1039 #: xgnokii/xgnokii.c:2006
1043 #: xgnokii/xgnokii_sms.c:198
1047 #: gnokii.c:1047 gnokii.c:1158 gnokii.c:1883
1048 msgid "Function not implemented in %s model!\n"
1049 msgstr "Funktie is (nog) niet beschikbaar op model %s!\n"
1053 "GNOKII Version %s\n"
1054 "Copyright (C) Hugh Blemings <hugh@linuxcare.com>, 1999, 2000\n"
1055 "Copyright (C) Pavel Jan\355k ml. <Pavel.Janik@linux.cz>, 1999, 2000\n"
1056 "Built %s %s for %s on %s \n"
1059 #: gnokii.c:210 gnokii.c:2244 virtmodem.c:243 xgnokii/xgnokii.c:176 xkeyb.c:181 xlogos.c:130
1060 msgid "GSM/FBUS init failed! (Unknown model ?). Quitting.\n"
1061 msgstr "GSM/FBUS int mislukt! (Model niet ondersteund?). Stop.\n"
1065 "GetSMS %s %d failed!(%d)\n"
1067 msgstr "GetSMS %s %d mislukt!(%d)\n"
1070 msgid "Getting Logo.\n"
1073 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1527
1074 msgid "Getting entries"
1077 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2433
1081 #: xgnokii/xgnokii.c:1766
1085 #: xgnokii/xgnokii.c:1757
1089 #: xgnokii/xgnokii.c:1750
1090 msgid "Groups names"
1093 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:412
1094 msgid "Handover Counter"
1097 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:415
1098 msgid "Handover Counter (Dual)"
1101 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:473
1102 msgid "Hardware version"
1105 #: xgnokii/xgnokii.c:785 xgnokii/xgnokii.c:1786
1109 #: xgnokii/xgnokii.c:1779
1113 #: gnokii.c:221 virtmodem.c:255 xkeyb.c:192 xlogos.c:141
1114 msgid "Hmmm... GSM_LinkOK never went true. Quitting. \n"
1115 msgstr "Hmmm... GSM Link niet geinitialiseerd. Stop. \n"
1121 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1061
1123 "If you change from phone memory to SIM memory\n"
1124 "some entries may be truncated."
1127 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2099
1131 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2479
1132 msgid "Import from file"
1135 #: xgnokii/xgnokii_sms.c:337
1140 msgid "Incoming SMS %d/%d/%d %d:%02d:%02d Sender: %s Msg Center: %s\n"
1141 msgstr "Inkomend SMS-bericht %d/%d/%d %d:%02d:%02d Afzender: %s SMS-Dienst: %s\n"
1144 msgid "Incoming call - status %02x %02x %02x, Number %s.\n"
1148 msgid "Incoming call answered.\n"
1149 msgstr "Inkomende oproep beantwoord.\n"
1152 msgid "Incoming call terminated.\n"
1153 msgstr "Inkomende oproep beeindigd.\n"
1156 msgid "Incoming call: %s\n"
1157 msgstr "Inkomende oproep: %s\n"
1160 msgid "Incompatibile destination"
1163 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:467
1164 msgid "Information of OS_SYSTEM_STACK"
1167 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:458
1168 msgid "Information of task numbers 0-7"
1171 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:464
1172 msgid "Information of task numbers 16-23"
1175 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:461
1176 msgid "Information of task numbers 8-15"
1179 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:470
1180 msgid "Information of the current MCU and DSP software versions"
1183 #: xgnokii/xgnokii.c:1297
1184 msgid "Init length:"
1188 msgid "Initialising GSM interface...\n"
1189 msgstr "Bezig met initialiseren GSM interface...\n"
1192 msgid "Interrupted MultiFrame-Message - Ingnoring it !!!\n"
1196 msgid "Invalid location: %s %d\n"
1200 msgid "Keyboard lock: %s\n"
1203 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:418
1208 msgid "LD: Used %d, Free %d\n"
1212 msgid "Leaving monitor mode...\n"
1213 msgstr "Monitor modus wordt beeindigd...\n"
1215 #: xgnokii/xgnokii_dtmf.c:91
1220 msgid "Logo file error.\n"
