Minor messages translation typos/fixes.
authorshort <>
Mon, 22 Sep 2003 12:29:12 +0000 (12:29 +0000)
committershort <>
Mon, 22 Sep 2003 12:29:12 +0000 (12:29 +0000)
po/cs.po

index 4cbc5eb..d6fcbfa 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -17,7 +17,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: captive 0.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-21 22:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-22 14:04+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-17 09:19+0200\n"
 "Last-Translator: Jan Kratochvil <project-captive@jankratochvil.net>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -93,9 +93,6 @@ msgstr "Vypnutí isolace"
 msgid "Pathname to strftime(3) for .captivebug.xml.gz bugreports"
 msgstr "Adresářová cesta formátu strftime(3) pro hlášení .captivebug.xml.gz"
 
-#. Do not: POPT_ARGFLAG_OPTIONAL
-#. * as it always eats one argument unless it is at end of argv[].
-#.
 #: src/libcaptive/client/options.c:348
 msgid "Messages sent to syslog(3) instead of stderr"
 msgstr "Zprávy posílány do syslog(3) místo do stderr"
@@ -250,7 +247,6 @@ msgstr "Chyba '%s' při analýze argumentů z textové řádky: %s"
 msgid "Failed to get volume info"
 msgstr "Selhalo získáni informací o disku"
 
-#. First entry is the default if no command name was specified.
 #: src/client/cmdline/main.c:73
 msgid "Interactive commands shell."
 msgstr "Interaktivní příkazová řádka."
@@ -346,9 +342,6 @@ msgstr "Nepovolený počet argumentů příkazu '%s': %d; očekáváno od %d do
 msgid "Generic error: %s"
 msgstr "Obecná chyba: %s"
 
-#. filename
-#. mode
-#. error
 #: src/client/cmdline/main.c:278
 msgid "image_iochannel open failed"
 msgstr "Selhalo otevření image_iochannel"
@@ -385,9 +378,6 @@ msgstr "adresář"
 msgid "Disable setrlimit(2) restrictions"
 msgstr "Vypnutí restrikcí setrlimit(2)"
 
-#. filename
-#. mode
-#. error
 #: src/client/lufs/captivefs-vfs.c:188
 #, c-format
 msgid "%s: image_iochannel open failed"
@@ -421,7 +411,6 @@ msgstr "není ntfs: %s"
 msgid "FOUND ntfs: %s\t%s"
 msgstr "NALEZENO ntfs: %s\t%s"
 
-#. force; close even if it would mean data loss
 #: src/install/libcaptive-install/proc_partitions.c:102
 #, c-format
 msgid "Error unmounting volume: %s"
@@ -704,7 +693,6 @@ msgstr "%s: nemohu přečíst následující cabinet %s"
 msgid "Ignoring module \"%s\" as it has MD5 conflict with: %s"
 msgstr "Ignoruji modul \"%s\", neboť má MD5 konflikt s: %s"
 
-#. FIXME: File line identification?
 #: src/install/acquire/captivemodid.c:204
 #, c-format
 msgid "%s: Undefined attributes: %s"
@@ -1017,17 +1005,15 @@ msgid "Invalid URI: %s"
 msgstr "Neplatné URI: %s"
 
 #: src/install/acquire/ui-gnome.c:482
-#, fuzzy
 msgid ""
-"Although essential modules (\"ntoskrnl.exe\" and \"ntfs.sys\") are "
-"availableyou may still want to get their better version and/or more modules."
-"Really quit?"
+"Although essential modules (\"ntoskrnl.exe\" and \"ntfs.sys\") are available "
+"you may still want to get their better version and/or more modules. Really "
+"quit?"
 msgstr ""
 "Ačkoliv požadované moduly (\"ntoskrnl.exe\" a \"ntfs.sys\") jsou dostupné, "
-"stále můžete chtít získat jejich výhodnější verze a/nebo více modulů.Opravdu "
+"stále můžete chtít získat jejich výhodnější verze a/nebo více modulů. Opravdu "
 "skončit?"
 
-#. callback
 #: src/install/acquire/ui-gnome.c:565
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Přeskočit"