1224 msgid "MC: Used %d, Free %d\n"
1228 msgid "MT Fail %02x"
1231 #: xgnokii/xgnokii.c:1083
1235 #: xgnokii/xgnokii.c:452
1239 #: fbus-6110.c:2599 gnokii.c:855
1240 msgid "Maximum time"
1247 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2433
1251 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:430
1252 msgid "Memory status before reset"
1256 msgid "Memory type %s not supported!\n"
1257 msgstr "Geheugentype %s wordt niet ondersteund!\n"
1259 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:733
1263 #: xgnokii/xgnokii_sms.c:254
1268 msgid "Message validity is "
1272 msgid "Message: Alarm\n"
1273 msgstr "Bericht: Alarm\n"
1276 msgid "Message: Alarm set correctly\n"
1277 msgstr "Bericht: Alarm correct ingesteld\n"
1280 msgid "Message: Calendar Alarm active\n"
1284 msgid "Message: Calendar note can't be deleted\n"
1288 msgid "Message: Calendar note deleted\n"
1292 msgid "Message: Calendar note deleting error\n"
1296 msgid "Message: Calendar note error\n"
1300 msgid "Message: Calendar note not available\n"
1304 msgid "Message: Calendar note received.\n"
1305 msgstr "Bericht: Kalender niet ontvangen.\n"
1307 #: fbus-6110.c:3421 fbus-6110.c:3431
1308 msgid "Message: Calendar note write failed!\n"
1312 msgid "Message: Calendar note write succesfull!\n"
1316 msgid "Message: Call answered.\n"
1317 msgstr "Bericht: Oproep beantwoord.\n"
1320 msgid "Message: Call ended by your phone.\n"
1321 msgstr "Bericht: Oproep verbroken door toestel.\n"
1324 msgid "Message: Call message, type 0x03:"
1328 msgid "Message: Call message, type 0x0a:"
1332 msgid "Message: Caller group data received but not requested!\n"
1336 msgid "Message: Caller group data set correctly.\n"
1340 msgid "Message: Caller group logo etc.\n"
1344 msgid "Message: Date and time\n"
1345 msgstr "Bericht: Datum en tijd\n"
1348 msgid "Message: Date and time set correctly\n"
1349 msgstr "Bericht: Datum en tijd correct ingesteld\n"
1351 #: fbus-6110.c:3312 fbus-6110.c:3358
1352 msgid "Message: Date and time set error\n"
1356 msgid "Message: Error attempting to get caller group data.\n"
1360 msgid "Message: Error attempting to set caller group data\n"
1364 msgid "Message: Error getting operator logo!\n"
1368 msgid "Message: Error setting operator logo!\n"
1372 msgid "Message: Incoming call alert:\n"
1373 msgstr "Bericht: Inkomende oproep:\n"
1376 msgid "Message: Memory status error, memory type not supported by phone model.\n"
1380 msgid "Message: Memory status error, phone is probably powered off.\n"
1384 msgid "Message: Memory status error, waiting for security code.\n"
1388 msgid "Message: Memory status received:\n"
1389 msgstr "Bericht: Geheugenstatus ontvangen:\n"
1392 msgid "Message: Mobile phone identification received:\n"
1396 msgid "Message: Netmonitor correctly set.\n"
1400 msgid "Message: Netmonitor menu %d received:\n"
1404 msgid "Message: Network informations:\n"
1408 msgid "Message: Operator Logo received.\n"
1412 msgid "Message: Operator logo correctly set.\n"
1416 msgid "Message: Operator logo received but not requested!\n"
1420 msgid "Message: Outbox message (mobile originated)\n"
1424 msgid "Message: Phone status received:\n"
1428 msgid "Message: Phonebook entry received:\n"
1432 msgid "Message: Phonebook not written - name is too long.\n"
1436 msgid "Message: Phonebook read entry error received:\n"
1440 msgid "Message: Phonebook written correctly.\n"
1444 msgid "Message: Received SMS (mobile terminated)\n"
1448 msgid "Message: Remote end hang up.\n"
1452 msgid "Message: SMS Center correctly set.\n"
1456 msgid "Message: SMS Center error received:\n"
1460 msgid "Message: SMS Center received:\n"
1464 msgid "Message: SMS Message Received\n"
1468 msgid "Message: SMS Message correctly sent.\n"
1472 msgid "Message: SMS Status Received\n"
1476 msgid "Message: SMS Status error, probably not authorized by PIN\n"
1480 msgid "Message: SMS deleted successfully.\n"
1484 msgid "Message: SMS reading failed.\n"
1488 msgid "Message: Security Code status received: "
1492 msgid "Message: Security code accepted.\n"
1496 msgid "Message: Security code is wrong. You're not my big owner :-)\n"
1500 msgid "Message: Sending SMS Message failed.\n"
1504 msgid "Message: Speed dial entry error\n"
1508 msgid "Message: Speed dial entry received:\n"
1512 msgid "Message: Speed dial entry set.\n"
1516 msgid "Message: Speed dial entry setting error.\n"
1520 msgid "Message: Startup Logo received.\n"
1524 msgid "Message: Startup logo correctly set.\n"
1528 msgid "Message: Startup logo received but not requested!\n"
1532 msgid "Message: The phone is powered on - seq 1.\n"
1536 msgid "Message: The phone is powered on - seq 2.\n"
1540 msgid "Message: Unknown Memory status error, subtype (MessageBuffer[4]) = %02x\n"
1544 msgid "Message: Unknown message of type 0x01\n"
1548 msgid "Message: Unknown message of type 0x03\n"
1552 msgid "Message: Unknown message of type 0x04\n"
1556 msgid "Message: Unknown message of type 0x0a\n"
1560 msgid "Message: Unknown message of type 0x11\n"
1564 msgid "Message: Unknown message of type 0x13\n"
1568 msgid "Message: Unknown message.\n"
1572 msgid "Message: the rest of the SMS message received.\n"
1576 msgid "Messages sent as "
1580 msgid "Mobile phone identification received:\n"
1583 #: xgnokii/xgnokii.c:1285
1592 msgid "Msg Dest: %s\n"
1602 msgid "Msg Len: %02x "
1603 msgstr "Lengte bericht: %02x"
1606 msgid "Msg Source: %s\n"
1610 msgid "Msg Type: %02x\n"
1611 msgstr "Bericht type: %02x\n"
1614 msgid "Msg Type: %02x "
1615 msgstr "Type bericht: %02x"
1618 msgid "Msg Unknown: %02x\n"
1619 msgstr "Bericht onbekend: %02x\n"
1621 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:497
1625 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:498
1629 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:499
1633 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:500
1637 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:501
1641 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:502
1645 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:341
1646 msgid "NCELL list I"
1649 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:344
1650 msgid "NCELL list II"
1653 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:347
1654 msgid "NCELL list III"
1657 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1121 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2433
1661 #: xgnokii/xgnokii.c:1577 xgnokii/xgnokii_contacts.c:708
1665 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:446
1666 msgid "Neighbourhood measurement"
1669 #: xgnokii/xgnokii.c:759 xgnokii/xgnokii_netmon.c:271
1674 msgid "Network: %s (%s), LAC: %s, CellID: %s\n"
1677 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:886 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2490
1681 #: xgnokii/xgnokii_sms.c:288
1685 #: xgnokii/xgnokii_common.c:98
1689 #: xgnokii/xgnokii.c:2009
1694 msgid "No internetworking available"
1697 #: fbus-6110.c:3848 fbus-6110.c:3941
1698 msgid "No response from SME"
1702 msgid "Not obtainable"
1713 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1127 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2433
1718 msgid "Number field empty."
1721 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:721
1730 msgid "Number: %d\n"
1734 msgid "ON: Used %d, Free %d\n"
1737 #: xgnokii/xgnokii.c:811 xgnokii/xgnokii.c:984 xgnokii/xgnokii_contacts.c:687 xgnokii/xgnokii_contacts.c:848 xgnokii/xgnokii_contacts.c:2296
1741 #: xgnokii/xgnokii.c:775 xgnokii/xgnokii.c:1222
1745 #: xgnokii/xgnokii.c:2008
1749 #: xgnokii/xgnokii_sms.c:343
1754 msgid "Outgoing call answered - status bytes %02x %02x %02x.\n"
1755 msgstr "Abgehender Anruf beantwortet - Statusbytes %02x %02x %02x.\n"
1758 msgid "Outgoing call terminated (0x10 message).\n"
1759 msgstr "Abgehender Anruf beendet (0x10 Nachricht).\n"
1762 msgid "Outgoing call terminated (0x12 message).\n"
1763 msgstr "Abgehender Anruf beendet (0x12 Nachricht).\n"
1765 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1772 xgnokii/xgnokii_dtmf.c:142
1766 msgid "Overwrite file?"
1778 msgid "PIN [possibly] entered.\n"
1779 msgstr "PIN-Code is (wellicht) ingegeven.\n"
1781 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:533
1785 #: fbus-6110.c:2557 gnokii.c:813 xgnokii/xgnokii.c:413 xgnokii/xgnokii.c:1053
1789 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1108
1798 msgid "Permanent error, SC is not making any more transfer attempts\n"
1805 #: xgnokii/xgnokii.c:1258
1806 msgid "Phone and connection type"
1809 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1247
1810 msgid "Phone memory..."
1814 msgid "Phone powering off..."
1815 msgstr "Toestel schakelt uit..."
1818 msgid "Phone: Used %d, Free %d\n"
1819 msgstr "Toestel: Gebruikt %d, beschikbaar %d\n"
1822 msgid "Please report it ...\n"
1825 #: xgnokii/xgnokii.c:1272
1830 msgid "Power Source: %s\n"
1831 msgstr "Voedingstype: %s\n"
1833 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:350
1834 msgid "Prefered/Denied networks"
1837 #: fbus-6110.c:3856 fbus-6110.c:3892 fbus-6110.c:3949
1838 msgid "Quality of service not aviable"
1842 msgid "RC: Used %d, Free %d\n"
1846 msgid "RFLevel: %d\n"
1847 msgstr "Signaalniveau: %d\n"
1850 msgid "RLP state 0.\n"
1854 msgid "RLP state 1.\n"
1858 msgid "RTS is %s.\n"
1865 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2468
1866 msgid "Read from phone"
1870 msgid "Receiver: %s Msg Center: %s\n"
1878 msgid "Remote procedure error"
1881 #: xgnokii/xgnokii_sms.c:296
1882 msgid "Reply message"
1886 msgid "Request IMEI/Revision/Model Write failed!"
1890 msgid "Request Mem Loc Write failed!"
1894 msgid "Request SMS Mem Loc Write failed!"
1897 #: fbus-6110.c:3864 fbus-6110.c:3916 fbus-6110.c:3957 fbus-6110.c:3967
1898 msgid "Reserved/Specific to SC: %x"
1901 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:433
1902 msgid "Reset Counters"
1905 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:409
1906 msgid "Reset handover counters"
1909 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:396
1910 msgid "Reset-Counter"
1914 msgid "Response date/time: %d/%d/%d %d:%02d:%02d GMT"
1918 msgid "Revision: %s\n"
1921 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:493
1925 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:421
1929 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1258
1930 msgid "SIM memory..."
1934 msgid "SIM: Used %d, Free %d\n"
1938 msgid "SM Deleted by SC Administration"
1942 msgid "SM Validity Period Expired"
1946 msgid "SM deleted by originating SME"
1950 msgid "SM does not exist"
1954 msgid "SM forwarded by the SC to the SME but the SC is unable to confirm delivery"
1958 msgid "SM received by the SME"
1962 msgid "SM replaced by the SC"
1965 #: fbus-6110.c:3844 fbus-6110.c:3937
1969 #: xgnokii/xgnokii.c:746 xgnokii/xgnokii.c:1382
1974 msgid "SMS Message Center Data status bytes ="
1978 msgid "SMS Messages: UnRead %d, Number %d\n"
1979 msgstr "SMS Berichten: Ongelezen %d, Aantal %d\n"
1982 msgid "SMS Send attempt failed, trying again (%d of %d)\n"
1985 #: gnokii.c:782 gnokii.c:1360
1986 msgid "SMS Send failed (error=%d)\n"
1990 msgid "SMS center can not be found :-(\n"
1994 msgid "SMS location %s %d empty.\n"
1998 msgid "SMS storage full: %s\n"
2001 #: xgnokii/xgnokii_sms.c:328
2005 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:393
2009 #: xgnokii/xgnokii.c:1236 xgnokii/xgnokii_contacts.c:1371 xgnokii/xgnokii_dtmf.c:158
2013 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1365
2014 msgid "Save changes?"
2017 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2472
2018 msgid "Save to phone"
2021 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1285
2022 msgid "Saving entries"
2026 msgid "Security code status: "
2029 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:2293
2030 msgid "Select contacts"
2034 msgid "Send SMS block %d failed!"
2035 msgstr "Verzenden SMS-Block %d mislukt!"
2038 msgid "Send SMS header failed!"
2039 msgstr "Verzenden SMS-Header mislukt!"
2041 #: gnokii.c:780 gnokii.c:1358
2042 msgid "Send succeeded!\n"
2045 #: xgnokii/xgnokii_sms.c:254
2050 msgid "Sender: %s Msg Center: %s\n"
2053 #: xgnokii/xgnokii.c:1031
2054 msgid "Sending Format:"
2058 msgid "Sending Logo.\n"
2061 #: fbus-3810.c:456 fbus-6110.c:1870
2062 msgid "Sending SMS to %s via message center %s\n"
2063 msgstr "Verzend SMS naar %s via SMS-Dienst %s\n"
2066 msgid "Sending date/time: %d/%d/%d %d:%02d:%02d GMT"
2074 msgid "Sequence Number: %02x "
2075 msgstr "Volgnummer: %02x"
2078 msgid "Serial TIOCMGET failed: "
2082 msgid "Serial TIOCMSET failed: "
2086 msgid "Serial flags dump:\n"
2089 #: fbus-6110.c:3852 fbus-6110.c:3945
2090 msgid "Service rejected"
2093 #: xgnokii/xgnokii.c:399
2097 #: fbus-3810.c:1535 fbus-3810.c:1610
2098 msgid "Set Mem Loc Write failed!"
2099 msgstr "Opslaan geheugenlocatie mislukt!"
2101 #: xgnokii/xgnokii.c:1219
2105 #: xgnokii/xgnokii.c:1005
2111 msgid "Setting FBUS communication...\n"
2112 msgstr "Bezig met FBUS Communicatie initialiseren...\n"
2114 #: xgnokii/xgnokii.c:1375 xgnokii/xgnokii_sms.c:258
2115 msgid "Short Message Service"
2118 #: xgnokii/xgnokii.c:272
2119 msgid "Short Message received"
2123 msgid "Slave pty is %s, calling %s to create /dev/gnokii.\n"
2126 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:418 xgnokii/xgnokii_contacts.c:457
2128 "Sorry, phonebook name will be truncated\n"
2129 "because you save it into SIM memory!"
2132 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:232 xgnokii/xgnokii_contacts.c:279
2134 "Sorry, phonebook name will be truncated,\n"
2135 "because you save it into SIM memory!"
2139 msgid "SpeedDial nr. %d: %d:%d\n"
2143 msgid "Standard Ack write failed!"
2144 msgstr "Standaard bevestiging (ACK) sturen mislukt!"
2147 msgid "Starting IR mode...!\n"
2151 msgid "Startup Text: %s\n"
2154 #: xgnokii/xgnokii_sms.c:254
2159 msgid "Status: Connection Status %02x Batt %02x RF %02x.\n"
2162 #: gnokii.c:1565 gnokii.c:2034
2163 msgid "Succesfully written!\n"
2166 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:353
2167 msgid "System information bits"
2170 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:356
2171 msgid "TMSI, Paging, PLU"
2175 msgid "TX_SendMessage - message too long!\n"
2179 msgid "TX_SendMessage - write:"
2182 #: xgnokii/xgnokii.c:1652
2186 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:452
2187 msgid "Temporary counters of DSP"
2191 msgid "Temporary error, SC is not making any more transfer attempts\n"
2195 msgid "Temporary error, SC still trying to transfer SM\n"
2198 #: fbus-6110.c:2553 gnokii.c:809 xgnokii/xgnokii.c:409 xgnokii/xgnokii.c:425 xgnokii/xgnokii.c:1039
2202 #: gnokii.c:972 gnokii.c:1011 gnokii.c:1038
2209 msgid "The calendar note can not be deleted\n"
2213 msgid "The calendar note can not be read\n"
2217 msgid "Time: %02d:%02d\n"
2218 msgstr "Tijd: %02d:%02d\n"
2221 msgid "Time: %02d:%02d:%02d\n"
2222 msgstr "Tijd: %02d:%02d:%02d\n"
2225 msgid "Timeout in IR-mode\n"
2228 #: xgnokii/xgnokii.c:1602
2232 #: fbus-6110.c:2569 fbus-6110.c:2603 fbus-6110.c:3963 fbus-6110.c:4404 gnokii.c:825 gnokii.c:859
2240 #: gnokii.c:938 gnokii.c:1135 gnokii.c:1860 gnokii.c:2023
2241 msgid "Unknown memory type %s!\n"
2242 msgstr "Onbekend geheugentype %2!\n"
2245 msgid "Unknown message of type 0x0d.\n"
2249 msgid "Unknown message of type 0x13 and subtype 0x65\n"
2253 msgid "Unknown message of type 0x40.\n"
2257 msgid "Unknown message!\n"
2261 msgid "Unknown option: %d\n"
2265 msgid "Unknown type\n"
2268 #: fbus-6110.c:3167 gnokii.c:1273
2281 msgid "Unknown: %s\n"
2285 msgid "Unread SMS: %s\n"
2288 #: xgnokii/xgnokii_netmon.c:372
2293 msgid "Use '%s --help' for usage informations.\n"
2296 #: xgnokii/xgnokii.c:1559
2300 #: xgnokii/xgnokii.c:2005
2305 msgid "VM_Initialise - ATEM_Initialise failed!\n"
2309 msgid "VM_Initialise - VM_GSMInitialise failed!\n"
2313 msgid "VM_Initialise - VM_PtySetup failed!\n"
2316 #: xgnokii/xgnokii.c:1219
2320 #: xgnokii/xgnokii.c:1075
2321 msgid "Validity Period:"
2324 #: xgnokii/xgnokii.c:1793
2329 msgid "Voice call: %s\n"
2332 #: xgnokii/xgnokii.c:1955 xgnokii/xgnokii_cfg.c:73 xgnokii/xgnokii_cfg.c:88
2333 msgid "WARNING: Can't allocate memory for config reading!\n"
2336 #: xgnokii/xgnokii.c:1950 xgnokii/xgnokii_cfg.c:67
2337 msgid "WARNING: Can't find HOME enviroment variable!\n"
2341 msgid "What kind of reset do you want??\n"
2345 msgid "Write FAILED(%d): memory type: %s, loc: %d, name: %s, number: %s\n"
2349 msgid "Write Succeeded: memory type: %s, loc: %d, name: %s, number: %s\n"
2352 #: fbus-3810.c:1839 fbus-3810.c:1960 fbus-3810.c:1974 fbus-3810.c:1988 fbus-3810.c:2002 fbus-3810.c:2139 fbus-3810.c:2198 fbus-3810.c:2257 fbus-3810.c:2298
2353 msgid "Write failed!"
2354 msgstr "Opslaan mislukt!"
2357 msgid "Wrong number of arguments\n"
2360 #: xgnokii/xgnokii_common.c:89
2364 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:1404
2366 "You have made changes in your\n"
2367 "contacts directory.\n"
2370 "Want you save these changes into phone?\n"
2374 msgid "[Received Ack of type %02x, seq: %2x]\n"
2378 msgid "[Sending Ack of type %02x, seq: %x]\n"
2394 msgid "call in progress\n"
2395 msgstr "Oproep gaande\n"
2397 #: fbus-6110.c:2134 fbus-6110.c:2135 fbus-6110.c:2136 fbus-6110.c:2137
2401 #: gnokii.c:2064 xgnokii/xgnokii.c:1962 xkeyb.c:112 xlogos.c:94
2402 msgid "error opening %s, using default config\n"
2406 msgid "gnokiid Version %s"
2410 msgid "gnokiid should not be installed setuid root!\n"
2414 msgid "home network selected"
2417 #: xgnokii/xgnokii.c:1325
2426 msgid "not registered in the network"
2429 #: fbus-6110.c:3162 gnokii.c:1268
2430 msgid "nothing to enter.\n"
2433 #: fbus-6110.c:3372 gnokii.c:2096 gnokii.c:2097 gnokii.c:2098 gnokii.c:2099 gnokii.c:2100 gnokii.c:2101 gnokii.c:2102 gnokii.c:2103
2437 #: fbus-6110.c:3372 gnokii.c:2096 gnokii.c:2097 gnokii.c:2098 gnokii.c:2099 gnokii.c:2100 gnokii.c:2101 gnokii.c:2102 gnokii.c:2103
2441 #: xgnokii/xgnokii_contacts.c:737
2446 msgid "powered off\n"
2449 #: xgnokii/xgnokii_sms.c:71
2454 msgid "registered within the network\n"
2455 msgstr "geregistreerd op het netwerk\n"
2457 #: xgnokii/xgnokii_sms.c:69
2462 msgid "requesting network"
2466 msgid "restarting.\n"
2467 msgstr "Herstart.\n"
2470 msgid "roaming network"
2473 #: xgnokii/xgnokii_sms.c:119
2477 #: xgnokii/xgnokii.c:1329
2485 #: fbus-6110.c:2967 fbus-6110.c:2989
2489 #: xgnokii/xgnokii_sms.c:73
2493 #: xgnokii/xgnokii_sms.c:121
2497 #: fbus-6110.c:2134 fbus-6110.c:2135 fbus-6110.c:2136 fbus-6110.c:2137
2501 #: fbus-6110.c:3142 gnokii.c:1248
2502 msgid "waiting for PIN.\n"
2505 #: fbus-6110.c:3147 gnokii.c:1253
2506 msgid "waiting for PIN2.\n"
2509 #: fbus-6110.c:3152 gnokii.c:1258
2510 msgid "waiting for PUK.\n"
2513 #: fbus-6110.c:3157 gnokii.c:1263
2514 msgid "waiting for PUK2.\n"
2517 #: fbus-6110.c:3137 gnokii.c:1243
2518 msgid "waiting for Security Code.\n"
2522 msgid "waiting for security code\n"
2525 #: xgnokii/xgnokii.c:824
2527 "xgnokii version: %s\n"
2528 "gnokii version: %s\n"
2530 "Copyright (C) 1999 Pavel Jan\355k ml.,\n"
2531 "Hugh Blemings & Jan Derfinak\n"
2533 # msgid "Number field emtpy."
2534 # msgstr "Nummer veld leeg."
2542 # msgid "GNOKII Version %s"
2543 # msgstr "GNOKII Versie %s"
2545 # msgid "Enter your PIN: "
2546 # msgstr "Geef uw PIN-Code:"
2548 # msgid " %d. SMS Center number is %s\n"
2549 # msgstr " %d. Nummer SMS dienst is %s\n"
2551 # msgid "Date/time: %d/%d/%d %d:%02d:%02d Sender: %s Msg Center: %s\n"
2552 # msgstr "Datum/tijd %d/%d/%d %d:%02d:%02d Afzender: %s SMS-Dienst: %s\n"
2554 # msgid "Error: invalid PIN\n"
2555 # msgstr "Fout: Ongedige PIN-Code\n"
2560 # msgid " usage: gnokii {--help|--monitor|--version}"
2561 # msgstr " gebruik: gnokii {--help|--monitor|--version}"
2563 # msgid "waiting for pin\n"
2564 # msgstr "bezig met wachten op PIN"
2568 # " You're not my big owner :-)\n"
2569 # msgstr " Code fout!\n"
2571 # msgid " Code Accepted\n"
2572 # msgstr " Code Ok\n"
2574 # msgid "Message: Keyboard lock\n"
2575 # msgstr "Bericht: Toetsenbord uit\n"
2577 # msgid " Keyboard is %s\n"
2578 # msgstr " Toetsen zijn %s\n"
2580 # msgid " Network name: %s\n"
2581 # msgstr " Netwerk Naam: %s\n"
2583 # msgid "Status: RF %02x, Batt %02x, Connection Status %02x.\n"
2584 # msgstr "Status: Signaal %02x, Batt %02x, Verbindingsstatus %02x.\n"
2586 # msgid "Empty location: %s %d!\n"
2587 # msgstr "Geen SMS bericht op Locatie: %s %d!\n"
2589 # msgid "Message: Memory status error, probably not authorized by PIN\n"
2590 # msgstr "Bericht: Geheugenstatus fout, waarschijnlijk niet geauthoriserd door PIN\n"
2592 # msgid "SMS Send attempt failed, trying again (%d)\n"
2593 # msgstr "SMS verzenden mislukt, automatische herhaling (%d)\n"
2595 # msgid "Incomming call - status %02x %02x %02x, Number %s.\n"
2596 # msgstr "Inkomende oproep - Status %02x %02x %02x, Nummer %s.\n"
2598 # This was the dutch version
2600 # ARE THESE NECESSARY? If so, somebody should do 'em some day :)
2605 # msgid "GSM/fbus init failed! (Unknown model ?). Quitting. \n"
2606 # msgstr "Initialisierung des GSM/fbus fehlgeschlagen! (Unbekanntes Modell?). Beenden. \n"
2608 # msgid "SMS %s %d Unknown bytes: %02x %02x %02x %02x %02x %02x Length: %d\n"
2609 # msgstr "SMS %s %d unbekannte Bytes: %02x %02x %02x %02x %02x %02x Länge: %d\n"
2611 # msgid "SMS Send OK. Result code 0x%02x\n"
2612 # msgstr "SMS-Versand erfolgreich. Ergebnis-Code 0x%02x\n"
2614 # msgid "0x65 0x15 means SMS sending not enabled by network (probably...)\n"
2615 # msgstr "0x65 0x15: Verschicken von SMS-Nachrichten nicht vom Provider freigeschaltet (wahrscheinlich...)\n"
2617 # msgid "Write Succeeded: memory type:%s, loc:%d, name: %s, number: %s\n"
2618 # msgstr "Speichern erfolgreich: Speichertyp:%s, Zelle:%d, Name: %s, Nummer %s\n"
2620 # msgid "GNOKII Version 0.3.1 Copyright (C) Hugh Blemings 1999. <hugh@linuxcare.com>\n"
2621 # msgstr "GNOKII Version 0.3.1 Copyright (C) Hugh Blemings 1999. <hugh@linuxcare.com>\n"
2623 # msgid "SMS Send failed, gnokii error code was %d, network returned 0x%02x 0x%02x\n"
2624 # msgstr "Senden der SMS-Nachricht fehlgeschlagen, gnokii Fehler-Nummer war %d, Netz antwortete mit 0x%02x 0x%02x\n"
2626 # msgid "Hmmm... GSM_LinkOK never went true. Quitting. \n"
2627 # msgstr "Hmmm... GSM_LinkOK nie erhalten. Beenden. \n"
2629 # msgid "Interrupted\n"
2630 # msgstr "Unterbrochen\n"
2632 # msgid "Monitor mode...\n"
2633 # msgstr "Monitor Modus...\n"
2635 # msgid "Write FAILED(%d): memory type:%s, loc:%d, name: %s, number: %s\n"
2636 # msgstr "Speichern erfolglos(%d): Speichertyp:%s, Zelle:%d, Name: %s, Nummer %s\n"
2638 # msgid " Built %s %s for %s on %s \n"
2639 # msgstr " Kompiliert: %s %s für Modell %s an Port %s \n"
2641 # msgid "%s|%d|Bad location or other error!\n"
2642 # msgstr "%s|%d|Falsche Zelle oder anderer Fehler!\n"